Télécharger Imprimer la page

Entretien; D-1.3 Pièces De Rechange; Wartung; D-1.1 Kurze Ruhepausen - bamar BTM 08 Notice D'installation

Publicité

D
DANGER
D-1

ENTRETIEN

Le ridoir à manivelle est réalisé avec des matériaux
résistants à la corrosion qui gardent inaltérées les
RISQUE D'ELECTROCUTION
caractéristiques de l'équipement dans toute condition
climatique.
Quelques simples règles d'entretien, si appliquées
régulièrement, permettront de garder ces caractéristiques
ATTENTION
inaltérées dans le temps.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de pièces de rechange originales assure
toujours un fonctionnement correct et des prestation
optimales du produits.
Zattini Group srl décline toute responsabilité en cas de
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
dommages personnels et/ou de dégâts matériels dus à
l'utilisation de pièces de rechange non originales.
De plus, l'utilisation de pièces de rechange non originales
invalide toute Garantie.
D-1.1
Brèves périodes d'inactivité
Lorsque le bateau est utilisé fréquemment suivez avec
cadence hebdomadaire les opérations suivantes:
• Lavez et rincez soigneusement le ridoir manuel avec
de l'eau douce pour enlever les cristaux de sel déposés
sur la surface.
• Garder la surface des axes inox propre pour garantir la
tenue dans le temps.
D-1.2
Longues périodes d'inactivité
Lorsque le bateau est destiné à une longue période
d'inactivité, effectuez préalablement les opérations
suivantes:
• Lavez et rincez soigneusement le ridoir manuel avec
de l'eau douce pour enlever les cristaux de sel déposés
sur la surface.
• Protégez le ridoir manuel avec des lubrifiants spécifiques,
en faisant particulière attention aux parties rotatives et/
ou glissantes.
D-1.3
pièces de rechange
Après des périodes moyennes-longues, il peut être
nécessaire de remplacer des composants normalement
soumis à l'usure.
On ne peut pas indiquer une période d'intervention pour
effectuer le remplacement car il varie selon l'utilisation et
les conditions d'utilisation.
Nous recommandons toutefois de vérifier l'intégrité du
produit pendant les opérations normales d'entretien du
bateau.
UM_BTM _I-GB-FR-D_rev. 2.0
ENTRETIEN

WARTUNG

D-1
D e r
salzwasserkorrosionsfesten Materialien hergestellt, die
die Beständigkeit der technischen Eigenschaften der
Ausrüstung bei allen Wetter- und Umweltbedingungen
garantieren.
Eine einfache und regelmassige Wartung der technischen
Elemente sichert ihre ursprüngliche Funktionsfähigkeit.
Die Verwendung von Original-Ersatzteilen garantiert immer
maximale Leistung und Effizienz des Produkts.
Zattini Group srl lehnt jede Haftung für Personen- u/o
Sachschäden ab, die auf Verwendung anderer als
der den Kunden zur Verfügung gestellten Ersatzteile
zurückzuführen sind.
Bei Verwendung von Nicht-Originalteilen erlöschen jegliche
Garantieansprüche.
D-1.1
Wird das Boot häufig benutzt, wöchentlich folgende
Arbeiten durchführen:
• Den Stagspanner vollständig mit Süßwasser waschen
und abspülen, um seine Oberfläche von den abgesetzten
Salzkristallen zu reinigen.
• Das Sauberhalten der Stäbe garantiert Dauerhaftigkeit.
D-1.2
Soll das Boot für längere Zeit stillgelegt werden, vorsorgend
folgende Arbeiten durchführen:
• Den Stagspanner vollständig mit Süßwasser waschen
und abspülen, um seine Oberfläche von den abgesetzten
Salzkristallen zu reinigen.
• Den Stagspanner und ganz besonders seine drehenden
u/o laufenden Teile mit speziellen Schmierstoffen
schützen.
D-1.3
Nach einer gewissen Zeit kann es erforderlich sein, einige
Verschleißteile auszuwechseln.
Es kann kein bestimmter Zeitpunkt zum Auswechseln
angegeben werden, da dieser von der Benutzung und den
Umständen abhängt.
Es wird in jedem Fall empfohlen, bei den normalen
Wartungsarbeiten an Bord das Produkt auf Schäden und
Defekte zu untersuchen.
GEFAHR
WArTUNg
m a n u e l l e
S t a g s p a n n e r
STROMSCHLAGGEFAHR
ACHTUNG
HINWEIS
SCHÜTZT DIE UMWELT
kurze ruhepausen
lange ruhepausen
Ersatzteile
i s t
a u s
27

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Btm 10Btm 12Btm 14