Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Modèle n° : JK 158 / 48-0 HT
JK 158 / 48-0 HT VS
ERGOLINE PLANET FITNESS HYBRID LIGHT TECHNOLOGY
ERGOLINE SUNRISE 7200 HYBRID PERFORMANCE TECHNOLOGY
1019104-00A / us-fz / 08.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ergoline JK 158/48-0 HT

  • Page 1 Instructions de service Modèle n° : JK 158 / 48-0 HT JK 158 / 48-0 HT VS ERGOLINE PLANET FITNESS HYBRID LIGHT TECHNOLOGY ERGOLINE SUNRISE 7200 HYBRID PERFORMANCE TECHNOLOGY 1019104-00A / us-fz / 08.2020...
  • Page 2 Notice Notice Service après-vente JK Products & Services 411 West Washington Avenue Suite B Jonesboro, Arkansas 72401 800-445-0624 870-935-9046 http://support.jkamerica.com Fabricant JK-Products GmbH Rottbitzer Str. 69 53604 Bad Honnef GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les présentes Instructions de service.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..7 Définitions ..................7 Pictogrammes d'avertissement ............8 Symboles sur l'appareil ..............10 Présentation de cet appareil ............12 Directives ..................12 Exportation ..................12 Contenu de la livraison ..............12 3.3.1 Options ..................
  • Page 4 Sommaire Vibra Shape - planche à vibrations - (fonction supplémentaire) ..36 Erreurs d'utilisation prévisibles ............36 Obligations de l'exploitant .............. 36 Qualification du personnel ............. 37 Risques liés à l'utilisation de cet appareil ......... 38 Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil ......39 Décision d'utiliser ou non cet appareil ........
  • Page 5 Sommaire 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes ......... 66 12.16.5 Nettoyer et désinfecter le capteur ..........68 12.16.6 Nettoyer ou changer les lampes sur les portes ......69 12.16.7 Nettoyage ou remplacement des lampes à décharge dans les parois latérales ......75 12.16.8 Nettoyer ou changer les lampes et les disques de filtre dans la partie supérieure ......
  • Page 6 Sommaire JK-Products, Inc. – Garantie limitée .......... 90 17.1 Garantie limitée du matériau acrylique .......... 91 17.2 Recours en garantie ..............92 17.2.1 Pratique et procédure ..............92 17.2.2 Recours en garantie de travail / Procédures de crédit ....93 17.3 Garantie limitée pendant la durée devie utile ........
  • Page 7: Signification De Certains Mots Et Pictogrammes (Glossaire)

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Définitions Exploitant de studio Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant de studio est formé au fonctionnement et à la maintenance du solarium et est responsable de son bon fonctionnement et du respect de la périodicité...
  • Page 8: Pictogrammes D'avertissement

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 9 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
  • Page 10: Symboles Sur L'appareil

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil ou sur l’emballage: Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire la notice d’utilisation ! En cas de différences importantes de température entre le moyen de trans- port et le site d'installation, l'appareil ne doit pas être mis en service immé- diatement après avoir été...
  • Page 11 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Numéro de série Identification unique de l'appareil Code-barre pour les soins de santé Polystyrène Carton Papier mixte Acier Bois Pression atmosphérique admissible pendant le transport et le stockage. 08/2020 1019104-00A Instructions de service – 11/98...
  • Page 12: Présentation De Cet Appareil

    Présentation de cet appareil Présentation de cet appareil Directives Le produit décrit ici est conforme aux exigences de performances standard applicables aux appareils équipés de lampes solaires selon 21 CFR 1040.20, FDA et figurant sur les listes ETL à UL 482 et CAN/CSA 22.2 No. 224. Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Présentation de cet appareil Description de l'appareil 1. Plaque de socle 2. Repose-pieds 3. Lampes à décharge basse pression 4. Panneau de commande 5. Haut-parleurs 6. Ventilateurs (refroidissement de la porte) 7. Poignées de porte (extérieures/intérieures) 8. Tuyères d’air refroidissement du corps 9.
  • Page 14: Options

    Présentation de cet appareil Options 1. Connexion AUX 2. Caisson de basse 3. Haut-parleurs 4. Plaque de vibration 5. Option d’évacuation Option d'évacuation En option, cet appareil peut être équipé d’un système d'évacuation d’air qui permet de rejeter l’air chaud de l’appareil à l'extérieur de la pièce ou du bâti- ment.
  • Page 15: Description Des Fonctions

