Sommaire des Matières pour BraunAbility Turnout 2 and 4
Page 1
Turnout Brings the car seat out of the vehicle Turnout 2 and 4 Turnout 2E and 4E 4 Bruksanvisning 18 User manual 32 Gebrauchsanweisung 46 Instructions d’utilisation 60 Instrucciones de uso 74 Istruzioni per l’uso...
Page 4
Förvara därför manualen så att den lätt återfinns vid behov. Har du frågor kring din anpassning vänligen kontakta din installatör. Vill du veta mer om oss och vårt utbud av bilanpassningslösningar besök www.braunability.eu. Än en gång, tack för ditt förtroende!
Page 5
Turnout Säkerhet Handhavande Turnout 2 och 4 Turnout E2 och E4 Skötselanvisning Felsökare Introduktion för användare ”Product certificate” längst bak i manualen.
Turnout Säkerhet Handhavande Turnout 2 och 4 Vrid ut 1. Justera sätet i längdsled till optimalt läge, så att Turnoutens inre hörn ej tar emot i mittkonsolen vid utvridning. Fri- gör vridspärren genom att lyfta uppåt.
Page 7
Turnout Vrid in 2. Vrid utåt genom att greppa i sätet, ej 3. Vid behov kan sätet skjutas utåt ge- Justera sätet vid behov till optimalt i vridspärren. Spärren skall inte hållas nom att frigöra längdjusteringens spärr. vridläge. Frigör vridspärren genom att uppe under vridningen.
Page 8
Turnout Turnout E2 och E4 Vrid ut Handkontrollen är universal. Lysdioderna på handkontrollen används inte till Turnout. • Turnout levereras i standardutförande med en kabe- lansluten handkontroll. Som tillval kan Turnout manövre- ras via en sladdlös handkontroll. • Av säkerhetsskäl kan Turnout endast manövreras då fordonet är avstängt och/eller när dörren är öppen.
Page 9
Turnout Vrid in Justera sätet vid behov manuellt till 2. Sätet vrids utåt så länge som hand- 3. Vid behov kan sätet skjutas utåt ge- optimalt vridläge. Sätet vrids inåt så kontrollens vänstra knapp är nedtryckt. nom att frigöra längdjusteringens spärr. länge som handkontrollens högra knapp Vid slutposition stannar utvridningen är nedtryckt.
Page 10
Turnout Skötselanvisning Vid behov ..............Dammsug Turnout varsamt. Använd inga vätskor. 1 ggr / år ..............Kontakta din installatör för bokning av service. Vid demontering kontakta alltid din installatör. Produktfakta Säkring, Turnout 2E och 4E ..............20A...
Page 11
Turnout Felsökare Turnout 2 och 4 Vridspärren låser inte ordentligt ....Kontrollera att inget är i vägen för Turnouts rörelse. Försök igen. Kontakta din installatör om problemet kvarstår. Turnout 2E och 4E Inget händer när man trycker......Kontrollera att / på...
Page 12
Turnout För vidare hjälp eller garantifrågor, kontakta din installatör. Följande information rekommenderas att ha till hands / Kontaktuppgifter till installatör / Modell / Serienummer / Tillverkningsår / Datum vid inköp / Noteringar /...
Turnout Introduktion för användare BraunAbility Europe AB vill att du som användare skall känna dig trygg och bekväm med din nya produkt. Därför har din installatör till uppgift att gå igenom följande med dig / Säkerhet Handhavande Om frågor kring produkten skulle uppstå vid ett senare tillfälle är du givetvis välkommen att kontakta din installatör igen.
Page 14
If you have any questions about your adaptation, please contact your installation engineer. If you want to know more about us and our range of car adaptation solutions visit www.braunability.eu. Once again, thank you for placing your confidence in our products!
Page 15
Turnout Safety Operation Turnout 2 and 4 Turnout 2E and 4E Care instructions Troubleshooting Introduction for users “Product certificate” at the end of the manual.
Page 16
Turnout Safety Operation Turnout 2 and 4 Rotate outwards 1. Adjust the seat lengthwise to optimize space for rotating the seat. Lift the re- lease lever and start the rotating move- ment of the seat.
Page 17
Turnout Rotate inwards 2. Let go of the release lever. Rotate the 3. If needed, the seat can be adjusted JAdjust the seat if needed, to an opti- seat by holding on to the seat and not further out by pulling the release for mal position for rotating it inside.
Page 18
Turnout Turnout 2E and 4E Rotate outwards The hand control is universal. The LEDs on the hand control is not used for Turnout. • The standard model Turnout is supplied with a cable con- nected hand control unit. Turnout can be manoeuvred via a wireless hand control unit, available as an optional extra.
Page 19
Turnout Rotate inwards Adjust the seat if needed, to an optimal 3. If needed, the seat can be adjusted 2. The seat rotates towards the outside further out by pulling the release for position for rotating it inside. as long as the left hand side button of lengthwise adjustment.
