Page 1
Caroslide Powered lengthwise seat adjustment Installationsanvisning / Bruksanvisning Installation instructions / User manual Einbauanleitung / Benutzerhandbuch Manuel d’installation / Manuel dútilisation Instrucciones de instalación / Modo de empleo Istruzioni per l’installazione / Manuale delle istruzioni...
Page 4
Förvara därför manualen så att den lätt återfinns vid behov. Har du frågor kring din anpassning vänligen kontakta din installatör. Vill du veta mer om oss och vårt utbud av bilanpassningslösningar besök www.braunability.eu. Än en gång, tack för ditt förtroende!
Page 5
Caroslide Installation Ombyggnad av Caroslide till vänsterutförande Montering under Turnout / Turnin Montering ovanpå Turnout / Turnin med BEV-stol Handhavande ”Product certificate” längst bak i manualen.
Page 6
Caroslide Installation Ombyggnad av Caroslide till vänsterutförande Om Turnout är i vänsterutförande skall Caroslide spegelvändas enligt skiss nedan. Följande delar skall spegelvändas, marke- rad med grått / 3. Distans 4. Konsol 5. Rotationslås 6. Låsplatta 7. Motorkonsol 8. Gängad axel 9.
Page 7
Caroslide Vid ombyggnad till vänsterutföran- de är följande extra viktigt / Drag fast de tre skruvarna till motor- fästet mot underplåten med normalt moment. Drag sedan fast motorns två skruvar med lätt moment. Vicka motorn åt båda håll inom glappet som skruvarna medger och ställ motorn mitt i glappet.
Page 8
Caroslides fyra understa M8 muttrar (A). Kör sedan framåt & bakåt för att komma åt skruvarna. Skruva fast de fyra M8 skru- varna i konsolens M8 hål med 330 mm cc. Kör Caroslide bakåt Ta bort de 4 övre M8 muttrarna.
Page 10
För främre montage är minimum dörrmått ca 650 mm för att kunna vrida in med skenorna max fram/ut om motorn blir strömlös. Kör Caroslide bakåt. Ta bort de fyra övre M8 muttrarna (B), byt ut de fyra M8 skru- varna mot medskickade M8x35 skruv. Skruva fast BEV-stol.
Se till att hålla lösa föremål borta från skenorna för att förhindra att dessa blockeras. Rengör regelbundet med hjälp av dammsugare. Caroslide är konstruerad för att fungera underhållsfritt. Var uppmärksam på lösa skruvar eller ovanligt ljud när den används.
Page 13
Caroslide För vidare hjälp eller garantifrågor, kontakta din installatör. Följande information rekommenderas att ha till hands / Kontaktuppgifter till installatör / Modell / Serienummer / Tillverkningsår / Datum vid inköp / Noteringar /...
Page 14
If you have any questions about your adaptation, please contact your installation engineer. If you want to know more about us and our range of car adaptation solutions visit www.braunability.eu. Once again, thank you for placing your confidence in our products!
Page 15
Caroslide Installation Rebuilding the Caroslide for left side operation Mounting underneath the Turnout / Turnin Mounting on top of Turnout / Turnin with a BEV-seat Operation “Product certificate” at the end of the manual.
Page 16
Caroslide Installation Rebuilding the Caroslide for left side operation If the Turnout is in a left side version the Caroslide must be rebuilt for left side operation. Following parts must be moved and mirror-inverted, marked in grey / 3. Spacer 4.
Page 17
Caroslide When rebuilding for left side oper- ation following instructions are very important / Tighten the three screws for the motor bracket to the lower plate by using nor- mal torque. Then tighten the two motor screws by using a light torque. Wiggle the motor towards both sides within the play admitted by the two screws.
Page 18
M8 nuts (A) from the underside of Caroslide. Then drive back and forth to be able to reach the screws. Fix the four M8 screws in the (M8) drilled 330 mm cc holes on the Turnout mounting bracket. Drive Caroslide backwards. Remove the upper M8 nuts.
Page 20
Drive Caroslide backwards. Remove the four upper M8 nuts (B), exchange the four M8 screws for the enclosed M8x35 screws. Screw the BEV-seat onto the Caroslide.
Page 22
Caroslide Operation Caroslide adjusts the seat electrically lengthwise. This increases comfort and makes it easier to get in and out of the vehicle. Keep foreign objects away from the rails. Clean regularly by using a vacuum cleaner. Caroslide is designed to function mainenance- free.
Page 23
Caroslide Please contact your installation engineer if you require further assistance or need to ask questions about warranty. We recommend keeping the following information to hand at all times / Contact details for the installation engineer / Model / Serial number /...
