Sommaire des Matières pour Ariston HGF 9.5S AB X/HA
Page 1
HGF 9.5S AB X/HA HGA 9.5S AB X/HA HGA 6.5S AB X/HA HGF 9.8 AD X/HA HGA 9.8 AD X/HA HGA 6.8 ADI X/HA HGF 6.8 AD X/HA HGA 9.5 AM X/HA HGF 9.5 AM X/HA Français HGA 6.5 AM X/HA HGF 6.5 AM X/HA...
Nederlands Русскии Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации AFZUIGKAP ВЫТЯЖКA Inhoud Содержание Gebruiksaanwijzing,2 Руководство по эксплуатации,2 Attentie,16 Предупреждения,20 Service,29 Сервисное обслуживание,29 Installatie,51 Монтаж,63 GLASS bediening,52 Управления GLASS,64 Onderhoud en verzorging,53 Техническое обслуживание и уход,65 Storingen en oplossingen,54 Неисправности и методы их устранения,66 Polski Українською...
Page 3
Slovensky Návod na použitie KAPUCŇA Obsah Návod na použitie,3 Upozornenia:,24 Servisná služba,30 Inštalácia,75 Ovládacie prvky zariadenia GLASS,76 Údržba a starostlivosť,77 Poruchy a spôsob ich odstránenia,78 Қазақша Пайдалану нұсқаулығы СОРЫП Мазмұны Пайдалану нұсқаулығы,3 Ескертулер:,26 Көмек,30 Орнату,79 GLASS басқару құралдары,80 Техникалық қызмет көрсету жəне күтім көрсету,81 Ақаулықтарды...
Page 4
Ø 8 x 40 Ø 5 x 45 Ø 3,5 x 9,5 ø 150-125mm ø 150mm...
Page 9
• Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina Avvertenze o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. ! E’ importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni • Per tutte le operazioni di installazione momento.
Page 10
• E’ severamente vietato cucinare cibi a fi amma libera sotto la cappa; l’impiego di fi amma libera è dannoso ai fi ltri e Warnings può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. ! Keep this manual for reference. If you sell, transfer or move the unit to another •...
Page 11
• Before cleaning or servicing the unit, • Strictly observe all local regulations disconnect it from the mains by pulling in relation to the technical and safety the power plug or disconnecting the measures to be employed in fumes main circuit breaker. extraction.
Page 12
Sécurité générale • Les enfants doivent être surveillés afi n • La distance minimale entre la surface d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. où sont posés les récipients de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de •...
Page 13
• Il est conseillé de nettoyer fréquemment Seguridad general l'appareil, aussi bien à l'intérieur qu'à • La distancia mínima entre la superfi cie l'intérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR de apoyo de los recipientes en la placa MOIS, en respectant dans tous les cas de cocción y la parte inferior de la ce qui est expressément indiqué...
Page 14
• No dejar que los niños jueguen con el • El incumplimiento de las instrucciones aparato. de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros • No utilizar el aparato sin el fi ltro de implica riesgos de incendio. grasas instalado correctamente.
Page 15
55 cm se o exaustor for instalado sobre • O exaustor NUNCA deve ser utilizado uma placa de cozedura eléctrica. como plano de apoio, salvo indicação Se as instruções de instalação expressa em contrário. do dispositivo de cozedura a gás especificam um distância maior, é...
Page 16
• Não utilizar ou deixar o exaustor sem • De kap is voorzien van bevestigingspluggen lâmpadas correctamente montadas, die geschikt zijn voor de meeste wanden por possível risco de choque eléctrico. of plafonds. Het is echter noodzakelijk een gekwalificeerde technicus te •...
Page 17
• De afgezogen lucht mag niet worden • Wij wijzen elke verantwoordelijkheid af gekanaliseerd in een afvoerleiding die voor eventuele problemen, schade, of gebruikt wordt voor afvoergassen van brand, veroorzaakt door het apparaat, gasapparaten of apparaten die andere als gevolg van het niet naleven van brandstoffen gebruiken.
