Page 2
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modification to the product not expressly approved by CASIO could void the user’s authority to operate the product.
Page 3
Français Toutes nos félicitations pour avoir sélectionné ce produit CASIO! Conservez ce manuel en lieu sûr pour vous y référer si nécessaire.
Sommaire A lire en priorité! ..................F-3 Fonction Indication de l’heure ..............F-5 Fonction Alarme ..................F-8 Introduction de caractères ..............F-9 Rappel de données ................F-15 Edition de données ................F-16 Zone de mémoire secrète ..............F-16 Mode de conversion ................F-18 Affichage de la capacité...
A lire en priorité! Avant d’utiliser la machine pour la première fois Mettez les piles en place de la façon suivante et réinitialisez la machine avant de l’utiliser pour la première fois. 1. Poussez le couvercle du logement des piles dans le sens indiqué par la flèche.
Page 6
9. Remettez le couvercle du logement des piles en place. Conservez des copies écrites de vos données importantes. CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité en cas de dommage ou de perte dû à un effacement de données résultant d’un mauvais fonctionnement, de réparations ou du retrait des deux piles.
A propos du message de piles faibles Remplacez les piles le plus rapidement possible lorsque le message “ LOW BAT! ” (Pile faible) apparaît. Pour afficher l’écran d’heure universelle après le remplacement des piles, il faut appuyer sur ON. Réglez l’heure et la date souhaitées.
Page 8
Code de ville Jour de la semaine Mois LON? Année Date Indicateur AM/PM Heure (HH-MM SS) Appuyez sur ENTER lorsque la ville souhaitée est indiquée. Pour régler la ville de l’heure locale Exemple Ville: HKG (Hong Kong) Opérations de touches Affichage HOME CLOCK...
Page 9
Exemple Date: 2003-11-17 (17 novembre 2003); Heure: 9:45 AM Opérations de touches Affichage HOME CLOCK EDIT 20031117 AM/PM 0945 • A chaque pression de AM/PM l’heure change entre le matin (A) et le soir (P). AM est indiqué par “ A ” sur l’affichage, alors que PM est indiqué...
Pour commuter entre les formats 12 heures et 24 heures 1. Affichez l’Heure locale ou le l’heure universelle. 2. Appuyez sur 12/24 pour commuter entre l’indication de l’heure sur 12 heures et 24 heures. Fonction Alarme • L’alarme résonne pendant 20 secondes lorsque l’heure d’alarme est atteinte. •...
Pour activer et désactiver les alarmes 1. Appuyez sur FUNC pour afficher le menu de fonctions. 2. Sélectionnez “ SOUND ” et appuyez sur ENTER. 3. Utilisez K et L pour passer par les affichages illustrés ci-dessous, et sur H et J pour sélectionner “ Ð ” (activée) ou “ × ” (désactivée). DA I L (Alarme quotidienne) (Tonalité...
Page 13
CELL? 045-987-6543 ENTER E - MA I ? 045-654-3210 ENTER URL? CAPS ABCD SHIFT @XYZ.COM ENTER ADDRE WWW.CASIO.COM ENTER FREE? CAPS TOKYO SPACE JAPAN ENTER CAS I O ENGINNEER ENTER • Les données sont automatiquement classées dans l’ordre alphabétique conformément aux noms.
Page 14
Pour introduire des données Agenda • Jusqu’à 119 caractères par fiche de données. Exemple Réunion le 5 décembre 2003, à partir de 2 PM Opérations de touches Affichage DESCR SCHEDULE DATE / MEETING ENTER DATE / 20031205 0200 AM/PM ENTER •...
Page 15
Pour introduire des données d’anniversaire • 120 caractères au maximum par fiche. Exemple NOEL 25-12 (25 décembre) Opérations de touches Affichage DESCR ANNIVERSARY MM / DD? X MAS SPACE DAY ENTER XMAS 1225 ENTER • Les dates d’anniversaire sont classées par date. Pour introduire des données Mémo •...
Page 16
Pour introduire des données A Faire • Jusqu’à 119 caractères par fiche de données. Exemple APPELER BILL, 6-11 (6 novembre) Opérations de touches Affichage DO WH TO DO CALL CALL SPACE BILL (La case à cocher apparaît automatiquement.) WHEN? ENTER •...