Page 24
Bedarf leicht auffindbar ist. Sollten Sie Fragen zu Ihrer Umrüstung haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Wenn Sie mehr über uns und unser Angebot an Fahrzeuganpassungslösungen erfahren möchten, besuchen Sie www.braunability.eu. Nochmals – vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Page 25
Caroslide Montage Umbau des Caroslide zur Linksausführung Montage unter dem Turnout / Turnin Montage auf dem Turnout / Turnin mit BEV Sitz Handhabung “Product certificate” hinten im Handbuch.
Caroslide Montage Umbau des Caroslide zur Linksausführung Für einen Turnout links wird der Ca- roslide spiegelverkehrt umgebaut, siehe nachstehende Skizze. Folgende Teile werden spiegelverkehrt umgebaut, grau markiert / 3 Distanz 4 Konsole 5 Rotationsschloss 6 Schliessplatte 7 Motorkonsole 8 Gewindeachse 9 Muttern, 2 St.
Page 27
Caroslide Bei Umbau zur Linksausführung ist folgendes besonders wichtig / Die drei Schrauben der Motorhalterung mit einem normalen Moment gegen das Unterblech festziehen. Danach die bei- den Schrauben des Motors mit leichtem Moment anziehen. Den Motor durch in die Mitte bewegen. Schrauben mit normalen Moment anziehen.
Page 28
M8 Muttern entfernen (A). Danach vor und zurück fahren um an die Schrauben zu kommen. Die vier M8 Schrauben in die M8 Bohrungen der Konsole mit 330 mm cc schrauben. Caroslide nach hinten fahren. Die oberen M8 Muttern entfernen.
Page 30
650mm erforderlich um mit den Schienen vorderste Pos. / außen eindrehen zu kön- nen bei stromlosem Motor. Caroslide nach hinten fahren. Die vier oberen M8 Muttern entfernen (B). Die vier M8 Schrauben gegen die mitgelieferten M8x35 Schrauben austauschen. BEV Sitz festschrauben.
Page 32
Ein- und Ausstieg aus dem KFZ. Lose Gegenstände von den Schienen entfernen bzw. fernhalten, so dass diese nicht blockiert sind. Schienen regelmässig mit einem Staubsauger reinigen. Caroslide ist so konstruiert, dass es keinen Unterhalt benötigt. Achten Sie auf zum Beispiel ungewöhnliche Geräusche.
Page 33
Caroslide Bei Garantiefragen oder falls Sie weitere Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler/Monteur. Folgende Daten sollten Sie dabei zur Hand zu haben: Angaben beim Kontakt mit dem Fachhändler/Monteur / Model / Seriennummer / Baujahr / Kaufdatum / Aufzeichnungen /...
Page 34
Si vous avez des questions concernant votre adaptation, n’hésitez pas à contacter votre installateur. Si vous souhaitez en savoir plus sur nous et notre gamme de solutions d’adaptation automobile, visitez le site www.braunability.eu. Et merci encore pour votre confiance!
Page 35
Caroslide Installation Caroslide modifié en version gauche Montage sous Turnout / Turnin Montage au-dessus de Turnout / Turnin avec un siège BEV Utilisation “Product certificate” à la fin du manuel.
Page 36
Caroslide Installation Caroslide modifié en version gauche Pour un Turnout en version gauche, inversez le montage de Caroslide conformément au schéma ci-dessous. Les pièces suivantes doivent être inversées, marquées en gris / 3. Entretoise 4. Console 5. Verrou de rotation 6.
Page 37
Caroslide Lors de la modification en version gauche, les points suivants sont ex- trêmement importants / Serrez au couple normal les trois vis de la fixation du moteur contre la plaque inférieure. Serrez ensuite les deux vis du moteur selon un couple léger. Remuez le moteur dans les deux sens à...
Page 38
écrous M8 inférieurs de Caroslide (A). Puis avancez et reculez le dispositif pour avoir accès aux vis. Vissez les quatre vis M8 dans les trous M8 de la console avec 330 mm cc. Déplacez Caroslide vers l’arrière. Retirez les 4 écrous M8 supérieurs.
Page 40
Déplacez Caroslide vers l’arrière. Retirez les quatre écrous M8 supérieurs (B) et rem- placez les quatre vis M8 par les vis M8x35 fournies. Vissez le siège BEV en place.
Caroslide Utilisation Caroslide permet le réglage électrique du siège dans le sens de la longueur. Ceci permet d’obtenir un meilleur confort et l’utilisateur peut monter dans la voiture et en descendre plus facilement. Veillez à ce qu’aucun objet n’entrave les rails afin d’éviter tout blocage.
Page 43
Caroslide Contactez votre installateur pour plus d’assistance ou pour toute question relative à la garantie. Ayez sous la main les informations suivantes / Informations de contact de l’installateur / Modèle / Numéro de série / Année de fabrication / Date d’achat /...
Page 44
Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con el instalador local. Si desea saber más sobre nosotros y nuestra gama de solu- ciones de adaptación para automóviles, visite www.braunability.eu. Una vez más, ¡muchas gracias por su confianza!