Page 18
• Okap wyposażony jest w rozporowe • W pomieszczeniu należy zapewnić odpowiednią wentylację, jeśli okap kołki mocujące, które są odpowiednie do kuchenny jest używany równocześnie większości ścian/sufi tów. Należy jednak z innymi urządzeniami na gaz lub inne skonsultować się z wykwalifi kowanym paliwa.
Page 19
• Nie korzystać z okapu bez prawidłowo Davlumbaz bir elektrikli set üstü ocağın zamontowanych lamp, ani też nie üzerine kurulmuşsa 55 cm pozostawiać go w takim stanie w związku Gazlı ocağın kurulum talimatlarında z możliwym niebezpieczeństwem daha fazla bir mesafe belirtilmişse o porażenia prądem elektrycznym.
Page 20
• Davlumbaz gaz veya diğer yakıtlarla çalışan başka bir ekipmanla aynı anda kullanılıyorsa oda yeterince Предупреждения havalandırılmalıdır. ! В а ж н о с ох р а н и т ь н а с то я ще е • Çekilen gaz, gazlı veya diğer yakıtlı руководство...
Page 21
• Перед началом каких-либо работ • К а т е г о р и ч е с к и з а п р е щ а ет с я по чистке или тех. обслуживанию готовить на открытом пламени отсоедините вытяжку от электросети, под...
Page 22
• Перш нiж робити будь-яку операцiю з о ч и щ е н н я а б о т е х н і ч н о г о обслуговування, вiд’єднайте витяжку Застережні засоби вiд мережi електричного живлення, витягнувши вилку або вимкнувши ! Важливо...
Page 23
• Суворо забороняється готувати їжу на відкритому полум'ї під витяжкою; відкрите полум'я ушкоджує фільтри Upozornění і може викликати пожежу. Тому його слід уникати у будь-якому разі. ! Je důležité, aby byl tento návod uschován a aby mohl být kdykoli k dispozici za •...
Page 24
• Před jakýmkoli úkonem čištění nebo • Doporučuje se udržovat pod neustálou údržby odpojte odsavač od elektrické kontrolou jídla připravovaná smažením, sítě vytažením zástrčky nebo vypnutím aby se zabránilo vznícení přehřátého hlavního vypínače bytové jednotky. oleje. • Při všech operacích instalace a údržby •...
Page 25
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: Sú • Zariadenie nesmú používať deti zdrojom dôležitých informácií, týkajúcich alebo osoby so zníženými fyzickými, sa inštalácie, použitia a bezpečnosti. z m y s l o v ý m i a l e b o d u š e v n ý m i schopnosťami a osoby bez skúseností...
Page 26
! Өнімнің немесе оның ауа шығару • Ohľadom technických a bezpečnostných opatrení, ktoré je potrebné prijať pre түтіктерінің электр немесе механикалық odvádzanie dymu, je potrebné prísne жабдығын өзгертпеңіз. dodržiavať nariadenia kompetentných miestnych orgánov. Жалпы қауіпсіздік туралы ақпарат • Тағам пісіру құрылғысының ыдыстар •...
Page 27
• Балаларға құрылғымен ойнауға • Шамдарын дұрыстап орнатпай рұқсат бермеңіз. сорғышты қолданушы болмаңыз – ток соғу қаупі бар. • Май сүзгісі орнатылмаған болса, құрылғыны қолданушы болмаңыз! • О с ы н ұ с қ а у л ы қ т а б е р і л г е н нұсқауларды...
Page 28
Assistenza Asistencia ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. ! No llame nunca a técnicos no autorizados. Comunicare: Comunique: • Il tipo di anomalia; • El tipo de anomalía; • Il modello della macchina (Mod.) • El modelo de la máquina (Mod.) •...
Page 29
Service ! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs. Dit dient u door te geven: • Het soort storing; • Het model apparaat (Mod.) • Het serienummer (S/N) Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat Сервисное обслуживание Serwis Techniczny ! Никогда...