    Présentation de cet appareil REMARQUE :  Consultez toujours un technicien qualifié en chauffage, ventilation et climatisation (CVC) avant de décider d'ins- taller l’option d'évacuation d’air chaud sur votre appareil. Il vous aidera à décider de la meilleure solution en fonc- tion de l’emplacement spécifique de votre appareil.
  • Page 16: Transport

    Présentation de cet appareil Transport 1060 hPa +60 °C 794 hPa +140 °F -15 °C < 3 °C > 15 °C + 5 °F < 37 °F > 59 °F L x W x H (max) 228 x 127 x 175 cm (90 x 50 x 69 in.) max 400 kg max 882 lb...
  • Page 17: Lieu D'implantation

    Présentation de cet appareil 3.8.2 Lieu d'implantation AVERTISSEMENT ! Mouvements brusques et dysfonctionnements ! Risque d'écrasement. – L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement dans des équipements mobiles (bateaux, bus, trains). ATTENTION ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'ali- mentation en air ! Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 18 Présentation de cet appareil AVIS ! Air salé ! Air contaminé ! Dommages dus à la corrosion sur l’enveloppe et les composants électriques de l’appareil. – Ne pas installer l’appareil près de piscines. – Ne pas utiliser l’appareil dans des environnements agressifs (par ex. air contenant du chlore).
  • Page 19: Mise En Service

    Présentation de cet appareil 3.8.3 Mise en service DANGER ! Câble de raccord secteur endommagé ! Risque pour les personnes dû à une décharge électrique et des brûlures. – Seuls le fabricant ou une entreprise spécialisée a le droit de remplacer le câble de raccord secteur. La première mise en service est effectué...
  • Page 20: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 21 Présentation de cet appareil 2 : Normes 3 : Autocollant (1014367-..) 4 : Plaque signalétique (exemple) La plaque signalétique est apposée à l'intérieur de l'appareil, dans la partie supérieure. Elle comporte des informations importantes pour l'identification de l'appareil (par exemple le numéro de série = Serial-No.). 5 : Plaque UDI (exemple) 08/2020 1019104-00A...
  • Page 22 Présentation de cet appareil 6 : Autocollant coupure de sécurité (1018687-..) ARRÊT D’URGENCE 18465 / 1 Cet autocollant comprend la fiche de langues ' (voir dossier Documentation technique). 7 : Autocollant sur la partie inférieure du recouvrement de lampe (1510686-..) L'autocollant se trouve sur la face intérieure de la porte.
  • Page 23 Présentation de cet appareil 11 : Autocollant raccord au secteur USA (1510692-..) L'autocollant se trouve sur le couvercle sous la hotte. 08/2020 1019104-00A Instructions de service – 23/98...
  • Page 24 Présentation de cet appareil 12 : Autocollant composants du système de commande USA 1510516-.. L'autocollant se trouve sur le couvercle sous la hotte. 13: Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 24/98...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore Modèle n° : JK 158 / 48-0 HT, Modèle n° : JK 158 / 48-0 HT VS Puissance nominale absorbée : 10.600 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé...
  • Page 26: Dimensions

    Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions BK = 83 14/16 in 2,130 mm BK1 = 13 12/16 in 345 mm BK2 = 13 12/16 345 mm TK = 84 10/16 in 2150 mm TK1 = 24 27/32 in 631 mm TK2 = 51 9/16 in 150 mm B = 48 7/8 in...
  • Page 27: Equipement En Lampes

    Présentation de cet appareil 3.10.3 Equipement en lampes AVIS ! L’utilisation de lampes autres que celles du fabricant entraîne la perte de la licence d’exploitation ! Modèle n° : JK 158 / 48-0 HT / Model-No.: JK 158 / 48-0 HT VS Jeu de lampes Planet Fitness Hybrid Light Technology Nombre Désignation Longueur Puissance Commande Nº...
  • Page 28: Eclairage De Décoration

    Présentation de cet appareil Jeu de lampes Ergoline SUNRISE 7200 HYBRID PERFORMANCE Nombre Désignation Longueur Puissance Commande Nº de référence Lampes à décharge UV basse pression 2,00 m 200 W 80 - 200 W 1513379-.. GENESIS Type U HYBRID Performance 200 W Lampes à...
  • Page 29: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Présentation de cet appareil 3.10.5 Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Panneaux acryliques 1509613-.. (panneaux latéraux) Panneaux acryliques (portes) 1509664-.. Panneaux acryliques (porte, intérieur) 1509721-.. Lunettes de protection 84592-.. Câble AUX 1001855-.. Clé Allen 83828-.. Plaques filtrantes 1510494-..
  • Page 30: Motif D'utilisation

    Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est destiné exclusivement au bronzage cosmétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de 18 ans ou plus. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, IV ...
  • Page 31: Personnes Ne Pouvant Pas Utiliser L'appareil

    Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Solarium/Système de Beauté DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 32: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Préjudices Graves

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 33: Système De Bronzage

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Système de bronzage AVERTISSEMENT – RAYONS ULTRAVIOLETS ! Un bronzage sans protection peut entraîner des bles- sures et des altérations des yeux ! L'œil non protégé peut subir une inflammation en surface avec, dans certains cas, un endommagement de la rétine par suite d'un rayonnement excessif.
  • Page 34: Capteur

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger de conséquences durables ! L'exposition aux rayons ultraviolets peut augmenter le risque de cancer de la peau et causer des lésions oculaires graves. – Évitez toute surexposition. – Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé...
  • Page 35: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Autres Préjudices

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 36: Vibra Shape - Planche À Vibrations - (Fonction Supplémentaire)

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Vibra Shape - planche à vibrations - (fonction supplémentaire) Vous trouverez des informations sur la fonction Vibra Shape dans le docu- ment séparé 'OI Vibra Shape #1018633-..' qui se trouve dans le dossier Do- cumentation technique.
  • Page 37: Qualification Du Personnel

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Qualification du personnel En tant qu’exploitant, vous êtes tenu de former votre personnel et de l’instruire sur la réglementation générale et les prescriptions de prévention des accidents. Assurez-vous que votre personnel a compris et applique ces instructions.
  • Page 38: Risques Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Danger lié aux rayons ultraviolets ! Risques de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
  • Page 39: Bénéfices Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    à se décolorer rapidement, alors que les rayons UV-B donnent un bronzage de plus longue durée. La technologie Sunrise Hybrid Light d'Ergoline vous offre une expérience de bronzage tout en douceur. La lumière UV traditionnelle avec l'ajout de lumière (de beauté) rouge donne un bronzage d'apparence naturelle.
  • Page 40: Décision D'utiliser Ou Non Cet Appareil

    Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
  • Page 41: Opérations À Effectuer Avant Le Traitement

    Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
  • Page 42: Utilisation De Cet Appareil

    Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou dé- sactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé...
  • Page 43: Choix Du Régime De Traitement Correct

    Utilisation de cet appareil 12.4 Choix du régime de traitement correct 12.4.1 Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 44: Fonctionnement De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil 12.5.1 Control Center 1. Indicateur – Fonctions … 2. Unité de navigation 3. Touche OK (pas toujours visible) 12.5.2 Aperçu des réglages utilisateur Non applicable pour cet appareil. 44/98...
  • Page 45: Fonctions

    Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions 1. Touche START/STOP 2. Touche OK (pas toujours visible) 3. Pictogramme Système audio 4. Pictogramme Intensité sonore 5. Pictogramme Voice Guide 6. Fonctions Bluetooth® (uniquement avant le bronzage) 7. Pictogramme Vibra Shape (fonction supplémentaire) 8.
  • Page 46: Navigation

    Utilisation de cet appareil 12.6.1 Navigation Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou dé- sactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé à l'inté- rieur de l'appareil.
  • Page 47: Description

    Utilisation de cet appareil 12.6.2 Description Sélection de pictogrammes / Navigation Description / Information séquence de touche Affichage sur l’indicateur START/STOP Si l’appareil est désactivé pendant le Activer et désactiver l’appareil bronzage, le temps de bronzage pendant la séance de bronzage. continue de s’écouler.
  • Page 48 Utilisation de cet appareil Sélection de pictogrammes / Navigation Description / Information séquence de touche Affichage sur l’indicateur EMERGENCY OFF Le bouton EMERGENCY OFF n’a aucune fonction en mode de veille. Lorsque vous appuyez sur le bouton EMERGENCY OFF, l’appareil s’arrête, à...
  • Page 49 Utilisation de cet appareil Sélection de pictogrammes / Navigation Description / Information séquence de touche Affichage sur l’indicateur Réglage de la LED Beauty Light, niveaux 0 à 3 Sélection de la séance: La sélection n’est possible qu’avant HIGH, MEDIUM, LOW la séance de bronzage.
  • Page 50: Sélection De La Séance

