Balluff NAMUR Notice D'utilisation
Balluff NAMUR Notice D'utilisation

Balluff NAMUR Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NAMUR:

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung (DE)
Operating instructions (UK)
Notice d'utilisation (FR)
Istruzioni per l´uso (IT)
Instrucciones de servicio (ES)
Bruksanvisning (SE)
Balluff GmbH, Schurwaldstraße 9, 73765 Neuhausen a.d.F.
Service-Hotline 07158 173-370, Service-Fax 07158 173-691
www.balluff.com
704997/00
Zylindersensoren Namur
NAMUR cylinder sensors
Détecteurs pour vérins NAMUR
Sensori NAMUR per cilindri
Detectores NAMUR para cilindros
NAMUR cylindergivare
BMF 255K-N-06-EEX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Balluff NAMUR

  • Page 1 Instrucciones de servicio (ES) Bruksanvisning (SE) Zylindersensoren Namur NAMUR cylinder sensors Détecteurs pour vérins NAMUR Sensori NAMUR per cilindri Detectores NAMUR para cilindros NAMUR cylindergivare BMF 255K-N-06-EEX Balluff GmbH, Schurwaldstraße 9, 73765 Neuhausen a.d.F. Service-Hotline 07158 173-370, Service-Fax 07158 173-691 www.balluff.com 704997/00...
  • Page 2 ATEX 94/9 E (ATEX) eština V souladu s na ízením 94/9/EC (ATEX) musí být p i uvád ní za ízení nebo kontrolních ochranných soustav do provozu poskytnut originální návod k použití a jeho p eklad do jazyka daného státu, který je lenem Evropské...
  • Page 3: Eesti Keel

    Eesti keel Vastavalt ATEX direktiivile 94/9/EÜ (ATEX) peab Euroopa Liidu (ELi) liikmesriikide piires seadme või kaitsesüsteemi kasutuselevõtmisel tarnekomplekti kuuluma kasutusjuhend originaalkeeles ja nimetatud kasutusjuhendi tõlge kasutuskohaks oleva ELi riigi keelde/keeltesse. Juhul kui kasutuskohaks oleva ELi riigi keelset kasutusjuhendit või EÜ vastavusdeklaratsiooni tarnekomplektiga kaasas ei ole, on seda võimalik nõuda edasimüüjalt (vt saatelehelt) või tootjalt (vt esilehelt/tagaküljelt).
  • Page 4 Français Selon la directive ATEX 94/9/CE la notice d‘utilisation originale et une traduction de cette notice dans la ou les langue(s) du pays utilisateur UE doivent être fournies lors de la mise en service d‘un appareil ou d‘un système de protection dans les pays membres de l‘Union européenne (UE). Si aucune notice d‘utilisation ou déclaration de conformité...
  • Page 5 Lietuvi kalba Remiantis ATEX direktyva 94/9 EB (ATEX), Europos S jungos (ES) šalyse nar se naujas prietaisas ar apsaugos sistema naudojimui turi b ti tiekiami su eksploatavimo instrukcija originalo kalba ir su tos instrukcijos vertimu ES šalies-vartotojos oficiali ar oficialias kalbas. Jeigu prie siuntos neprid ta ES šalies-vartotojos kalba parašyta eksploatavimo instrukcija arba EB atitikties sertifikatas, J s galite j reikalauti iš...
  • Page 6 Polski Zgodnie z dyrektyw ATEX 94/9/EC, gdy urz dzenie lub system ochronny s oddawane do eksploatacji w krajach cz onkowskich Unii Europejskiej, producent musi udost pni oryginaln instrukcj obs ugi i jej t umaczenie na j zyk lub j zyki kraju u ytkowania urz dzenia. Je eli do urz dzenia nie do czono instrukcji obs ugi lub deklaracji zgodno ci z EC w j zyku kraju u ytkowania, mo na za da ich od dostawcy (patrz: dowód dostawy) lub producenta (patrz: strona tytu owa / na odwrocie).
  • Page 7 Slovenš ina Po ATEX Direktivi 94/9 ES (ATEX) mora biti ob izro itvi v obratovanje posamezne naprave ali zaš itnega sistema v eni od držav lanic Evropske Unije (EU) napravi priloženo originalno Navodilo za obratovanje kot tudi prevod tega navodila v jezik ali jezike držav(e) uporabe - lanice EU. V kolikor dobavi nista priložena Navodilo za obratovanje ali ES-Izjava o skladnosti v jeziku države uporabe - lanice EU, lahko omenjene dokumente zahtevate pri dobavitelju (glejte dobavnico) ali pri proizvajalcu (glejte platnico / hrbtno stran).
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung • Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen gemäß Klassifizierung II 1G (Gruppe II, Kategorie 1G, Betriebsmittel für Gasatmosphäre). II 1G Ex ia IIC T4 Ga • Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen gemäß Klassifizierung II 1D (Gruppe II, Kategorie 1D, Betriebsmittel für Staubatmosphäre).
  • Page 9: Einbauhinweise / Montage

