Page 2
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Avant la première utilisation Utilisation l’appareil Informations Entretien et nettoyage Mise au rebut de votre ancien appareil pratiques...
Avant d’utiliser l’appareil A v a n t d e b r a n c h e r électrique murale, vérifiez v o t r e a p p a r e i l , i l e s t que le courant électrique indispensable, pour une local correspond à...
Avant d’utiliser l’appareil • N’utilisez pas l’appareil • N ’ e s s a y e z j a m a i s d e avec les mains mouillées, r é p a r e r v o u s - m ê m e sur un sol humide ou lorsque l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil rallonge, assurez-vous que doit être nettoyé. la puissance maximale du ATTENTION cordon est bien adaptée à la Danger ! consommation de l’appareil, L’appareil est sous pour éviter une surchauffe tension tant qu’il est anormale de la rallonge et/ branché...
Page 7
Avant d’utiliser l’appareil débranchez l’appareil de l’appareil. Le nettoyage l’alimentation pour éviter un et la maintenance ne risque de choc électrique. doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils • N'utilisez pas d’appareil de ont plus de 8 ans et sont nettoyage à...
Page 8
Avant d’utiliser l’appareil MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties Laisser cuire des aliments accessibles deviennent sans surveillance sur c h a u d s p e n d a n t le u r une table de cuisson en utilisation.
Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Plaque chauffante A Bouton de réglage de température de la plaque chauffante B Bouton de réglage de la température de la plaque chauffante A Plaque chauffante B Témoin lumineux de la plaque A Cordon de secteur avec la fiche Témoin lumineux de la plaque B Spécifications techniques Voici la fiche de la plaque de cuisson domestique, conformément au règlement européen...
Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation Utilisation • Ôtez tous les emballages. • L e s d e u x b o u t o n s d e ré g l a g e d e température ( ) doivent être sur la •...
Informations pratiques Entretien et nettoyage • Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité. • Assurez-vous que la fiche a bien été débranchée. Laissez refroidir les plaques pendant au moins 30 minutes. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Si nécessaire, utilisez un détergent doux.
Page 12
E L E C T R O D E P O T k i e s t , t e s t e n b e v e e l t d e producten van het merk VALBERG aan, die garant s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
Page 13
Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel Technische specificaties toestel Gebruik van het Voor het eerste gebruik Gebruik toestel Praktische informatie Onderhoud en reiniging Afdanken van uw oude toestel...
Page 14
Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens de stekker in het • Alvorens de stekker in het stopcontact te steken, is stopcontact te steken, dient u het absoluut noodzakelijk, te controleren of de spanning met het oog op een veilig van uw elektrische installatie gebruik van het toestel, deze overeenkomt met diegene handleiding aandachtig door...
Page 15
Alvorens het toestel te gebruiken • Plaats geen enkel voorwerp naar een herstelwerkplaats in de behuizing. te brengen voor een controle en eventuele herstelling. • Gebruik het toestel niet met natte handen, op een vochtig • Probeer het toestel nooit oppervlak of wanneer het zelf te herstellen.
Page 16
Alvorens het toestel te gebruiken de verlengkabel getrokken gebruiken wanneer ze niet wordt of dat zij de vrije begeleid worden door een doorgang belemmeren. volwassene. • I n h e t g e v a l e r e e n •...
Page 17
Alvorens het toestel te gebruiken vervangen te worden door de beperkte ervaring en fabrikant, zijn klantendienst kennis op voorwaarde of een gelijkaardige bevoegde dat ze begeleid worden persoon om elk risico uit te en instructies gekregen sluiten. hebben inzake het veilige gebruik van het toestel •...
Page 18
Overzicht van het toestel • T i j d e n s h e t g e b r u i k OPGELET w o r d t h e t t o e s t e l e r g Risico op brand! warm.
Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Verwarmingselement A Knop voor temperatuurinstelling van de kookplaat B Knop voor temperatuurinstelling van het verwarmingselement A Kookplaat B Controlelampje van de plaat A Voedingssnoer met stekker Controlelampje van de plaat B Technische specificaties Dit is de fiche van de huishoudelijke kookplaat, conform de Europese verordening nr.
Gebruik van het toestel Voor het eerste gebruik Gebruik • Verwijder de volledige verpakking. • De twee knoppen om de temperatuur te • Reinig het toestel volgens de instructies regelen ( ) moeten op positie '0' die beschreven staan in het hoofdstuk staan (off).
Praktische informatie Onderhoud en reiniging • Gelieve eerst de veiligheidsinstructies te lezen. • Zorg ervoor dat de stekker volledig uit het stopcontact getrokken is. Laat de kookplaat gedurende minstens 30 minuten afkoelen. • Reinig het toestel met een zachte vochtige doek. Gebruik indien nodig een zacht detergens.
Page 22
Vielen Dank! V i e le n D a n k , d a ss S i e d i e s e s VA L B E R G - P ro d u k t g e w ä h l t h a b e n . Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO D E P O T .
Page 23
Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts Technische Spezifikationen Gerät Verwendung des Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Geräts Praktische Hinweise Wartung und Reinigung Entsorgung Ihres Altgeräts...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Bevor Sie Ihr Gerät an das • Bevor Sie das Gerät an einer Stromnetz anschließen, Wandsteckdose anschließen, l e s e n S i e z u I h r e r vergewissern Sie sich, dass S i c h e r h e i t u n b e d i n g t die Netzstromspannung mit diese Gebrauchsanleitung...
Page 25
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Gehäuseinnere. eine Reparaturwerkstätte. • Benutzen Sie das Gerät • Versuchen Sie nie, das nicht mit nassen Händen, Gerät selbst zu reparieren. Es auf nassem Untergrund oder besteht Stromschlaggefahr. wenn das Gerät selbst nass ist. • Halten Sie das Kabel von scharfen Kanten, heißen •...
Page 26
Vor der Inbetriebnahme des Geräts behindern. • Wen n das Gerät nicht verwendet wird und vor jeder • W e n n S i e e i n Reinigung den Netzstecker V e r l ä n g e r u n g s k a b e l ziehen.
Page 27
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kundendienst oder einer nötigen Anweisungen für ä h n l i c h q u a l i f i z i e r t e n den sicheren Gebrauch Fachkraft ersetzt werden, des Geräts erhalten und u m j e g l i c h e G e f a h r z u die bestehenden Risiken vermeiden.
Übersicht über Ihr Gerät ACHTUNG • Keine Dampfreinigungsgeräte Brandgefahr! verwenden. B r a n d g e f a h r : L e g e n S i e k e i n e G e g e n st ä n d e a u f WARNUNG: den Kochfeldern ab.
Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts Heizplatte A Temperaturregler der Heizplatte B Temperaturregler der Heizplatte A Platte B Betriebs-Leuchtanzeige der Platte A Netzkabel mit Stecker Betriebs-Leuchtanzeige der Platte B Technische Spezifikationen Es folgt das Datenblatt der Haushalts-Kochplatte gemäß der Verordnung der Europäischen Union Nr.
Verwendung des Geräts Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch • Entfernen Sie alle Verpackungen. • Die beiden Temperaturregler ( ) müssen auf der Position « 0 » (off) • Reinigen Sie das Gerät entsprechend den stehen. Anweisungen im Abschnitt "Wartung und Reinigung".
Praktische Hinweise Wartung und Reinigung • Lesen Sie zunächst die Sicherheitsvorschriften. • Vergewissern Sie sich, dass der Stecker vom Stromnetz getrennt ist. Lassen Sie die Platten mindestens 30 Minuten abkühlen. • Reinigen Sie den Gerätekörper mit einem weichen, feuchten Tuch. Bei Bedarf verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel.
Page 32
CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.