Page 30
Servisní služba ! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky. Uveďte: • Druh poruchy; • Model zařízení (Mod.); • Výrobní číslo (S/N). Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení. Servisná služba ! Vždy požiadať o pomoc oprávnených. Uveďte: •...
Page 31
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile. Lampada (W) Totale (W) ! Usare un condotto con minor numero di curve possibile HGF 9.5S AB X/HA ! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto. HGA 9.5S AB X/HA Alogena 2 x 40 HGA 6.5S AB X/HA...
Page 32
HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA Modelli con Pulsantiera Soft Button HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA T1 T2 T3 T4 T5 T6...
Page 33
down in minuti della durata del timer sarà visualizzato sul Prima pulizia display. Il timer è impostabile solo per le velocità manuali, • Togliere le pellicole protettive non per il booster. • Eliminare le impurità con una spugna umida e poco sapone neutro T6 ON/OFF luci •...
Page 34
Anomalie e rimedi Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli: Se la cappa non funziona: Verifi care che: • non c’è interruzione di corrente. Sostituzione delle lampade • è stata selezionata una velocità. Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica e rimuovere i fi...
Page 35
Model code Bulb (V) Bulb draw (W) Total draw (W) ! Use a duct with as few bends as possible HGF 9.5S AB X/HA ! Avoid suddenly changing the diameter of the duct. HGA 9.5S AB X/HA Halogen 2 x 40 ! The duct must have as smooth an inner surface as HGA 6.5S AB X/HA...
Page 36
HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA Models with soft button keypad HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA HGA 6.5S AB X/HA T1 T2 T3 T4 T5 T6 1 Motor ON/OFF Press the button with the hood off to set speed 1.
Page 37
Periodic cleaning Grease/odour fi lter warnings The hood must be cleaned frequently (at least as often as The bar at the top left fl ashes to indicate you service the grease fi lter), inside and out. Use a damp that the grease fi lter is saturated. cloth and a neutral liquid detergent with lukewarm water.
Page 38
Troubleshooting Replacing the bulbs Disconnect the unit from the mains and remove the grease fi lter. If something does not work, make the following simple Caution! Make sure the bulbs are cool before touching checks before contacting Technical Service: them. If the hood does not operate: 1.
Page 39
Puissance Sigle modèle de l'ampoule (W) absorbée totale (W) ! Respectez la longueur de conduit minimale indispensable. HGF 9.5S AB X/HA ! Utilisez un conduit présentant le moins de courbes possible. HGA 9.5S AB X/HA Halogène 2 x 40 ! Évitez les changements importants de section du conduit.
Page 40
Pour sauvegarder la nouvelle confi guration, il faut appuyer individuellement sur la touche T1. Modèles avec clavier tactile HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA Modèles avec clavier tactile + écran HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA...
Page 41
T5 Minuterie Premier nettoyage À chaque fois que l'on appuie sur ce bouton, l'extinction • Retirez les fi lms de protection automatique de la hotte est retardé de 5 minutes. Le compte • Éliminez les impuretés avec une éponge humide et un à...
Page 42
Montage : Accrochez le fi ltre aux charbons actifs en le Le symbole présent sur le produit ou sur la plaçant d'abord à l'arrière sur documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne les languettes métalliques de doit pas être traité comme un déchet ménager mais qu'il la hotte puis à...
Page 43
Absorción de Absorción Sigla del modelo del ruido. la lámpara (W) total (W) HGF 9.5S AB X/HA Se declina cualquier responsabilidad al respecto. HGA 9.5S AB X/HA Halógena 2 x 40 HGA 6.5S AB X/HA ! Utilizar un conducto de la longitud mínima indispensable.
Page 44
Modelos con botonera Soft Button HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA T1 T2 T3...