    Utilisation de cet appareil 12.7 Sélection de la séance Avant de commencer la séance, il faut sélectionner le type d'utilisation souhaité. Il y a 3 types disponibles : HIGH:  100 % de la puissance des lampes UV à décharge basse pression Genesis Type U HYBRID Performance et des LED Genesis Type R HYBRID Performance et Beauty Light MEDIUM:...
  • Page 51: Connexions

    La commande s’effectue très confortablement à l’aide de Control Center, pendant la séance. REMARQUE :  Ergoline ne peut pas garantir une compatibilité intégrale avec tous les appareils Bluetooth®.  Avant d'accoupler un appareil à ce système, lire le ma- nuel d’utilisation, afin d’en apprendre davantage au sujet...
  • Page 52 Appuyer sur le symbole Bluetooth® sur le panneau de commande. – Activer Bluetooth® Connect sur votre dispositif audio. – Sélectionner par ex. ERGOLINE 01. Couplage réussi sur le panneau de commande. REMARQUE : Démarrer la lecture de musique audio sur le lecteur Blue- tooth®...
  • Page 53: Lecteur Mp3 Et Smartphone

    Utilisation de cet appareil 12.11.2 Lecteur MP3 et smartphone ATTENTION ! Le lecteur MP3 ou le smartphone peut être endommagé par la chaleur. – Ne pas déposer l’appareil dans la zone d’irradiation. Le câble peut rompre, les douilles peuvent s'altérer. –...
  • Page 54: Utilisation

    Utilisation de cet appareil 12.12 Utilisation REMARQUE : Avant utilisation, l'appareil doit toujours être nettoyé et désin- fecté ! Voir chapitre 12.15 Nettoyage/désinfection. 12.12.1 Démarrage Une minuterie permet de démarrer automatiquement l’appareil. REMARQUE : Voir le document séparé 'Module de commande de la minu- terie' #1008370-..
  • Page 55: Conseils Pour La Séance

    Utilisation de cet appareil 12.12.2 Conseils pour la séance AVERTISSEMENT ! Risque de coup de soleil et de lésions de la peau par brûlures ! Risque de coup de soleil et de lésions de la peau si la dis- tance entre les lampes UV et la surface de la peau est trop faible.
  • Page 56: Opérations À Effectuer Après Le Traitement

    Utilisation de cet appareil 12.13 Opérations à effectuer après le traitement 12.13.1 Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 57: Instructions De Sécurité Pour Le Nettoyage/La Désinfection Et La Maintenance

    Utilisation de cet appareil 12.14 Instructions de sécurité pour le nettoyage/la désinfection et la maintenance DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance et d'entretien, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc élec- trique mortel.
  • Page 58 Utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UV peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
  • Page 59: Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil Le modelage particulier de chaque plaque de verre acrylique est le fruit d'un procédé de fabrication complexe. En dépit d'un savoir-faire incontestable en matière de fabrication, les plaques de verre acrylique peuvent présenter de légères imperfections, inclusions ou stries. Il est également possible que des fissures apparaissent sur la couche au cours de l'exploitation.
  • Page 60: Nettoyage Et Désinfection Des Surfaces

    Utilisation de cet appareil 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces Surfaces en verre acrylique AVIS ! Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de rayures ! – Afin d’obtenir un nettoyage des surfaces de verre acrylique satisfaisant aux critères d’hygiène, utilisez un agent de désinfection spécialement mis au point à...
  • Page 61: Plan De Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection Composant Intervalle Opération Voir page Zone d’accès Nettoyage et désinfection Tapis (silicone/insert au niveau de Nettoyage et désinfection la partie inférieure (PMMA)) Panneau de commande Nettoyage et désinfection Poignée Nettoyage et désinfection Poignée (extérieure/intérieure) Nettoyage et désinfection Lunettes de protection...
  • Page 62: Maintenance