Page 45
Caroslide Instalación Caroslide modificado para la versión del lado izquierdo Montaje debajo de Turnout / Turnin Montaje arriba de Turnout / Turnin con asiento BEV “Product certificate” al final del manual.
Page 46
Caroslide Instalación Caroslide modificado para la versión del lado izquierdo Para un Turnout en versión para el lado izquierdo, se debe invertir a Caroslide como indica el dibujo más adelante. Deben invertirse las siguientes piezas, marcadas de color gris / 3.
Page 47
Caroslide Para la modificación a la versión del lado izquierdo debe tenerse en cuenta lo siguiente / Apretar los tres tornillos de la sujeción del motor a la placa inferior con un par normal. Después, apretar los dos tornillos del motor con un par ligero.
Page 48
Si es un Turnout 2E, reducir la inclinación hacia arriba (B) en el lado opuesto a la posi- ción del motor de Caroslide (por el Motor de Turnout), o añadir 5 mm de distancia- dores/arandelas entre Turnout 2E y Caroslide.
Page 50
Mover el Caroslide hacia atrás. Quitar las cuatro tuercas M8 superiores (B), cambiar los cuatro tornillos M8 por los tornillos M8x35 que se incluyen. Atornillar el asiento BEV.
Page 52
éstos se bloqueen. Efectuar una limpieza regular con una aspiradora. Caroslide ha sido diseñado para una operación sin necesidad de servicio. Preste atención a los ruidos anormales durante la operación.
Page 53
Caroslide Para más asistencia o consultas sobre la garantía, contactar con el distribuidor local. Se recomienda tener accesible la siguiente información / Datos de contacto del instalador / Modelo / Núm. de serie / Año de fabricación / Fecha de compra /...
Page 54
Conservare quindi il manuale a portata di mano per qualsiasi evenienza. Per qualsiasi domanda sulla vostra soluzione personalizzata, rivolgetevi all’installatore. Se vuoi saperne di più su di noi e sulla nostra gamma di soluzioni di adattamento per auto, visita www.braunability.eu. Di nuovo, grazie per la fiducia accordataci!
Page 55
Caroslide Installazione Caroslide adattato alla versione a sinistra Montaggio sotto Turnout / Turnin Montaggio sopra Turnout / Turnin con il sedile BEV “Product certificate” alla fine del manuale.
Page 56
Caroslide Installazione Caroslide adattato alla versione a sinistra Per il montaggio sotto Turnout, versione a sinistra, Caroslide va girato secondo lo schizzo qui sotto. Le seguenti parti, contrassegnate in grigio, vanno girate / 3. Distanziatore 4. Supporto di montaggio 5. Blocco di rotazione 6.
Page 57
Caroslide Nell’adattamento alla versione a sinistra è di estrema importanza tenere presente quanto segue / Serrare le tre viti del punto di attacco del motore alla piastra inferiore con momento normale. Stringere poi le due viti del motore con momento legge- ro.
Page 58
Modificare o rimuovere la custodia posteriore di Turnout. Svasare i fori della staffa di montaggio da usare per montare le gambe della staffa. Dopo aver rimosso i quattro dadi inferiori M8 (A), montare Caroslide tra Turnout ed il suo supporto di montaggio.
Page 60
Caroslide Montaggio sopra Turnout / Turnin con il sedile BEV Rimuovere i quattro dadi inferiori M8 (A). Spostare poi Caroslide in avanti ed indietro per raggiungere le viti. Serrare le quattro viti M8 nella serie di fori anteriore o posteriore, come richiesto.
Page 62
Caroslide Caroslide regola elettricamente il sedile di 240 mm in senso longitudinale, accrescen- do il comfort e semplificando le operazioni di entrata e uscita dal veicolo. Accertarsi che non vi siano oggetti sciolti sui profili di scorrimento che potrebbero causarne il blocco.
Page 63
Caroslide Per maggiori informazioni o questioni di garanzia, rivolgersi all’installatore.Si raccoman- da di tenere a portata di mano i seguenti dati / Dati dell’installatore / Modello / Numero di serie / Anno di produzione / Data di acquisto / Note /...
Page 64
Caroslide Enkel inkoppling enligt schema Simple wiring according to diagram Einfacher Anschluß gemäß Schaltplan Connexion facile conformément au schéma Conexión simple según el diagrama Connessione semplice secondo diagramma 18 mm 36 mm...
Page 66
ECE R-17 rev 5 (incl supplement 08) E-mail: info @braunability.eu ECE R- 21 www.braunability.eu FMVSS 302 ISO 7637-2 ISO 11452-2 Declares that the product / ISO 11452-4 Caroslide, model left/right BraunAbility Europe AB, Stenkullen 2019-04-02 Jan M Jensen Managing Director...