Avant d'installer la cheminée, vous devez également vérifier sa classe de température.
•
Température moyenne des gaz de combustion en sortie nominale (Tableau 2)
•
Température maximale des gaz de combustion lors de l'essai de sécurité (Tableau 2)
•
La cheminée présente une classe de température T 600.
Vérifiez les points suivants et choisissez l'emplacement du poêle en conséquence :
•
Distances de sécurité par rapport aux structures inflammables et non inflammables (Tableau 1).
•
Emplacement du raccordement de cheminée (la hauteur de l'ancien raccordement de cheminée, le cas échéant, par
rapport au plancher, ou le tracé d'installation d'une nouvelle cheminée).
•
Matériau du sol (inflammable, non inflammable, carrelé, étanche à l'eau).
•
Si le poêle doit être raccordé à une cheminée divisée (un autre poêle a déjà été raccordé à la cheminée), chaque
raccordement doit avoir son propre clapet. La taille de la cheminée doit correspondre à celle du plus grand poêle.
•
Avant de commencer à chauffer, assurez-vous également que le tirage du conduit de fumée est suffisant et que le
poêle n'est pas endommagé.
•
Le tirage dans la cheminée est de -12 Pa en puissance nominale.
•
Le tirage peut être vérifié grossièrement, par exemple en brûlant un peu de papier journal dans le poêle.
•
Avant l'allumage, éteignez tout équipement causant une pression négative, comme la hotte ou la ventilation par
machine. Si le système de ventilation a été équipé d'un interrupteur de foyer, utilisez-le conformément aux instructions
du système.
•
Si le poêle dispose de son propre tuyau de sortie externe pour l'air de combustion, assurez-vous qu'il est ouvert, que
rien ne l'obstrue et qu'il est alimenté en air. Le tuyau de sortie peut être placé près du poêle sur le mur ou sur le sol. Il
doit être équipé d'une grille qui peut être fermée ou d'une vanne à disque. Le diamètre minimal du tuyau est de 10 cm.
•
Les poêles Helo sont destinés à chauffer un sauna. Ils ne doivent pas être utilisés à d'autres fins.
•
Le poêle n'est pas conçu pour une utilisation continue 24 heures sur 24.
•
De l'eau de mer, de pluie ou contenant du chlore ne doit pas être projetée sur les pierres, utilisez uniquement de l'eau
pure.
•
La proximité d'eau de mer présente également un risque de corrosion du poêle ; la durée de vie peut s'en trouver
réduite.
•
Des objets décoratifs ou autres ne doivent pas être placés sur le poêle. Le poêle ne doit pas être recouvert quand il
chauffe ou lorsqu'il est chaud. Par exemple, le séchage de linge ou d'autres matières inflammables sur le poêle est
interdit en raison du risque d'incendie.
•
Afin de garantir la sécurité et un rendement maximal, la porte coupe-feu doit toujours être maintenue fermée pendant
le fonctionnement. La porte coupe-feu peut uniquement être ouverte en fonctionnement lorsque l'on ajoute du bois de
chauffage, et le poêle doit être surveillé en permanence. Surveillez la température du sauna afin de prévenir toute
surchauffe du poêle. En cas de surchauffe du poêle, ouvrez la porte du sauna et aérez.
•
Les portes coupe-feu et les surfaces vitrées doivent être manipulées avec précaution.
•
La poignée de la porte coupe-feu peut être chaude ; utilisez un outil pour l'ouvrir (gants).
•
Si le poêle n'a pas été utilisé depuis longtemps et se trouve dans un endroit humide (p. ex. une maison de vacances
non chauffée), il doit être soigneusement contrôlé avant utilisation afin de détecter les dommages causés par la corrosion
et de s'assurer que la cheminée n'est pas bloquée, par exemple par un nid d'oiseaux.
•
En cas de feu de cheminée ou de risque de feu de cheminée, fermez les portes coupe-feu, mais laissez le clapet du
conduit ouvert.
•
Appelez les pompiers si vous avez besoin d'aide pour éteindre le feu. Après un feu de cheminée, un ramoneur local
doit toujours vérifier l'état du conduit de fumée.
•
Un feu de cheminée, même s'il a été éteint, doit toujours être signalé aux services d'incendie.
•
Attention : les poignées, les vitres de la porte coupe-feu et la surface du poêle, ainsi que l'air de recirculation peuvent
être chauds !
•
Ne laissez pas les enfants allumer un feu ou rester près d'un feu qui brûle sauf s'ils sont surveillés par des adultes.
•
Suivez les instructions lors du chauffage et de l'installation du poêle.
•
Le poêle ne peut être chauffé qu'avec du bois de chauffage non transformé.
•
Aucune modification structurelle ne doit être apportée au poêle.
•
N'utilisez que du matériel et des pièces d'origine approuvés par le fabricant.
2. Installation et préparation à l'utilisation
2.1. Conditions de mise en service et rodage
•
Installez la poignée sur la porte.
•
Placez le poêle sur une surface non inflammable à l'extérieur, sans pierres.
•
Modèles équipés d'un réservoir d'eau : fixez le robinet et le bouchon, puis remplissez le réservoir d'eau.
•
Retirez tous les autocollants supplémentaires et le plastique de protection (PAS l'autocollant du marquage CE).
•
Assurez-vous que la grille est installée.
•
Installez le tuyau de raccordement inclus sur l'ouverture du conduit de fumée au-dessus du poêle, la section la plus
courte dans le poêle.
•
Vérifiez les bouchons des trappes à suie et l'ouverture du conduit de fumée.
•
RODAGE : le rodage vise à éliminer les agents de protection du poêle à l'extérieur, et à traiter thermiquement le
revêtement du poêle. Brûlez un foyer rempli de petits morceaux de bois hachés, réalimentez une ou deux fois. Continuez
à faire brûler le poêle à l'extérieur jusqu'à la disparition des odeurs.
•
Laissez refroidir le poêle et déplacez-le à l'intérieur du sauna.
•
Veillez à ce que la ventilation soit suffisante pendant les premiers chauffages.
4