Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

509200
Princess Style Hairdryer 1800W
Nederlands
5
English
8
Français
10
Deutsch
13
Español
16
Italiano
19
Svenska
22
Dansk
24
Norsk
26
Suomi
28
Português
30
Ελληνικά
33
‫عربية‬
37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Princess 509200

  • Page 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά ‫عربية‬ Italiano Svenska 509200 Princess Style Hairdryer 1800W...
  • Page 5 Aanwijzingen voor optimaal Beschrijving (fig. A) gebruik Uw 509200 Princess föhn is ontworpen voor • Laat uw haar, indien mogelijk, gedeeltelijk het droogblazen van uw haar. op natuurlijke wijze drogen. Indien u het 1. Aan/uit-schakelaar apparaat moet gebruiken, verwijder dan 2.
  • Page 6 In- en uitschakelen (fig. C) Toermalijntechnologie • Zet de aan/uit-schakelaar (1) in een van Toermalijn is een halfedelsteen met de volgende posities om het apparaat in te opmerkelijke elektrische eigenschappen, schakelen: die de meest negatief mogelijke ionen uitstoot - Voor een lagere blaaskracht zet u de wanneer het materiaal wordt verhit.
  • Page 7 Reiniging en onderhoud Het apparaat vereist geen speciaal onderhoud. Waarschuwing! • Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact. • Dompel het apparaat voor reiniging niet onder in water of andere vloeistoffen. •...
  • Page 8 Hints for optimum use Description (fig. A) • If possible, allow your hair to partially Your 509200 Princess hairdryer has been dry naturally. If it is necessary to use the designed for blow-drying your hair. appliance, remove as much moisture from 1.
  • Page 9 Setting the operating temperature Nano silver technology (fig. D) Nano silver technology works with silver particles measured by nanometre to capture • For a low temperature, set the temperature excellent microbial effects of silver. switch (2) to the ‘O’ position. Nano silver is naturally antimicrobial and •...
  • Page 10 Conseils pour une utilisation Description (fig. A) optimale Votre sèche-cheveux Princess 509200 • Si possible, laissez vos cheveux sécher a été conçu pour sécher vos cheveux en naturellement, au moins partiellement. les soufflant. Si vous devez utiliser l’appareil, éliminez 1. Bouton de marche/arrêt autant que possible l’humidité...
  • Page 11 Mise en marche/arrêt (fig. C) Technologie de tourmaline • Pour mettre l’appareil en marche, La tourmaline est une pierre semi-précieuse positionnez le bouton de marche/arrêt (1) présentant des propriétés électriques comme suit : remarquables : elle émet naturellement - Pour une force de soufflerie faible, autant d’ions négatifs que possible dès que positionnez le bouton de marche/arrêt le matériau est chauffé.
  • Page 12 Nettoyage et entretien L’appareil ne requiert aucun entretien particulier. Avertissement ! • Avant le nettoyage ou l’entretien, arrêtez toujours l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale. • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides pour le nettoyer. •...
  • Page 13 Hinweise für einen optimalen Beschreibung (Abb. A) Gebrauch Ihr 509200 Princess Haartrockner wurde zum • Falls möglich lassen Sie Ihr Haar zum Teil Trockenföhnen Ihrer Haare konstruiert. auf natürliche Weise trocknen. Sollte es 1. Ein-/Aus-Schalter erforderlich sein, das Gerät zu verwenden, 2.
  • Page 14 Ein- und Ausschalten (Abb. C) Turmalin-Technologie • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie Turmalin ist ein Halbedelstein mit den Ein-/Aus-Schalter (1) auf eine der bemerkenswerten elektrischen Eigenschaften, folgenden Positionen: der bei Erhitzung auf natürliche Weise so viele - Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) für negative Ionen wie möglich abgibt.
  • Page 15 Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keinerlei besonderer Wartung. Achtung! • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung stets aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. • Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Page 16 Consejos para un uso óptimo Descripción (fig. A) • Si es posible, deje que el cabello se seque El secador de pelo Princess 509200 se ha parcialmente de forma natural. Si fuera diseñado para secar el cabello. necesario utilizar el aparato, elimine tanta 1.
