Télécharger Imprimer la page

Jaeger 21270524 Instructions De Montage page 22

Vw caddy iii cross 06/13. vw caddy iv cross 06/15. vw caddy iii kombi 02/04. vw caddy iii kastenwagen 02/04. vw caddy iv kombi 06/15. vw caddy iv kastenwagen 06/15. vw caddy iii life 07/14. vw caddy iv life 06/15. vw caddy iii maxi 01/08. vw caddy iv maxi

Publicité

Die Aktivierung der Anhängerfunktionen
muss wie folgt durchgeführt werden:
1. Fahrzeugauswahl
2. In Diagnose wechseln - Codierung
3. Anhängerkupplung de-/aktivieren
4. Diagnose Interface Bus auswählen
5. Anleitung folgen
Fahrzeuge mit Assistenzsystemen
6. bei den verbauten Systemen
Anpassung durchführen
7. Anleitung folgen
8. Diagnose
9. Fehlerspeicher auslesen, ggf. löschen
10. Fertig
Per attivare le funzioni del rimorchio,
procedere nel modo seguente:
1. Scelta vettura
2. Passare alla >Diagnosi< - codifica
3. Attivare / disattivare il gancio di
traino
4. Selezionare il interfaccia di diagnosi
5. Seguire le istruzioni
Veicoli con sistei di assistenza
6. Adattare i sistemi installati
7. Seguire le istruzioni
8. Diagnosi
9. Leggere la memoria guasti e
cancellare, se necessario
10. Terminato
54
/
87270733/07.07.2015
Seite 22/24 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
Anhängerbetrieb konfigurieren
Set up trailer operation
The activation of the trailer functions
must be performed as follows:
1. Vehicle selection
2. switch to diagnostics - coding
3. Deactivate/activate trailer coupling
4. Select diagnotstic Interface Bus
5. Follow instructions
Vehicles with assistance systems
6. Perform adaptation in the installed
systems
7. Follow instructions
8. Diagnostics
9. Read out error memory, delete if
necessary
10. Done
La activación de las funciones de
remolque debe realizarse de la siguiente
manera:
1. Selección de vehículo
2. Cambiar a diagnosis - Codificación
3. Desactivar/activar acoplamiento para
remolque
4. Seleccionar diagnosis Interface Bus
5. Seguir las instrucciones
En vehículos con sistemas de asistencia
6. En los sistemas montados realizar
la adaptación
7. Seguir las instrucciones
8. Diagnosis
9. Leer memoria de averías y borrarla si
esnecesario
10. Listo
Pour activer l'attelage, procéder de la
façon suivante :
1. Choix véhicule
2. Aller dans le diagnostic - codage
3. Activer/désactiver l'attelage
4. Sélectionner le BUS d'interface de
diagnostic
5. Suivre les instructions
Véhicules avec systèmes d'aide
6. Effectuer une adaptation sur les
systèmes présents
7. Suivre les instructions
8. Diagnostic
9. Lire la mémoire de défaut et effacer
les codes d'erreur éventuellement
mémorisés
10. Terminé
De activering van de aanhangerfuncties
moet als volgt worden uitgevoerd.:
1. Voertuigselectie
2. Ga naar Diagnose - Codering
3. Aanhangwagenkoppeling deactiveren/
activeren
4. Diagnose interface bus selecteren
5. Volg instructie op
Bij voertuigen met assistentiesystemen
6. Aanpassing uitvoeren bij de aanwezige
systemen
7. Volg instructie op
8. Diagnose
9. Foutcodegeheugen uitlezen en indien
nodig wissen
10. Gereed

Publicité

loading