Télécharger Imprimer la page
HIKVISION DS-PDPC12P-EG2-WE Guide Rapide
HIKVISION DS-PDPC12P-EG2-WE Guide Rapide

HIKVISION DS-PDPC12P-EG2-WE Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

DS-PDPC12P-EG2-WE
Wireless PIRCAM
Quick Start Guide
EN 50131-1:2006+A2:2017
EN 50131-2-2:2017
EN 50131-5-3:2017
Security Grade(SG) 2
Environmental Class(EC) II
E N G L I S H
1
Appearance
1. Fill Light
2. Camera
3. LED Indicator
4. Bracket Tamper
5. Tamper Button
6. Power Switch
Interface
2
Enrollment
3
Installation
I. Check siganl strength.
II. Install the device.
a. Mount the detector with screw.
b. Mount the detector with sponge tape.
III. (Opetinal)Install the device with bracket.
4
Test
User Manual
Scan the QR code for more information and operation help.
Specification
Detection range
12m , 85.9°
Auto Sensitivity
Yes
Pet immunity
Up to 30Kg (Height<40cm)
Camera coverage
88°(H), 68°(V)
Auto day and night
Colour, Black & White
Image size
160x120, 320x240, 640x480
Tamper protection
Front & Back
LED indicator
Alarm (blue), signal strength (red, green, amber)
-10 °C to 55 °C (14 °F to 131 °F)
Operating temperature
-10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) Certified
Storage temperature
-20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Operating humidity
10% to 90%
Installation height
1.8 to 2.4m
Dimension (W × H × D)
72.2mm × 120.5mm × 56.7mm
Weight
210g
Transmission frequency
868MHz
RF range
0.8Km (open area)
Battery
CR123A x 3 (included)
Standard battery life
6 years
1
1
2
3
2
xxxx
Device
3
I
II
Signal Strength Test
a.
4
12m
10m
8m
6m
4m
2m
1m
1m 2m
4m
6m
8m
10m
12m
2.4m
1m
2m
4m
6m
8m
10m
12m
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd.
User Manual
4
5
6
7 Times
III
or
b.
(a) Detection Range
85.9°
52 zones
4 planes
within 3 min
after the enrollment
No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
FRANÇAIS
1
Apparence
1. Lumière d'appoint
2. Caméra
3. Indicateur lumineux
4. Système antisabotage
5. Bouton antisabotage 6. Interrupteur
du support
d'alimentation
2
Association
3
Installation
I. Vérifiez la puissance du signal.
II installez l'appareil.
a. Montez le détecteur avec des vis.
b. Montez le détecteur avec du ruban adhésif.
III. (Facultatif ) Installez l'appareil sur le support.
4
Test
Manuel d'utilisation
Scannez le code QR pour obtenir plus d'informations ainsi qu'une aide
concernant le fonctionnement de l'appareil.
Spécification
Portée de détection
12 m, 85,9°
Sensibilité auto
Oui
Filtre à animaux de compagnie
30 kg max. (hauteur < 40 cm)
Angle de vision de la caméra
88°(H), 68°(V), 108°(D)
Commutation jour/nuit automatique
Couleur, noir et blanc
Taille de l'image
160 x 120, 320 x 240, 640 x 480
Protection anti-sabotage
Avant et arrière
Indicateur LED
Alarme (bleu), puissance du signal (rouge, vert, jaune)
De -10 °C à 55 °C
Température de fonctionnement
-10 à 40 °C certifié
Température de stockage
De -20 °C à 60 °C
Humidité de fonctionnement
De 10 à 90 %
Hauteur d'installation
De 1,8 à 2,4 m
Dimensions (l × H × P)
72,2 × 120,5 × 56,7 mm
Poids
210 g
Fréquence de transmission
868 MHz
Plage RF
0,8 km (espace dégagé)
Batterie
3 piles bouton CR123A (fournies)
Durée de vie standard de la pile
6 ans
ESPAÑOL
1
Apariencia
1. Luz de relleno
2. Cámara
3. Piloto led
4. Conexión
5. Botón de
6. Interruptor de
antimanipulación
manipulación
alimentación
del soporte
2
Registro
3
Instalación
I. Comprobar la intensidad de la señal.
II Instalar el dispositivo.
a. Monte el sensor con tornillos.
b. Monte el sensor con cinta adhesiva doble cara de espuma.
III. Instalación del dispositivo con soporte (opcional).
4
Prueba
Manual de usuario
Escanee el código QR para obtener más información y ayuda sobre el
funcionamiento.
Especificación
Alcance de detección
12 m, 85,9°
Sensibilidad automática
Inmunidad a las mascotas
Hasta 30 kg (altura < 40 cm)
Cobertura de la cámara
88°(horizontal ), 68°(vertical), 108°(diagonal)
Modo día y noche automático
Color, blanco y negro
Tamaño de la imagen
160 x 120, 320 x 240, 640 x 480
Protección antimanipulación
Anterior y posterior
Indicador led
Alarma (azul), intensidad de la señal (rojo, verde, ámbar)
-10 °C a 55 °C (14 °F a 131 °F)