  • Page 17 Encendido y apagado (fig. C) Tecnología de turmalina • Para poner en marcha el aparato, sitúe el La turmalina es una piedra semipreciosa con interruptor de encendido/apagado (1) en extraordinarias propiedades eléctricas, que una de las siguientes posiciones: emite de forma natural la mayor cantidad - Para una fuerza de soplado menor, sitúe posible de iones negativos cuando se calienta el interruptor de encendido/apagado (1)
  • Page 18 Limpieza y mantenimiento El aparato no requiere ningún mantenimiento especial. ¡Atención! • Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el aparato y retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos de limpieza.
  • Page 19 Suggerimenti per un uso ottimale Descrizione (fig. A) • Se possibile, lasciate asciugare in parte da L’asciugacapelli Princess 509200 è progettato soli i vostri capelli. Se è necessario usare per asciugare i capelli con un getto d’aria. l’apparecchio, rimuovete dai capelli quanta 1.
  • Page 20 Accensione e spegnimento Tecnologia alla tormalina (fig. C) La tormalina è una pietra semipreziosa con notevoli proprietà elettriche, che, riscaldata, • Per accendere l’apparecchio, portate emette naturalmente il maggior numero l’interruttore acceso/spento (1) su una delle possibile di ioni negativi. La funzione ionica seguenti posizioni: fornisce ai capelli un’estrema protezione - Per ridurre la potenza di soffiaggio,...
  • Page 21 Pulizia e manutenzione L’apparecchio non richiede alcuna manutenzione particolare. Attenzione! • Prima della pulizia o della manutenzione, spegnete sempre l’apparecchio e staccate la spina di alimentazione dalla presa a parete. • Non immergete l’apparecchio in acqua o in altri liquidi per pulirlo. •...
  • Page 22 Tips för optimal användning Beskrivning (fig. A) • Om möjligt, tillåt ditt hår att delvis lufttorka. Din 509200 hårtork av märket Princess har Om det är nödvändigt att använda utformats för att blåstorka ditt hår. apparaten, avlägsna så mycket fukt som 1.
  • Page 23 Nano-silverteknologi Inställning av Nano-silverteknologin arbetar med användningstemperaturen (fig. D) silverpartiklar med nanometerstorlek för att • För en låg temperatur, ställ fånga silvrets excellenta, mikrobiska effekt. temperaturbrytaren (2) till positionen ‘O’. Nano-silver är naturligt antimikrobiellt och • För en medelhög temperatur, ställ eliminerar bakterier från apparaten för att temperaturbrytaren (2) till positionen ‘I’.
  • Page 24 Tips for optimal anvendelse Beskrivelse (fig. A) • Lad håret tørre delvis af sig selv, om Din 509200 Princess hårtørrer er konstrueret muligt. Hvis det er nødvendigt at bruge til at føntørre dit hår. apparatet, fjern så meget fugt fra håret 1.
  • Page 25 Indstilling af Nano-sølvteknologi betjeningstemperaturen (fig. D) Nano-sølvteknologi består af sølvpartikler, som måles af et nanometer, for at videregive • For en lav temperatur, sæt sølvets fantastiske mikrobiske effekter. temperaturkontakten (2) på positionen ‘O’. Nano-sølv er naturligt antibakterielt og • For en mellemtemperatur, sæt eliminerer bakterier fra apparatet for at temperaturkontakten (2) på...
  • Page 26 Tips for optimal bruk Beskrivelse (fig. A) • Dersom det er mulig bør du la håret delvis Din 509200 hårføner din er designet for tørke naturlig. Hvis det er nødvendig å å blåse håret ditt tørt. bruke apparatet, må du fjerne så mye 1.
  • Page 27 Innstilling av driftstemperaturen Nanosølvteknologi (fig. D) Nanosølvteknologien arbeider med sølvpartikler som måles med nanometer, for • For lav temperatur, sett temperaturbryteren å utnytte de glimrende mikrobiske effektene av (2) til stillingen ‘O’. sølv. Nanosølv er et naturlig antimikrobisk stoff • For middels temperatur, sett og eliminerer bakterier fra apparatet slik at temperaturbryteren (2) til stillingen ‘I’.
  • Page 28 Ohjeita oikeaan käyttöön Kuvaus (kuva A) • Jos mahdollista, anna hiustesi kuivaa Princess-hustenkuivaaja 509200 on osittain itsestään. Jos laitteen käyttö suunniteltu hiusten kuivaamista varten. on välttämätöntä, kuivaa hiukset ensin 1. On/off-kytkin mahdollisimman kuivaksi. 2. Lämpötilakytkin • Käytä harvapiikkistä kampaa välttyäksesi 3.
