Page 1
VALTG5AXVT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE...
Page 2
Chère cliente, cher client, Notre but est de vous offrir des produits de qualité supérieure qui dépassent vos attentes. Votre appareil a été fabriqué dans des installations modernes soigneusement testées pour leur qualité. Ce manuel a été conçu pour vous aider à utiliser, avec confiance et un maximum d'efficacité, votre appareil fabriqué...
TABLE DES MATIÈRES : 1. PRÉSENTATION SOMMAIRE DE L'APPAREIL 2. AVERTISSEMENTS 3. PRÉPARATION À L'INSTALLATION ET À L'UTILISATION 3.1 Environnements d'installation de votre appareil 3.2 Installation du produit 3.3 Branchement au gaz 3.4 Changement de gaz 3.5 Branchement électrique de votre table de cuisson 4.
1. PRÉSENTATION SOMMAIRE DE L'APPAREIL 1- Brûleur Wok 2- Brûleur semi-rapide 3- Brûleur auxiliaire 4- Brûleur rapide 5- Boutons de contrôle 6- Chauffeur électrique 7- Plan de travail 8-Support du récipient * L'apparence de votre table de cuisson peut être différente du modèle présenté ci-dessus en raison de sa configuration.
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL DE CUISSON, ET CONSERVEZ-LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE. Consignes de sécurité générales La fabrication de votre appareil de cuisson respecte toutes les normes et réglementations •...
Page 6
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil de cuisson ne doit pas être utilisé par • des enfants de moins de 8 ans, ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou manquant d'expérience ou de connaissances requises, les empêchant d'utiliser cet appareil de cuisson sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une...
Page 7
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ tous les éléments accessibles de votre appareil de cuisson deviennent chauds, et gardent pendant un certain temps leur température élevée, même quand l'appareil de cuisson est arrêté. Ne touchez pas les surfaces chaudes (manettes et poignée du four comprise) et empêchez les enfants de moins de 8 ans d'approcher de l'appareil de cuisson.
Page 8
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, • déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. AVERTISSEMENT: Si votre appareil de cuisson est • équipé d'un plan de cuisson en verre (vitro ou induction) et si la surface est fissurée, mettez les manettes sur "0"...
Page 9
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ branché sur une rallonge, sur une minuterie extérieure, une prise triplite ou un système de commande à distance séparée ou tout autre dispositif qui mettrait l'appareil sous tension automatiquement. • Faites attention que les poignées de casseroles soient disposées vers l'intérieur du plan de cuisson, de façon à...
Page 10
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ surfaces en verre ou la destruction des autres éléments de votre appareil de cuisson. Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Page 11
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lorsque la porte du four ou le tiroir sous-four est ouvert, ne rien poser dessus et ne laissez pas les enfants grimper sur la porte ou s'y asseoir. Cela pourrait déséquilibrer votre appareil de cuisson et casser certaines parties (d'où...
Page 12
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation • Ne placez pas de matériaux inflammables ou combustibles à proximité de votre appareil de cuisson pendant son fonctionnement. • Ne laissez pas votre appareil de cuisson sans surveillance lorsque vous faites cuire des matières grasses liquides ou solides, des huiles liquides ou solides.
Page 13
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sur les dessus vitro, utilisez uniquement des ustensiles à fond plat. • Sur les dessus induction, utilisez uniquement des ustensiles à fond plat spécifiques pour l'induction (indiqué sous l'ustensile par le Fabricant). • Il est possible que vous entendiez un petit bruit à la mise en marche d'une zone de cuisson. •...
Page 14
PARTIE 2 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Une utilisation prolongée de votre appareil de cuisson peut nécessiter une aération supplémentaire, à titre d'exemple l'ouverture d'une fenêtre ou l'augmentation du niveau de la ventilation mécanique si installée. Pendant le nettoyage et l'entretien •...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissements relatifs à l'installation • Ne mettez pas l'appareil en marche avant son installation complète. • L'appareil doit être installé et mis en service par un technicien agréé. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par un emplacement et une installation défectueux par des personnes non agréées.
3. PRÉPARATION À L'INSTALLATION ET À L'UTILISATION Fabriquée avec les pièces et les matériaux de meilleure qualité, cette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratique répondra à vos attentes à tous égards. Vous devez lire le présent manuel pour éviter tout problème futur et obtenir des résultats satisfaisants. Les informations suivantes sont des règles importantes pour les procédures d'installation et d'utilisation.
PRÉPARATION À L'INSTALLATION ET À L'UTILISATION Conduit de cheminée de la Ventilateur électrique hotte de cuisine Section d'admission Section d'admission d'air min. 100 cm d'air min. 100 cm Figure 3 Figure 4 Min. 60cm HOTTE DE CHEMINÉE Figure 5 3.2 Installation du produit Vous devez prêter attention à...
Page 18
PRÉPARATION À L'INSTALLATION ET À L'UTILISATION L'appareil est fourni avec un kit d'installation comprenant des matériaux d'étanchéité adhésifs et des vis et supports de fixation. • Découpez les dimensions des ouvertures tel qu'indiqué à la figure - 6. Localisez les ouvertures sur le plan de travail de sorte qu'à...
PRÉPARATION À L'INSTALLATION ET À L'UTILISATION 3.3. Branchement au gaz Raccordement de l'approvisionnement en gaz et vérification des fuites Le raccordement de l'appareil doit être réalisé conformément aux normes locales et internationales applicables en la matière. Vous pouvez obtenir les informations relatives aux types de gaz et aux injecteurs de gaz appropriés à...