Page 45
la duración del timer se visualiza en minutos en el display. Primera limpieza El timer se puede programar sólo para las velocidades • Sacar las películas de protección manuales, no para el booster. • Eliminar las impurezas con una esponja húmeda y poco jabón neutro T6 ON/OFF luces •...
Page 46
Montaje: Enganchar el fi ltro de carbones activos primero El símbolo en el aparato o en los documentos que por detrás en las pestañas se suministran con el aparato indica que no se puede metálicas de la campana; tratar como desecho doméstico. Es necesario entregarlo luego por delante presionando en un punto de recogida para el reciclado de aparatos las dos palancas.
Page 47
Absorção Sigla Modelo lâmpada (W) total (W) ! Use uma conduta com o comprimento mínimo indispensável. HGF 9.5S AB X/HA ! Use uma conduta com o menor número de curvas possível. HGA 9.5S AB X/HA Halogénea 2 x 40 ! Evite alterações drásticas de secção da conduta.
Page 48
Modelos com painel Soft Button Modelos com painel Soft Button + Visor HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA...
Page 49
Manutenção e cuidado T5 Timer Ao pressionar este botão, o desligamento automático do exaustor é atrasado 5 minutos. A contagem decrescente Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou da duração do timer é visualizada no visor. O timer pode manutenção, desligue o exaustor da rede eléctrica ser confi...
Page 50
Montagem: Encaixar o fi ltro d e c a r v õ e s a c t i v o s e m O símbolo presente no produto ou na documentação primeiro lugar na parte de trás de acompanhamento signifi ca que este produto não deve das linguetas metálicas do ser tratado como lixo doméstico e deve ser entregue exaustor e depois à...
Code Model Lamp (V) Men wijst daarom elke verantwoordelijkheid hierbij af. Lamp (W) opname (W) HGF 9.5S AB X/HA ! Gebruik een zo kort mogelijke leiding. HGA 9.5S AB X/HA Halogeen 2 x 40 ! Gebruik een leiding die zo min mogelijk bochten heeft HGA 6.5S AB X/HA...
Modellen met Soft Button bedieningsknoppen HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA T1 T2 T3...
T5 Timer Elke keer dat u op deze knop drukt zal de automatische Eerste reiniging uitschakeling van de kap met 5 minuten worden uitgesteld. • Verwijder het beschermfolie De countdown in minuten van de timer verschijnt op het • Verwijder onzuiverheden met een vochtige spons en een display.
M o n t a g e : H a a k h e t koolstoffi lter vast, eerst aan Het symbool op het apparaat of op de handleiding die de achterkant op de metalen bij het product wordt geleverd, geeft aan dat dit apparaat lipjes van de kap, vervolgens niet moet worden behandeld als normaal huisvuil, maar aan de voorkant door op de...
Oznaczenie modelu Żarówka (V) żarówkę (W) prądu (W) HGF 9.5S AB X/HA ! Należy użyć przewodu o jak najmniejszej długości. HGA 9.5S AB X/HA Halogenowa 2 x 40 ! Należy użyć przewodu o jak najmniejszej ilości łuków HGA 6.5S AB X/HA...
Modele z panelem przyciskowym Soft Button + Wyświetlacz HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA...
T5 Timer należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego, Za każdym naciśnięciem przycisku automatyczne wyjmując wtyczkę z kontaktu lub wyłączając wyłącznik wyłączenie okapu jest opóźniane o 5 minut. Odliczanie w główny lokalu mieszkalnego. minutach czasu timera będzie wyświetlane na wyświetlaczu. Timer można ustawiać jedynie dla prędkości ręcznych, a Pierwsze czyszczenie nie dla funkcji booster.
Montaż: Zaczepić filtr z aktywnym węglem najpierw z Symbol na produkcie lub na dołączonej do niego t y ł u m e t a l o w y c h dokumentacji informuje, że to urządzenie nie powinno być w y p u s t k a c h o k a p u , a traktowane jak zwykłe odpady domowe, lecz musi zostać...