    Utilisation de cet appareil REMARQUE : Si vous le souhaitez, vous pouvez configurer l’unité de manière à ce que le nettoyage/ la désinfection soit confirmé après chaque séance de bronzage à l’aide du bouton START/STOP (à l’issue de la durée de refroidissement du ventilateur principal).
  • Page 63 Utilisation de cet appareil La maintenance doit être effectuée par l'exploitant du studio ou par un technicien certifié JK Factory Composant Intervalle Opération Voir page Lampes à décharge basse pression, Remplacer porte arrière Lampes à décharge basse pression, Remplacer parois latérales Lampes à...
  • Page 64 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Panneaux acryliques, paroi arrière Remplacer Panneaux acryliques, parois latérales Remplacer Panneaux acryliques, portes avant Remplacer Filtre Remplacer Plaques filtrantes Remplacer Tapis (silicone) Inspecter et remplacer si nécessaire Partie inférieure Remplacer 64/98...
  • Page 65: Préparation Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par du personnel qualifié, formé et autorisé AVERTISSEMENT ! Risques pour les personnes si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés ! Si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés, cela peut entraîner des dommages matériels et corporels ! –...
  • Page 66: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Sélection de la fonction de l’appareil sur le pavé directionnel. Les fonctions ou les réglages peuvent être activés, désactivés ou modifiés sur le pavé directionnel. Écran de démarrage : Bienvenu chez Ergoline Professional Setup Manager (mode de préréglage) – Appuyez sur pendant trois secondes pour ouvrir le gestionnaire Professional Setup Manager.
  • Page 67 Utilisation de cet appareil La référence (1) et la durée d’utilisation (2) des lampes sont affichées. La carte est activée avec succès lorsque la durée d’utilisation affichée est de 000:000. Ce message d’erreur s’affiche si la carte placée devant le pavé directionnel n’est pas une carte valable.
  • Page 68: Nettoyer Et Désinfecter Le Capteur

    Utilisation de cet appareil – Les lampes à décharge basse pression sont équipée d'un réflecteur qui dirigent la lumière dans une direction déterminée. Installez les lampes de manière que la face arrière du réflecteur soit orientée vers la face de l'appareil.
  • Page 69: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Sur Les Portes

    Utilisation de cet appareil 12.16.6 Nettoyer ou changer les lampes sur les portes AVIS ! Les plaques en verre acrylique deviennent inutilisables si elles sont en- crassées ! La poussière qui se dépose sur les plaques est brûlée par les lampes chaudes et le produit de combustion s'incruste dans le verre, le rendant inutilisable.
  • Page 70 Utilisation de cet appareil – Desserrez les vis de la plaque. – Pliez la plaque. 70/98...
  • Page 71 Utilisation de cet appareil – Retirez le panneau en verre acrylique et déposez-le avec précaution à côté de l’appareil. Remplacement des lampes : voir page 66. – Retirez le couvercle magnétique. – Veuillez respecter l’ordre des Genesis Type R HYBRID Performance lampes à...
  • Page 72 Utilisation de cet appareil – Sortez les lampes vers le bas de manière à les retirer. Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse des opérations. Lors du démontage, respectez les consignes suivantes : – Insérez délicatement le panneau dans le guide arrière. –...
  • Page 73 Utilisation de cet appareil Portes avant – Desserrez les vis. – Pliez la plaque. – Retirez le panneau en verre acrylique et déposez-le avec précaution à côté de l’appareil. Remplacement des lampes : voir page 66. – Retirez la plaque de recouvrement de lampe. 08/2020 1019104-00A Instructions de service –...
  • Page 74 Utilisation de cet appareil – Veuillez respecter l’ordre des Genesis Type R HYBRID Performance lampes à décharge basse pression et Genesis Type U HYBRID Perfor- mance des lampes à décharge UV basse pression. a1: Genesis Type R HYBRID Performance lampes à décharge basse pression a2 : Genesis Type U HYBRID Performance lampes à...
  • Page 75: Nettoyage Ou Remplacement Des Lampes À Décharge Dans Les Parois Latérales

    Utilisation de cet appareil 12.16.7 Nettoyage ou remplacement des lampes à décharge dans les parois latérales AVIS ! Les plaques en verre acrylique deviennent inutilisables si elles sont en- crassées ! La poussière qui se dépose sur les plaques est brûlée par les lampes chaudes et le produit de combustion s'incruste dans le verre, le rendant inutilisable.
  • Page 76 Utilisation de cet appareil – Retirez le panneau en verre acrylique et déposez-le avec précaution à côté de l’appareil. Remplacement des lampes : voir page 66. – Retirez la plaque de recouvrement de lampe. 76/98...
  • Page 77 Utilisation de cet appareil – Veuillez respecter l’ordre des Genesis Type R HYBRID Performance lampes à décharge basse pression et Genesis Type U HYBRID Performance des lampes à décharge UV basse pression. a1: Genesis Type R HYBRID Performance lampes à décharge basse pression a2 : Genesis Type U HYBRID Performance Lampes à...
  • Page 78: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Et Les Disques De Filtre Dans La Partie Supérieure