Page 20
PRÉPARATION À L'INSTALLATION ET À L'UTILISATION Pendant les raccordements, laissez toujours fixer l'écrou du distributeur de gaz, pendant que vous tournez la contrepartie. Utilisez des clés de serrage de taille appropriée pour un raccordement en toute sécurité. Pour toutes les surfaces entre les composants, utilisez toujours les joints fournis dans le kit de changement de gaz.
PRÉPARATION À L'INSTALLATION ET À L'UTILISATION 3.4 Changement de gaz Mise en garde : Les procédures suivantes doivent être suivies par des agents de service agréés. Votre appareil a été réglé pour fonctionner avec du gaz GPL/NG. Les brûleurs à gaz s'adaptent à différents types de gaz.
Page 22
PRÉPARATION À L'INSTALLATION ET À L'UTILISATION Pour la position, la vis de dérivation doit être desserrée pour pouvoir convertir le GPL en NG. Pour convertir le NG en GPL, la même vis doit être serrée. Assurez-vous que l'appareil est débranché du réseau d'alimentation électrique et que le gaz d'alimentation est ouvert.
PRÉPARATION À L'INSTALLATION ET À L'UTILISATION 3.5. Branchement électrique de votre table de cuisson Lors du branchement électrique, respectez les instructions contenues dans le manuel d'utilisation. • Le câble de mise à la terre doit être raccordé à la borne de mise à la terre. •...
4. UTILISATION DE L'APPAREIL 4.1 Utilisation des brûleurs à gaz Allumage des brûleurs Pour déterminer le bouton qui commande le brûleur, vérifiez le symbole de position au-dessus du bouton. • Allumage manuel Si votre appareil n'est équipé d'aucun système d'allumage assisté, ou en cas de panne du réseau électrique, suivez les procédures ci-dessous : Pour allumer l'un des brûleurs, appuyez et tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
UTILISATION DE L'APPAREIL 4.2 Commande des brûleurs de la table de cuisson Commande des brûleurs de la table de cuisson Position ÉTEINT. Position MAX. Position MIN. MODULER Figure 16 Le bouton a 3 positions : Éteint (0), maximum (symbole de grosse flamme) et minimum (symbole de petite flamme).
Page 26
UTILISATION DE L'APPAREIL Assurez-vous que les bouts des flammes ne se propagent pas hors de la circonférence externe de l'ustensile de cuisson, car ceci peut endommager les accessoires en plastique sur l'ustensile de cuisson (poignées, etc.). Figure 18 Lorsque les brûleurs ne sont pas utilisés pendant une période prolongée, n'oubliez pas de tourner la soupape de commande à...
UTILISATION DE L'APPAREIL INCORRECT CORRECT Fond de casserole circulaire INCORRECT INCORRECT INCORRECT Petit diamètre de casserole Le fond de la casserole est mal placé Diamètre de la casserole trop grand Figure 19 • Ne faites jamais fonctionner la plaque de cuisson sans ustensiles sur la plaque chauffante. •...
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Nettoyage Assurez-vous que tous les interrupteurs de commande sont éteints et que l'appareil est refroidi avant de nettoyer votre four. Débranchez l'appareil. Vérifiez que les nettoyants sont appropriés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser pour le nettoyage de votre four. Comme ils peuvent endommager les surfaces, n'utilisez pas de crèmes caustiques, ni de poudres de nettoyage corrosives, ni même les objets durs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage des plaques chauffantes : Nettoyez les plaques chauffantes avec une éponge humide, puis séchez-les en les allumant pendant quelques secondes. Pour maintenir son apparence, appliquez une petite quantité d'huile sur la surface des plaques chauffantes. Les bagues de garniture de la plaque de chauffante peuvent être nettoyées à l'aide des produits destinés à...
6. SERVICE ET TRANSPORT 6.1 Dépannage de base avant de contacter le service après-vente Si l'allumage électrique/plaque chauffante ne fonctionne pas : •Il peut être débranché, ou alors une coupure de courant est intervenue. Si la plaque chauffante ne chauffe pas : •...
Tableau G30/G31 28-30/37 G30/G31 G20 20mbar 11,1 kW 807 g/h 28-30/37 mbar II2E+3+ FR Cl a s s e: 3 BRÛLEUR RAPIDE Repère d’i njecteur (1/100 mm) Pui s s a nce Nomi na l e(Kw) 285,7 l /h Débi t Nomi na l 218,1 g/h BRÛLEUR INTERMÈDIAIRE Repère d’i njecteur (1/100 mm)
Page 32
Marque VALTG5AXVT Modèle Type de plaque de cuisson Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage - zone de cuisson 1 Taille - zone de cuisson 1 Auxiliaire Efficacité énergétique - zone de cuisson 1 Technologie de chauffage - zone de cuisson 2...
Page 33
Le symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être traité comme les autres ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que le présent produit soit mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à...
Page 34
2012/19/EU Durée de disponibilité des pièces détachées fonctionnelles: 6 ans, à partir de la date de fabrication du produit. Fabriqué en Turquie Importé par VESTEL Distribué par 17, rue de la couture ELECTRO DEPOT Parc d'affaire SILIC 1, route de Vendeville 94563 Rungis Cedex - France 59155 Fâches Thumesnil La mise sur le marché...
Page 35
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet het worden gebracht naar het geschikte verzamelpunt voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Door de correcte afvalverwerking van dit product helpt u mee aan de voorkoming van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid, die wel zouden kunnen ontstaan door foutieve afvalverwerking van dit product.