Page 3
Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions de service Instructions pour le montage Safety Function Réglage Entretien Dimensions Diagramme du débit Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
Page 4
English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Operation Safety Function Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Cleaning Spare parts Special accessories Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Procedura Istruzioni per il montaggio Safety Function Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Manejo Indicaciones para el montaje Safety Function Puesta a punto Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Limpiar Repuestos Opcional Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
Page 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Bediening Montage-instructies Safety Function Correctie Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Reinigen Service onderdelen Toebehoren Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Brugsanvisning Safety Function Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram Rengøring Reservedele Specialtilbehør Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
Page 9
Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Funcionamento Avisos de montagem Safety Function Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Obsługa Wskazówki montażowe Safety Function Regulacja Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Ovládání Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Obsluha Safety Function Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Эксплуатация Safety Function Указания по монтажу Настройка Техническое обслуживание Размеры Схема потока Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
Page 15
Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Használat Szerelési utasítások Safety Function Beszerelés Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
Page 16
Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Käyttö Safety Function Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
Page 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolbeskrivning Monteringsanvisningar Hantering Safety Function Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
Page 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Eksploatacija Apsaugos funkcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
Page 19
Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Upotreba Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
Page 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Montaj açıklamaları Kullanımı Safety Function Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
Page 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Utilizare Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
Page 23
Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Upravljanje Navodila za montažo Varnostna funkcija . Nastavitev Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
Page 24
Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Kasutamine Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
Page 25
Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ņ ķ ķ Norādījumi montāžai Lietošana ē Drošības funkcija ē ē ē ē ļ ņ ē Ieregulēšana ē...
Page 26
Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Rukovanje Safety funkcija Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
Page 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Betjening Safety Function Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
Page 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Обслужване Safety Function Указания за монтаж Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока Почистване Сервизни части Специални принадлежности Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж вижте стр. 31...
Page 29
Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Përdorimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
Page 30
عربي املواصفات الفنية تنبيهات األمان احلد األقصى ميجابسكال ضغط التشغيل يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح ميجابسكال ضغط التشغيل املوصى به وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم ميجابسكال ضغط...
Page 31
Silicone min. 34 mm max. 39 mm 98681000 max. 5 mm...
Page 32
Montage SW 30 mm 17 Nm SW 4 mm 6 Nm SW 8 mm SW 8 mm...
Page 33
Montage SW 3 mm 6 Nm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm SW 2 mm 1 Nm...
Page 34
z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3mm 1 Nm...
Page 35
SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm 6 Nm SW 10 mm 20 Nm SW 30 mm 17 Nm...