Turnout Care instructions If necessary ..............Carefully vacuum the Turnout. Do not use any liquids. Once a year ..............Contact your installer to book the annual service. Always contact your dealer for disassembly. Product data Fuse, Turnout 2E and 4E ..............20A...
Page 21
Turnout Troubleshooting Turnout 2 an 4 The swivel end position does ......Make sure nothing is in the way of Turnouts movement. Try again. not lock properly. Contact your installation engineer if the problem remains. Turnout 2E and 4E Check that / Nothing happens when control .....
Page 22
Turnout Please contact your installation engineer if you require further assistance or need to ask questions about warranty. We recommend keeping the following information to hand at all times / Contact details for the installation engineer / Model / Serial number / Year of manufacture / Date of purchase / Notes /...
Turnout Introduction for users BraunAbility Europe AB would like you, as a user, to feel secure and comfortable with your new product. For that reason, it is your installer’ s duty to go through the following with you / Safety...
Page 24
Bedarf leicht auffindbar ist. Sollten Sie Fragen zu Ihrer Umrüstung haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Wenn Sie mehr über uns und unser Angebot an Fahrzeuganpassungslösungen erfahren möchten, besuchen Sie www.braunability.eu. Nochmals – vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Page 25
Turnout Sicherheit Handhabung Turnout 2 und 4 Turnout 2E und 4E Pflegeanleitung Fehlersuche Einweisung des Benutzers “Product certificate” hinten im Handbuch.
Page 26
Turnout Sicherheit Handhabung Turnout 2 und 4 Herausdrehen 1. Richten Sie den Sitz optimal in Längs- richtung aus, so dass die innere Ecke des Turnouts beim Herausschwenken nicht gegen die Mittelkonsole stößt. Lösen Sie die Schwenkverriegelung, indem Sie den Hebel nach oben ziehen.
Page 27
Turnout Nach innen drehen 2. Halten Sie den Sitz fest und schwen- 3. Bei Bedarf kann der Sitz nach außen Stellen Sie den Sitz bei Bedarf in die op- ken Sie ihn heraus. Lassen Sie dabei den geschoben werden, indem man die Verrie- timale Schwenkposition.
Page 28
Turnout Turnout 2E und 4E Herausdrehen Die Handbedienung ist universell. Die LEDs auf der Handbe- dienung ist nicht für Turnout verwendet. • Das Turnout wird in der serienmäßigen Ausführung mit einer Handbedienung mit Kabel geliefert. Auf Wunsch kann das Turnout auch mit einer schnurlosen Handbedi- enung geliefert werden.
Page 29
Turnout Nach innen drehen 2. Der Sitz schwenkt so lange nach 3. Bei Bedarf kann der Sitz nach außen Stellen Sie den Sitz bei Bedarf manuell außen, wie die linke Taste an der Hand- geschoben werden, indem man die Ver- in die optimale Schwenkposition.
Page 30
Turnout Pflegeanleitung Bei Bedarf ..............Das Turnout vorsichtig mit einem Staubsauger reinigen. Keine Flüssigkeiten verwenden. Einmal jährlich ............Wenden Sie sich zwecks Service an Ihren Monteur. Zur Demontage setzen Sie sich bitte immer mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Produktdaten Sicherung ......................20A...
Page 31
Turnout Fehlersuche Turnout 2 und 4 Der Schwenk Endposition nicht ......Stellen Sie sicher, nichts ist in der Art der Weichen-Bewegung. Nochmal versuchen. richtig verriegeln. Kontaktieren Sie Ihren Installateur, wenn das Problem bleibt. Turnout 2E und 4E Überprüfen Sie / Es geschieht nichts, wenn man auf ......
Page 32
Turnout Bei Garantiefragen oder falls Sie weitere Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler/Monteur. Folgende Daten sollten Sie dabei zur Hand zu haben: Angaben beim Kontakt mit dem Fachhändler/Monteur / Model / Seriennummer / Baujahr / Kaufdatum / Aufzeichnungen /...
Turnout Einweisung des Benutzers Es ist BraunAbility Europe AB ausdrücklicher Wunsch, dass Sie als Benutzer sich sicher und bequem mit Ihrem neuen Produkt fühlen. Deshalb ist Ihr Monteur verpflichtet, Sie über folgende Punkte zu informieren / Sicherheit Handhabung Sollten zu einem späteren Zeitpunkt Fragen zum Produkt auftauchen, dürfen Sie sich selbstverständlich auch dann gern wieder an Ihren Fachhändler/Monteur wenden.
Page 34
Si vous avez des questions concernant votre adaptation, n’hésitez pas à contacter votre installateur. Si vous souhaitez en savoir plus sur nous et notre gamme de solutions d’adaptation automobile, visitez le site www.braunability.eu. Et merci encore pour votre confiance!