  • Page 29 Lämpötilan säätö (kuva D) Nanohopeateknologia • Saadaksesi matalamman lämpötilan, aseta Nanohopeateknologia toimii nanometrin lämpötilakytkin (2) ‘O’-asentoon. mittaamilla hopeahiukkasilla erinomaisten • Saadaksesi miedon lämpötilan, aseta hopean mikrobisten vaikutuksien lämpötilakytkin (2) ‘I’-asentoon. saavuttamiseksi. Nanohopea on luonnollisesti • Saadaksesi korkean lämpötilan, aseta antimikrobinen ja se poistaa bakteerit lämpötilakytkin (2) ‘II’-asentoon.
  • Page 30 (RCD) com O seu secador de cabelo Princess uma corrente de funcionamento nominal 509200 foi concebido para secar cabelo residual que não exceda 30 mA no circuito com jacto de ar. eléctrico da casa de banho.
  • Page 31 Ligação e desligação (fig. C) Tecnologia de turmalina • Para ligar o aparelho, coloque o interruptor A turmalina é uma pedra semi-preciosa com de ligar/desligar (1) numa das seguintes surpreendentes propriedades eléctricas, posições: que emite naturalmente os iões mais - Para um fluxo de ar menor, coloque negativos possíveis quando o material é...
  • Page 32 Limpeza e manutenção O aparelho não requer qualquer tipo de manutenção especial. Atenção! • Antes de limpar ou proceder à manutenção, desligue sempre o aparelho no interruptor e retire a ficha da tomada. • Não mergulhe o aparelho em água ou em quaisquer outros líquidos para limpeza.
  • Page 33 Συμβουλές για άριστη χρήση Περιγραφή (εικ. A) • Αν είναι δυνατόν, αφήστε τα μαλλιά σας να Ο 509200 στεγνωτήρας μαλλιών Princess στεγνώσουν μερικός με φυσικό τρόπο. σας έχει σχεδιαστεί για στέγνωμα με αέρα των Αν πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη μαλλιών σας. συσκευή, αφαιρέστε όσο πιο πολύ 1. Διακόπτης on/off υγρότητα μπορείτε από τα μαλλιά σας. 2. Διακόπτης θερμοκρασίας • Χρησιμοποιήστε μια χτένα με φαρδιά 3. Κουμπί λειτουργίας κρύου αέρα δόντια για να αποτρέψτε τη ζημιά στα 4. Λαβή χειρός μαλλιά. 5. Έξοδος ροής αέρα • Μετακινηστε τη ροη αερος στη κατευθηνση 6. Φίλτρο εισόδου αέρα των μαλλιων για να αποτρεψτε την 7. Στόμιο ενοχληση της εοιδερμιδας. 8. Φισούνα...
  • Page 34 Άναμμα και σβήσιμο (εικ. C) Τεχνολογία τούρμαλίνης • Για να θέστε σε λειτουργία τη συσκευή, Η τουρμαλίνη είναι ένας ημιπολύτιμος λίθος θέστε τον διακόπτη on/off (1) σε μια από με αξιόλογα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά που της παρακάτω θέσεις: φυσικά εκπέμπει τα πιο αρνητικά δυνατόν - Για μια χαμηλότερη δύναμη εμφύσησης, ιόνια όταν το υλικό ζεσταίνεται. Η ιονική θέστε τον διακόπτη on/off (1) στη θέση ‘I’. λειτουργία παρέχει απόλυτη λάμψη, χρώμα - Για μια υψηλότερη δύναμη εμφύσησης, και προστασία από την υγρασία για τα μαλλιά θέστε τον διακόπτη on/off (1) στη θέση σας. Τα αρνητικά ιόνια αποκλείουν τον στατικό ‘II’. ηλεκτρισμό στην επιφάνεια των μαλλιών για • Για να σβήσετε τη συσκευή, βάλτε το μεταξωτά και ελαφριά μαλλιά. διακόπτη on/off (1) στη θέση ‘O’. Η τουρμαλίνη φυσικά εκπέμπει την πιο υπέρυθρη θερμότητα. Οι υπέρυθρες Ρύθμιση της θερμοκρασίας ζεσταίνουν απαλά τα μαλλιά από μέσα. λειτουργίας (εικ. D) Περισσότερη θερμότητα διανέμεται απευθείας •...