Rappel de données Les indicateurs K et L sur l’écran indiquent que des données existent au- dessus ou au-dessous des données affichées. Utilisez K ou L pour faire défiler l’écran et voir les autres données. • Des indicateurs sur le côté gauche de l’écran de Répertoire téléphonique indiquent quel type de données sont actuellement affichées.
Edition de données Pour éditer des données 1. Rappelez les données et appuyez sur EDIT. 2. Introduisez les données comme vous le faites normalement. 3. Après avoir indiqué la date souhaitée, appuyez sur ENTER pour l’enregistrer. Effacement de données Pour effacer une seule fiche 1.
Page 19
Opérations de touches Affichage NEW P SECRET _ _ _ RE - TY E 0123 ENTER • Votre mot de passe peut contenir 4 _ _ _ nombres au maximum. NAME / 0123 ENTER • Une fois que vous êtes dans la zone de mémoire secrète (indiquée par ç), vous pouvez introduire, rappeler, éditer et effacer des données, et passer entre les modes Répertoire téléphonique, Agenda, Mémo et A Faire exactement comme vous le faites dans la zone de mémoire normale...
Mode de conversion L’agenda numérique présente deux modes de conversion : le mode de con- version de devises et le mode de conversion métrique. Pour accéder au mode de conversion de devises Opérations de touches Affichage CURRE CONVERSION USD ←→ ENTER Pour accéder au mode de conversion métrique Opérations de touches...
Page 21
Remarque • Lorsque les devises No. 3 et 4 sont enregistrées, les devises No. 5 sont automatiquement spécifiées, c’est-à-dire que le nom et le taux changent automatiquement. Pour convertir des devises Exemple 1 Convertir 100$ en euros. Opérations de touches Affichage USD ←→...
Page 22
Pour changer le nom et le taux des devises Changer des euros en livres au taux de 1,7125. Opérations de touches Affichage USD ←→ CONVERSION ENTER £ ←→ EDIT SPACE SPACE SPACE £* ENTER * Pour sélectionner le symbole £ (livre), appuyez sur la touche SYMBOL.
Pour effectuer une conversion métrique Convertir 28 degrés Celsius en Fahrenheit. Opérations de touches Affichage y d ←→ m CONVERSION CONVERSION ENTER ←→ Appuyez 6 fois sur L, puis saisissez 28. • Utilisez K et L pour sélectionner la con- version souhaitée.
Quels seront le prix de 640. vente et le bénéfice si 160. le prix d’achat d’un (Bénéfice) article est $480 et la marge bénéficiaire par rapport au prix de vente est de 25%? Si vous avez gagné $80 la semaine dernière et $100 cette semaine, quelle est l’augmentation en pourcentage?
Page 26
3. Réglez le commutateur de piles sur “ REPLACE 1 ”. Insérez un object mince et pointu dans (A) et retirez la pile usée. Attention Veillez à enlever une pile à la fois, sinon vous perdrez toutes les données enregistrées dans la mémoire. 4.
Messages Message Remarques • Les données sont traitées. BUSY... • Aucune donnée en mémoire ne correspond à NOT FOUND! votre spécification. • Cette opération nécessite de passer dans la PASS? zone de mémoire secrète. Introduisez le mot de passe. • La charge de la pile est faible. Remplacez les LOW BAT! piles.
Tableau des villes de l’heure universelle Décalage Code Nom de la ville Autres villes dans le fuseau horaire – 11 – 10 HONOLULU – 09 ANCHORAGE – 08 LOS ANGELES Seattle, Las Vegas SAN FRANCISCO – 07 DENVER El Paso –...
FAIRE QUOI : 20 caractères Anniversaire: 4600 fiches dans les conditions suivantes DESCRIPTION : 20 caractères Spécifications Modèle: SF-3990 Capacité de la mémoire : 128 Ko Alimentation: Deux piles au lithium (CR2032) Consommation: 0,02 W Durée de service de la pile: Environ 2 ans dans les conditions de test suivantes: L’appareil est...
Page 30
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.