Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 2410-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 2410-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 2410-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 2410-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de Cat.
2410-20
HEAVY-DUTY 12 V DRILL DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE
ROBUSTE DE 12 V
TALADRO DESTORNILLADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
DE 12 V PARA SERVICIO PESADO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2410-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2410-20 HEAVY-DUTY 12 V DRILL DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE ROBUSTE DE 12 V DE 12 V PARA SERVICIO PESADO TALADRO DESTORNILLADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 If unreadable or missing, are caused by poorly maintained power tools. ating power tools may result in serious personal contact a MILWAUKEE service facility for a free WORK AREA SAFETY injury. • Keep cutting tools sharp and clean. Properly replacement.
  • Page 3 Medium screws in softwood or 6-10 21-26 21-26 supplied with your charger and battery. small screws in hardwood. For reverse (counterclockwise) rotation, push in the 2410-20 12 Low 0-400 7/8” 1/4” 11-15 27-40 27-31 Large screws in softwoods.
  • Page 4 fi ve (5) years* after the date of purchase. Return the or when loosening an extremely tight screw. electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured. This warranty does not apply...
  • Page 5 à effectuer. L’utilisation de cet entraîner des blessures. • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie un centre de service MILWAUKEE accrédité. outil électrique pour effectuer une opération pour ou à l’humidité. Le risque de choc électrique aug- •...
  • Page 6 Cat. vide Perçage Enfonçage poussière spécifi quement conçu pour la fi ltration Rapide = 1 2410-20 12 Bas 0-400 22 mm 6 mm Utilisation de l’accouplement réglable de particules microscopiques. Lente = 2 Haut 0-1 500 (7/8”)
  • Page 7 à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages Perçage du bois, des matériaux synthétiques...
  • Page 8 Esto permite tener mejor control de la her- de MILWAUKEE para una refacción gratis. ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado diferentes de aquellas para las que se diseñó...
  • Page 9 Cat. No. Taladrado atornillar dad o anteojos con protectores laterales. ecillas del reloj), se presiona el interruptor de con- 2410-20 12 Baja 0 - 400 22 mm 6 mm trol colocado al lado derecho del taladro. Verifi car Alta 0 - 1 500 (7/8”)
  • Page 10 Centro de Servicio *Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ de MILWAUKEE y las baterías de IONES DE LITIO de XC de esta herramienta al solamente el tamaño del MILWAUKEE mas cercano para que le hagan: cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de compra.
  • Page 11 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Herramientas Alerka OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Dr.