  • Page 35 Καθαρισμός και συντήρηση Η συσκευή δεν απαιτεί κάποια ιδιαίτερη συντήρηση. Προειδοποίηση! • Πριν το καθαρισμό ή τη συντήρηση, θέστε πάντα τη συσκευή εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα. • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά για καθαρισμό. • Να ελέγχετε τακτικά το μηχάνημα για πιθανές φθορές. • Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής. • Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, βρεγμένο πανί για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Να κρατάτε πάντα την έξοδο ροής αέρα χωρίς εμπόδια (μαλλιά, σκόνη, κλπ). • Αποθηκεύστε τη συσκευή στη γνήσια συσκευασία όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Καθαρισμός του φίλτρου εισαγωγής αέρος (εικ. F) Το φίλτρο εισαγωγής αέρος (6) πρέπει να καθαριστεί τακτικά. • Αφαιρέστε το φίλτρο εισαγωγής αέρος στρέφοντας το αριστερόστροφα. •...
  • Page 36 ‫تقنية الفضة متناهية الصغر‬ (D ‫ضبط درجة حرارة التشغيل )الشكل‬ ‫تعمل تقنية الفضة متناهية الصغر مع جسيمات‬ ‫• للحصول على درجة حرارة منخفضة، اضبط‬ ‫الفضة المقاسة بالنانومتر اللتقاط تأثيرات ميكروبية‬ .‘O’ ‫مفتاح درجة الحرارة )2( على الوضع‬ ‫للفضة ممتازة. الفضة متناهية الصغر هي مادة‬ ‫• للحصول على درجة حرارة متوسطة، اضبط‬ ‫مضادة للميكروبات بشكل طبيعي وتقضي على‬ .‘I’ ‫مفتاح درجة الحرارة )2( على الوضع‬ ‫البكتريا الصادرة من الجهاز إلنشاء منطقة خالية‬ ‫• للحصول على درجة حرارة عالية، اضبط مفتاح‬ ‫من الجرثومات لحماية صحتك. يتم تصنيع جزيئات‬ .‘II’ ‫درجة الحرارة )2( على الوضع‬ .‫الفضة فائقة الدقة في طالء الفضة متناهية الصغر‬ (E‫ و‬D ‫استخدام وظيفة الهواء البارد )الشكل‬ ‫والفضة متناهية الصغر تكون آمنة وغير مثيرة للتهيج‬ .‫بشكل طبيعي‬ ‫تعمل وظيفة الهواء البارد على التأكد من أن الجهاز‬ ‫يوفر دفق هواء أبرد مؤق ت ًا. يمكن استخدام وظيفة‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫الهواء البارد إلنهاء تصفيفة الشعر أو لتصفيف الشعر‬ ‫الهش أو التالف أو المجهد أو الذي تم تجعيده بشكل‬ .‫ال يحتاج الجهاز إلى أي صيانة خاصة‬ .‫دائم‬ ‫( مضغوط ً ا‬ 3) ‫أبق على زر وظيفة الهواء البارد‬ • !‫تحذير‬ .‫لتشغيل وظيفة الهواء البارد في أي وقت‬ ‫• قبل التنظيف أو الصيانة، قم دو م ًا بإيقاف تشغيل‬ ‫الجهاز وافصل قابس التيار الكهربائي عن مقبس‬...
  • Page 37 ‫تلميحات لالستخدام المثالي‬ (A ‫الوصف )الشكل‬ ‫• دع الفرصة لشعرك حتى يجف جزئ ي ًا بشكل‬ Princess ‫تم تصميم 002905 مجفف شعر‬ ‫طبيعي إن أمكن. إذا كان من الضروري استخدام‬ .‫لتجفيف شعرك بالهواء‬ ‫الجهاز، فقم بإزالة الرطوبة من شعرك بأكبر قدر‬ ‫مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل‬ . 1 .‫ممكن‬ ‫مفتاح درجة الحرارة‬ . 2 ‫• استخدم مشط ً ا بأسنان متباعدة لتفادي اإلضرار‬ ‫زر تشغيل الهواء البارد‬ . 3 .‫بالشعر‬ ‫المقبض‬ . 4 ‫• قم بتحريك دفق الهواء الساخن في اتجاه الشعر‬ ‫مخرج دفق الهواء‬ . 5 .‫لتفادي إيذاء البشرة‬ ‫مرشح سحب الهواء‬ . 6 ‫• ال تستخدم الفرشاة إلى أن يجف الشعر بشكل كاف‬ ‫الفوهة‬...
  • Page 40 © 2009 Princess Household Appliances B.V. 01/09...