    Schutzart IP 20 entsprechend IEC 60529 erfüllt wird. Besondere Bedingungen für den sicheren Betrieb • Zylindersensoren NAMUR dürfen in Bereichen, für die Geräte der Kategorie 1G erforderlich sind, nur dann eingesetzt werden, wenn ausgeschlossen ist, dass intensive elektrostatische Aufladungen durch die Applikation oder den Verarbeitungsprozess entstehen.
  • Page 10: Functions And Features

    Operating instructions (safety-related part ATEX) Remarks for safe use in hazardous areas Functions and features • Use in hazardous areas according to the classification II 1G (group II, category 1G, apparatus for gas atmosphere). II 1G Ex ia IIC T4 Ga •...
  • Page 11: Maintenance / Repair

    IP 20 to IEC 60529 is met. Special conditions for safe operation • NAMUR cylinder sensors may only be used in areas for which units of the category 1G are required if intensive electrostatic charges caused by the application or the process cannot arise.
  • Page 12: Montage / Mise En Service

    Notice d'utilisation (partie relative à la sécurité ATEX) Instructions pour l'emploi sûr dans les zones à risque d'explosion Fonctionnement et caractéristiques • Emploi dans les zones à risque d'explosion selon la classification II 1G (groupe II, catégorie 1G, appareils pour l'atmosphère gazeuse). II 1G Ex ia IIC T4 Ga •...
  • Page 13: Remarques Sur L'installation / Montage

    IP 20 selon CEI 60529 soit remplie. Conditions spécifiques pour un fonctionnement sûr • Les détecteurs pour vérins NAMUR doivent uniquement être utilisés dans les zones pour lesquelles des appareils de la catégorie 1G sont nécessaires et si des charges électrostatiques intensives dues à...
  • Page 14: Installazione/Messa In Funzione

    Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Indicazioni per l’impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme • Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi della classificazione II 1G (gruppo II, categoria 1G, costruzioni elettriche per atmosfera gassosa) II 1G Ex ia IIC T4 Ga •...
  • Page 15: Indicazioni Di Montaggio

    IP 20 conformemente a IEC 60529. Condizioni speciali per il funzionamento sicuro • I sensori NAMUR per cilindri possono essere utilizzati nei settori per i quali sono necessari sensori della categoria 1G solo se è escluso che si presentino intense cariche elettrostatiche dovute all'applicazione o al processo di lavorazione.
  • Page 16: Utilización Correcta

    Instrucciones de uso (parte relativa a la seguridad ATEX) Indicaciones para una aplicación segura en zonas potencialmente explosivas Utilización correcta • Aplicación en zonas potencialmente explosivas según clasificación II 1G (grupo II, categoría 1G, material eléctrico para atmósferas gaseosas). II 1G Ex ia IIC T4 Ga •...
  • Page 17 Condiciones especiales para un funcionamiento seguro • En áreas donde son necesarios los equipos de la categoría 1G, solamente se pueden utilizar detectores NAMUR para cilindros si queda excluida la posibilidad de aparición de fuertes cargas electrostáticas causadas por la aplicación o las operaciones de procesamiento.
  • Page 18 Driftsföreskrifter (säkerhetstillämpningar enligt ATEX) Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer Funktion och egenskaper • Användning i explosionsfarliga miljöer enligt klassificering II 1G (grupp II, kategori 1G, utrustning för gasatmosfärer). II 1G Ex ia IIC T4 Ga • Användning i explosionsfarliga miljöer enligt klassificering II 1D (Grupp II, kategori 1D, utrustning för dammatmosfärer).
  • Page 19 IP 20 i enlighet med IEC 60529 uppfylls. Särskilda villkor för säker funktion • NAMUR cylindergivare får bara användas i områden där enheter av kategori 1G krävs, om det inte kan uppstå kraftiga elektrostatiska urladdningar orsakade av applikationen eller processen.
  • Page 20 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Ce manuel est également adapté pour:

Bmf00e4Bmf 255k-n-06-eex

Table des Matières