Page 35
Turnout Sécurité Utilisation Turnout 2 et 4 Turnout 2E et 4E Instructions de maintenance Recherche de pannes Introduction pour l’utilisateur “Product certificate” à la fin du manuel.
Turnout Sécurité Utilisation Turnout 2 et 4 Pivoter vers l’extérieur Assurez-vous que le véhicule est bien à l’horizontale et que le frein de sta- Assurez-vous que le véhicule est bien à l’horizontale et que le frein de sta- tionnement est activé avant d’utiliser tionnement est activé...
Turnout Pivoter vers l’intérieur Réglez au besoin le siège dans la position Touarnez le siège vers l’extérieur en ten- Si nécessaire, le siège peut être poussé de rotation optimale. Libérez le verrou de ant le siège lui-même et non pas le verrou de vers l’extérieur en libérant le verrou de rotation en soulevant le levier vers le haut.
Page 38
Turnout Turnout 2E et 4E Pivoter vers l’extérieur Une télécommande manuelle est universelle. Les LED sur une télécommande manuelle ne sont pas utilisées pour les Turnout. • Turnout est livré en version standard avec une télécom- mande raccordée par câble. En option, Turnout peut être manœuvré...
Page 39
Turnout Pivoter vers l’intérieur 3. Si nécessaire, le siège peut être poussé Réglez au besoin le siège manuellement 2. Le siège est tourné vers dans la position de rotation optimale. Le l’extérieur tant que le bouton de gauche vers l’extérieur en libérant le verrou de siège est tourné...
Turnout Instructions de maintenance Au besoin ..............Passez Turnout à l’aspirateur avec précaution. N’utilisez pas de liquides. 1 fois/an ................ Contactez votre installateur pour la maintenance. Pour le démontage, contactez toujours votre installateur. Fiche technique Fusible ......................20A...
Turnout Recherche de pannes Turnout 2 et 4 La position de fin de pivotement ne se ....Assurez-vous que rien n’est dans la voie de circulation aiguillages. Essayez à nouveau. verrouille pas correctement. Contactez votre installateur si le problème persiste. Turnout 2E et 4E Vérifiez que / Rien ne se passe quand on appuie sur ....
Page 42
Turnout Contactez votre installateur pour plus d’assistance ou pour toute question relative à la garantie. Ayez sous la main les informations suivantes / Informations de contact de l’installateur / Modèle / Numéro de série / Année de fabrication / Date d’achat / Remarques /...
Turnout Introduction pour l’utilisateur BraunAbility Europe AB souhaite que vous vous sentiez, en tant qu’utilisateur, en sécurité et à l’aise avec votre nouveau produit. Votre installateur va donc parcourir les chapitres suivants avec vous / Sécurité Utilisation Si vous deviez ultérieurement avoir des questions sur le produit, n’hésitez pas à...
Page 44
Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con el instalador local. Si desea saber más sobre nosotros y nuestra gama de solu- ciones de adaptación para automóviles, visite www.braunability.eu. Una vez más, ¡muchas gracias por su confianza!
Page 45
Turnout Seguridad Turnout 2 y 4 Turnout 2E y 4E Instrucciones de mantenimiento Localización de fallos Introducción para usuarios “Product certificate” al final del manual.
Page 46
Turnout Seguridad Turnout 2 y 4 Girar hacia fuera Asegurarse de que el vehículo esté sobre una base plana y que esté activado Asegurarse de que el vehículo esté sobre una base plana y que esté activado del freno de estacionamiento antes de utilizar el del freno de estacionamiento antes de utilizar el Asegurarse de que nada pueda quedar atascado o aprisionado cuando se Asegurarse de que nada pueda quedar atascado o aprisionado cuando se...
Page 47
Turnout Girar hacia dentro 2. Despliegue el asiento agarrando éste di- 3. En caso necesario, deslice el asiento De requerirse, ajuste el asiento a una posición de giro óptima. Desbloquee el rectamente, no el retén. No deje el fiador hacia fuera liberando el retén de ajuste arriba durante el giro.
Page 48
Turnout Turnout 2E y 4E Girar hacia fuera La unidad de control es universal. Los LED en el control de mano no se utiliza para la Turnout. • El Turnout viene de serie con un mando de control con cable. Como opción, el Turnout se puede maniobrar con un mando de control inalámbrico.
Page 49
Turnout Girar hacia dentro 2. El asiento se desplegará mientras se 3. En caso necesario, deslice el asiento De requerirse, ajuste el asiento ma- mantenga pulsado el botón izquierdo del hacia fuera liberando el retén de ajuste nual-mente a una posición de giro ópti- mando manual.