Ampul çekişi Toplam çekiş Model kodu tahliye deliğine ve kanala bağlayın. Daha küçük çapta kanal ya da tahliye deliği kullanılması davlumbazın kapasitesini HGF 9.5S AB X/HA düşürür ve çalışma gürültüsünü artırır. HGA 9.5S AB X/HA Halojen 2 x 40 Buna aykırı hareket etmenin doğurabileceği sonuçlardan HGA 6.5S AB X/HA...
İşlev düğmeli tuş takımlı modeller İşlev düğmeli tuş takımına ve göstergeye sahip modeller HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA HGA 6.5S AB X/HA HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA...
T6 Işıklar AÇIK/KAPALI Düzenli temizleme Davlumbazın içi ve dışı düzenli olarak (en az yağ fi ltresine Yağ/koku fi ltresi uyarıları uyguladığınız bakım sıklığı kadar) temizlenmelidir. Nemli Sol üstteki çubuk, yağ fi ltresinin dolduğunu bir bez ve ılık suyla seyreltilmiş nötr sıvı deterjan kullanın. gösterir.
Sorun Giderme Ampullerin değiştirilmesi Ünitenin fi şini çekin ve yağ fi ltresini çıkarın. Dikkat! Dokunmadan önce ampullerin soğuk olduğundan Kullanım sırasında herhangi bir sorun yaşamanız halinde, emin olun. Teknik Servis'e başvurmadan önce aşağıdaki basit kontrolleri yapın: 1. D ü z u ç l u k ü ç ü k b i r tornavida vb.
воздуха (соединительный фланец). Использование труб Лампочка (В) модели лампочки (Вт) ребление (Вт) и настенных отверстий меньшего диаметра сократит КПД HGF 9.5S AB X/HA вытяжки и значительно повысит шумовой уровень. Поэтому HGA 9.5S AB X/HA Галогенная 2 x 40 производитель снимает с себя всякую ответственность.
HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA Модели с сенсорной консолью управления HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA T1 T2 T3 T4 T5 T6 Т1 Остановка...
дисплее. Таймер может быть запрограммирован Первая чистка только для скоростей, задаваемых вручную, не для • Снимите защитную пленку • Протрите загрязнения влажной губкой с нейтральным вольтодобавочного режима. моющим средством. Т6 ВКЛ./ВЫКЛ. освещения • Тщательно протрите влажной тряпкой. • Вытрите насухо мягкой тряпкой, если вытяжка Сигнализация...
Неисправности и методы их устранения При обнаружении неисправности перед тем, как обратиться в Сервис, выполните следущие простые проверки: Если вытяжка не работает: Проверить: Порядок замены лампочек • наличие электропитания Отключите вытяжку от электросети и снимите жировой • была ли задана скорость. фильтр.
Споживання енергії Позначка моделі Лампочка (В) споживання з цим виробник відхиляє будь-яку відповідальність. лампочкою (Вт) енергії (Вт) HGF 9.5S AB X/HA ! Використовуйте трубопровід, який має необхідну HGA 9.5S AB X/HA Галогенна 2 x 40 мінімальну довжину. HGA 6.5S AB X/HA ! Використовуйте...
на кнопку T1. Моделі с кнопковою панеллю Soft Button Моделі с кнопковою панеллю Soft Button HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA + Дисплеєм HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA...
Догляд і технічне T5 Таймер Кожного разу при натисканні цієї кнопки автоматичне обслуговування вимкнення витяжки відбувається із затримкою у 5 хвилин. Зворотній відлік хвилин за таймером відобразиться на дисплеї. Таймер задається лише для швидкостей Увага! Перш нiж робити будь-яку операцiю з догляду ручного...
Електричний шнур Демонтаж: Вийміть фільтр В разі ушкодження шнуру живлення, його можна а к т и в о в а н о го ву г і л л я , замінити, звернувшися до виробника або до його натиснувши на два передні сервісної...