Temperatura de funcionamiento
-10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F), certificado
Temperatura de almacenamiento
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Humedad de funcionamiento
10 % a 90 %
Altura de instalación
1,8 a 2,4 m
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
72,2 mm x 120,5 mm x 56,7 mm
Peso
210 g
Frecuencia de transmisión
868 MHz
Alcance de radiofrecuencia
0,8 km (área abierta)
Batería
3 baterías CR123A (incluidas)
Vida útil de la batería convencional
6 años
DEUTSCH
1
Aufbau
1. Aufhelllicht
2. Kamera
3. LED-Anzeige
4. Sabotagekontakt
5. Sabotagetaste
6. Ein-/Ausschalter
Halterung
2
Registrierung
3
Installation
I. Prüfen Sie die Signalstärke.
II Installieren Sie das Gerät.
a. Melder anschrauben.
b. Melder mit zweiseitigem Klebeband befestigen.
III. (Optional) Gerät mit Halterung installieren.
4
Test
Benutzerhandbuch
Scannen Sie den QR-Code für weitere Informationen und Bedienungshilfen.
Technische Daten
Erkennungsbereich
12 m, 85,9°
Auto-Empfindlichkeit
Ja
Haustier-Unterdrückung
Bis zu 30 kg (Höhe < 40 cm)
Kameraabdeckung
88° (H), 68° (V), 108° (T)
Automatische Tag/Nacht-Umschaltung
Farbe, Schwarz u. Weiß
Bildgröße
160x120, 320x240, 640x480
Sabotageschutz
Vorder- und Rückseite
LED-Anzeige
Alarm (blau), Signalstärke (rot, grün, bernsteinfarben)
-10 °C bis 55 °C
Betriebstemperatur
-10 °C bis +40 °C zertifiziert
Lagertemperatur
-20 °C bis +60 °C
Betriebsfeuchtigkeit
10 % bis 90 %
Montagehöhe
1,8 bis 2,4 m
Abmessungen (B x T x H)
72,2 mm x 120,5 mm x 56,7 mm
Gewicht
210 g
Übertragungsfrequenz
868 MHz
Funkreichweite
0,8 km (im freien Gelände)
Batterie
3 x CR123A (enthalten)
Standard-Batterielaufzeit
6 Jahre
ITALIANO
1
Aspetto
1. Luce di riempimento
2. Telecamera
3. Indicatore LED
4. Interfaccia
5. Pulsante
6. Interruttore di
manomissione staffa
manomissione
alimentazione
2
Registrazione
3
Installazione
I. Controllo intensità del segnale.
II Installare il dispositivo.
a. Montare il rilevatore con la vite.
b. Montare il rilevatore con il nastro biadesivo.
III. (Opzionale) Installare il dispositivo con la staffa.
4
Test
Manuale dell'utente
Per ulteriori informazioni e assistenza sull'utilizzo, scansionare il codice QR.
Specifiche
Campo di rilevamento
12 m, 85,9°
Sensibilità automatica
Immunità per gli animali domestici
Fino a 30 kg (altezza < 40 cm)
Copertura della telecamera
88°(O), 68°(V), 108°(P)
Giorno e notte automatico
Colore, bianco e nero
Dimensioni delle immagini
160x120, 320x240, 640x480
Protezione antimanomissione
Anteriore e posteriore
Indicatore LED
Allarme (blu), intensità segnale (rosso, verde, ambra)
Da -10 °C a 55 °C (da 14 °F a 131 °F)
Temperatura operativa
Da -10 °C a 40 °C (da 14 °F a 104 °F) Certificato
Temperatura di conservazione
Da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Umidità operativa
Da 10% a 90%
Altezza di installazione
1,8-2,4 m
Dimensioni (L x A x P)
72,2 mm × 120,5 mm × 56,7 mm
Peso
210 g
Frequenza di trasmissione
868 MHz
Portata segnale RF
0,8 km (spazi aperti)
Batteria
CR123A x 3 (in dotazione)
Durata standard della batteria
6 anni

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HIKVISION DS-PDPC12P-EG2-WE

  • Page 1 1m 2m 2.4m Batería 3 baterías CR123A (incluidas) Batteria CR123A x 3 (in dotazione) Vida útil de la batería convencional 6 años Durata standard della batteria 6 anni Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China...
  • Page 2 CR123A x 3 (inclus) Standard batterilevetid 6 år Szabványos akkumulátor-élettartam 6 év Durata de viață standard a bateriei 6 ani Štandardná životnosť batérie 6 rokov Wydajność baterii 6 lat Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China...
  • Page 3 ПРОГРАММНОЕ И АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ», ТО ЕСТЬ С ВОЗМОЖНЫМИ ОШИБКАМИ И НЕТОЧНОСТЯМИ. КОМПАНИЯ MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y DER „VORLIEGENDEN FORM“...
  • Page 4 EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” „AşA CUM SUNT” şI „CU TOATE DEFECţIUNILE şI ERORILE”. HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”.
  • Page 5 Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China...