Turnout Instrucciones de mantenimiento Si es necesario ............Aspirar el Turnout con cuidado. No usar ningún tipo de líquido. 1 vez por año ............Contactar con el instalador local para reservar el servicio. Para el desmontaje contactar siempre con el distribuidor local. Datos del producto Fusible .......................
Turnout Localización de fallos Turnout 2 y 4 La posición final de giro no se cierra ... Asegúrese de que no hay nada en el camino del movimiento. Inténtelo de nuevo. correctamente. Póngase en contacto con su instalador si el problema persiste. Turnout 2E y 4E Compruebe que / No ocurre nada al pulsar el botón ....
Page 52
Turnout Para más asistencia o consultas sobre la garantía, contactar con el distribuidor local. Se recomienda tener accesible la siguiente información / Datos de contacto del instalador / Modelo / Núm. de serie / Año de fabricación / Fecha de compra / Notas /...
Turnout Introducción para usuarios BraunAbility Europe AB quiere que usted, como usuario, se sienta seguro y cómodo con su nuevo producto. Por eso, el instalador local debe repasar lo siguiente con el usuario / Seguridad Si en una etapa posterior surgiesen preguntas en cuanto al producto el usuario puede volver a contactarse con el distribuidor local.
Page 54
Conservare quindi il manuale a portata di mano per qualsiasi evenienza. Per qualsiasi domanda sulla vostra soluzione personalizzata, rivolgetevi all’installatore. Se vuoi saperne di più su di noi e sulla nostra gamma di soluzioni di adattamento per auto, visita www.braunability.eu. Di nuovo, grazie per la fiducia accordataci!
Page 55
Turnout Sicurezza Turnout 2 e 4 Turnout 2E e 4E Istruzioni di manutenzione Ricerca dei guasti Introduzione per utenti “Product certificate” alla fine del manuale.
Page 56
Turnout Sicurezza Turnout 2 e 4 Rotazione verso l’esterno Prima di utilizzare Prima di utilizzare , assicurarsi che il veicolo si trovi su una superficie , assicurarsi che il veicolo si trovi su una superficie piana e che il freno di stazionamento sia attivato. piana e che il freno di stazionamento sia attivato.
Page 57
Turnout Rotazione verso l’interno 2. Se necessario, è possibile portare il 3. Se necessario, è possibile portare il Regolare il sedile (schienale ecc.), se sedile ancora più in fuori tirando la leva sedile ancora più in fuori tirando la leva necessario, nella posizione ottimale per la che ne regola il movimento longitudinale.
Page 58
Turnout Turnout 2E e 4E Rotazione verso l’esterno La pulsantiera è universale. I LED sulla pulsantiera non viene utilizzato per Turnout. • Turnout è fornito di serie con una pulsantiera collegata con un cavo. Come opzione è possibile scegliere di manovrare Turnout con una pulsantiera senza filo.
Page 59
Turnout Rotazione verso l’interno Regolare il sedile (schienale ecc.), se nec- 2. Il sedile ruoterà verso l’esterno fin 3. Se necessario, è possibile portare il quando verrà spinto il tasto sinistro del sedile ancora più in fuori tirando la leva es-sario, nella posizione ottimale per la comando manuale.
Turnout Istruzioni di manutenzione All’occorrenza ............Pulire Turnout con l’aspirapolvere manuale. Non usare liquidi 1 volta all’anno ............Contattare l’installatore per prenotare la manutenzione. Per l’eventuale smontaggio, rivolgersi sempre all’installatore. Dati del prodotto Fusibile......................20A...
Turnout Ricerca dei guasti Turnout 2 e 4 La posizione finale girevole non blocca ..Assicurarsi che nulla è nel modo di movimento. Prova di nuovo. correttamente. Contattare il proprio installatore se il problema rimane. Controllare che / Turnout 2E e 4E Non accade nulla quando si spinge ....
Page 62
Turnout Per maggiori informazioni o questioni di garanzia, rivolgersi all’installatore.Si raccoman- da di tenere a portata di mano i seguenti dati / Dati dell’installatore / Modello / Numero di serie / Anno di produzione / Data di acquisto / Note /...
Page 63
Turnout Introduzione per utenti L’obbiettivo di BraunAbility Europe AB è che l’utente si senta sicuro e a suo agio con il prodotto; a questo scopo, l’installatore ha il compito di esaminare i seguenti capitoli con voi / Sicurezza Se sorgessero eventuali domande in futuro, vi preghiamo di contattare nuovamente l’installatore.
Page 66
E-mail: info @braunability.eu FMVSS 201 www.braunability.eu FMVSS 207 FMVSS 208 FMVSS 209 FMVSS 210 Declares that the product / FMVSS 225 FMVSS 302 Turnout, Turnout II, model Left/Right, 2/4 and E2/E4 BraunAbility Europe AB, Stenkullen 2019-04-02 Jan M Jensen Managing Director...