    Utilisation de cet appareil 12.16.8 Nettoyer ou changer les lampes et les disques de filtre dans la partie supérieure Non applicable pour cet appareil. 12.16.9 Nettoyer ou changer les lampes et les disques de filtre du bronzeur pour épaules Non applicable pour cet appareil. 12.16.10 Nettoyer ou changer l'éclairage de décora- tion...
  • Page 79: Nettoyage Des Plaques Filtrantes

    Utilisation de cet appareil – Nettoyer les filtres sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle, également lave-vaisselle AVIS ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. –...
  • Page 80: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans Le Bronzeur D'épaules

    Utilisation de cet appareil – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! AVIS ! L’humidité...
  • Page 81: Stockage De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.17 Stockage de l'appareil 12.17.1 Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 12.17.2 Stockage Stocker l'appareil au sec, dans un lieu non exposé...
  • Page 82: Mesures À Prendre En Cas De Problème

    Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respecter les instructions ! L’absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves et des altérations des yeux. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d’utiliser la cabine de bronzage et consultez l’ophtalmologiste.
  • Page 83: Dépannage

    Mesures à prendre en cas de problème REMARQUE : Les personnes utilisant l'appareil de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement des petites taches – après la deuxième ou la troi- sième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
  • Page 84: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 84/98...
  • Page 85: Conception De Cet Appareil

    Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
  • Page 86: Annexe

    Annexe Annexe 16.1 Modèle n° : JK 158 / 48-0 HT et JK 158 / 48-0 HT VS : Informations CEM 16.1.1 Tableau 201 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Emission électromagné- tique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué...
  • Page 87 Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 88 Annexe 16.1.3 Tableau 204 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 89: Mobiles Et Modèle N° : Jk 158 / 48-0 Ht

    Annexe 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation re- commandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Modèle n° : JK 158 / 48-0 HT Modèle n° : JK 158 / 48-0 HT est conçu pour être utilisé dans un environne- ment électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrôlées.
  • Page 90: Jk-Products, Inc. - Garantie Limitée

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de un (1) an à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de matériau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 91: Garantie Limitée Du Matériau Acrylique

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Les prestations accordées au titre de la présente garantie limitée sont les seules prestations délivrées à l'acquéreur par Global Service USA et sont accordées à titre de substitution par rapport à toutes les autres prestations. Les dommages consécutifs et incidents sont exclus. Personne, aucune société...
  • Page 92: Recours En Garantie

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée 17.2 Recours en garantie 17.2.1 Pratique et procédure 1. Pour une demande de recours en garantie : Si votre solarium ne fonctionne pas correctement dans les conditions nor- males d'utilisation décrites par le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité, vous pouvez déposer une demande de recours en garantie.
  • Page 93: Recours En Garantie De Travail / Procédures De Crédit

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Vous devez vous conformer aux instructions et avertissements figurant aux chapitres : 4.1 Utilisation conforme  5.1 Interdictions d'utilisation  6. Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves  Toute utilisation autre est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 94: Formulaire D'inspection Qualité Et D'acceptation

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Ladite garantie n'est pas transférable, elle est valable uniquement pour l'ac- quéreur d'origine dont le nom est transmis et inscrit sur le registre de garantie du quartier général de JK-Products, Inc. Les obligations de JK Products, Inc. ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à...
  • Page 95: Index

    Index Index Accessoires ....................29 Adolescents ....................30 Altitude d'utilisation ..................17 Anneau de navigation ..................46 Bluetooth® ..................... 51 Capteur ......................34 Caractéristiques techniques ................25 Changer les lampes ..................66 Changer les lampes à décharge basse pression ........... 67 Conseils pour la séance .................
  • Page 96 Index Informations CEM ..................86 Informations concernant Vibra Shape ............. 31, 36 Installation location ..................16 Interdictions d'utilisation ................31 Intervalles de maintenance ................62 Lampes ......................30 Lampes Commande ....................27 Plages de puissance ................27 Puissance nominale ................27 Lampes dans la paroi latérale, nettoyage ou remplacement ......
  • Page 97 Index Qualification du personnel ................37 Remplacement de la carte des lampes ............66 Séance ......................50 Service après-vente ..................2 Starter ......................27 Stockage ......................81 Surfaces en plastique (soin) ................60 Technique de ventilation ................16 Technique d'évacuation de l'air ..............16 Transport ......................
  • Page 98 Index 98/98...

Ce manuel est également adapté pour:

Jk 158/48-0 ht vs

Table des Matières