Označení modelu Žárovka (V) Příkon žárovky (W) Celkový příkon (W) V takovém případě odmítáme jakoukoli související odpovědnost. HGF 9.5S AB X/HA HGA 9.5S AB X/HA Halogenová 2 x 40 HGA 6.5S AB X/HA ! Použijte co nejkratší možné potrubí.
Button (s jemnými tlačítky) a Displejem Button (s jemnými tlačítky) HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA HGF 9.8 AD X/HA - HGA 9.8 AD X/HA HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA...
T5 Časovač Před čištěním Při každém stisknutí tohoto tlačítka bude automatické • Sejměte ochranné fi lmy vypnutí odsavače odloženo o dobu 5 minut. Na displeji bude • Odstraňte nečistoty vlhkou houbou a trochou neutrálního zobrazeno odečítání doby nastavené na časovači. Časovač saponátu lze nastavit pouze pro manuální...
Poruchy a způsob jejich odstranění Když se zdá, že něco nefunguje, dříve, než se obrátíte na Servisní službu, proveďte níže uvedené jednoduché kontroly: V případě, že odsavač nefunguje: Zkontrolujte, zda: Výměna žárovek • Nedošlo k výpadku elektrické energie. Odpojte zařízení z elektrické sítě a vyjměte protitukové fi ltry. •...
V takom prípade odmietame akúkoľvek zodpovednosť. Označenie modelu Žiarovka (V) Príkon žiarovky (W) Celkový príkon (W) ! Použite čo najkratšie možné potrubie. HGF 9.5S AB X/HA ! Použite potrubie s čo najmenším možným počtom kolien. HGA 9.5S AB X/HA Halogénová...
HGA 6.8 ADI X/HA - HGF 6.8 AD X/HA Modely s Tlačidlovým panelom typu Soft Button (s jemnými tlačidlami) HGF 9.5S AB X/HA - HGA 9.5S AB X/HA - HGA 6.5S AB X/HA T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 ZAPNUTIE/VYPNUTIE motora Po stlačení...
Časovač je možné nastaviť len pre manuálnu rýchlosť, a Pred čistením nie pre booster. • Strhnite ochranné fi lmy • Odstráňte nečistoty vlhkou špongiou a trochou T6 ZAPNUTIE/VYPNUTIE osvetlenia neutrálneho saponátu • Otrite vlhkou handrou Signalizácia protitukového a protizápachového fi ltra •...
Montáž: Uchyťte filter s LIKVIDÁCIA aktívnym uhlím najskôr vzadu Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou o kovové jazýčky odsávača, smernicou 2012/19/ES, Waste Electrical and Electronic a potom vpredu, zatlačením Equipment - WEEE (Smernica o odpadových elektrických dvoch pák. a elektronických zariadeniach - OEEZ).
Өндіруші мұндай əрекеттің салдарына жауапты Модель коды Шам (В) Шам қуаты (Вт) Жалпы қуат (Вт) болмайды. HGF 9.5S AB X/HA HGA 9.5S AB X/HA Галогенді 2 x 40 ! Ауа шығару үшін қажетті ең қысқа түтікті қолданыңыз. HGA 6.5S AB X/HA ! Түтік...
Техникалық қызмет T5 Таймер Бұл түйме басылса, сорғыштың автоматты түрде өшуі көрсету жəне күтім көрсету 5 минутқа кейінге қалдырылады. Таймер дисплейде минуттарды көрсетіп, артқа санайды. Таймерді тек қолмен орнатылатын жылдамдықтар үшін орнатуға Абай болыңыз! Құрылғыны тазаламас немесе оған болады, күшейткіш режимі үшін бұл мүмкін емес. қызмет...
Құрастыру: Белсендірілген көмір сүзгісін алдымен Өнімдегі немесе оның құжаттамасындағы таңбасы с о р ғ ы ш т ы ң а р т қ ы өнімді тұрмыстық қоқыс тасталмауы, оның орнына ж а ғ ы н д а ғ ы м е т а л л электр...