Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/AM Compact Disc Player
AUTOESTEREO PARA DISCO
COMPACTO
Operating Instructions
Mode d'emploi
................................................................................................................
Manual de instrucciones
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODAÍA ANULAR
LA GARANTÍA.
For assistance and information
visit us on the internet at
www.us.aiwa.com
call toll free 1-800-BUY-AIWA
(United States only)
CDC-X444
CDC-X304 CDC-X144
CDC-X204 CDC-X104
©2004 Sony Corporation
3-263-358-11(4)
...........................................................................
......................................................................................
US
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aiwa CDC-X444

  • Page 1 INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODAÍA ANULAR LA GARANTÍA. For assistance and information visit us on the internet at www.us.aiwa.com call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States only) CDC-X444 CDC-X304 CDC-X144 CDC-X204 CDC-X104 ©2004 Sony Corporation...
  • Page 2 PRECAUTIONS Warning • If your car has been parked in direct sunlight, This equipment has been tested and found to allow the unit to cool off before operating it. comply with the limits for a Class B digital • Power antenna will extend automatically while device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Page 3: Table Des Matières

    • Do not use any discs with labels or stickers TABLE OF CONTENTS attached. The following malfunctions may result from GETTING STARTED using such discs: Resetting the unit ..........4 – Inability to eject a disc (due to a label or sticker DEMO (demonstration) mode ......
  • Page 4: Getting Started

    Theft protection GETTING STARTED Take the front panel with you when leaving the Note car, and keep it in the supplied carrying case. Some buttons on the unit are assigned two or more functions. For detailed descriptions, refer to the Caution alarm related pages.
  • Page 5: Basic Operation, Audio And Clock Adjustment

    Adjusting sound BASIC OPERATION, AUDIO AND CLOCK ADJUSTMENT To adjust the volume Turn (PUSH-MENU). (OFF) “VOL (volume)” appears on the display. (PUSH-MENU) (SOURCE) To attenuate the sound Press (ATT). “ATT•ON” appears on the display. To restore the previous volume level, press (ATT) again.
  • Page 6: Radio Operation

    To reinfor ce the bass sound RADIO OPERATION (H-BASS) The unit can store up to 6 stations per band (FM1, Press (H-BASS). FM2, FM3, AM1 and AM2). Each time you press (H-BASS), the H-BASS mode is turned on and off. Caution When tuning in to stations while driving, use Best Note...
  • Page 7: Storing Stations Manually

    Automatic tuning CD PLAYER OPERATION If preset tuning does not work, try the automatic tuning. In addition to ordinary CD play, you can enjoy the unit’s following feature: Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to search for the • CD TEXT information is displayed when a CD station.
  • Page 8: Repeat And Shuffle Play

    Reading the display Press Z or (OFF) When the disc/track changes, any prerecorded Stop play title of the new disc/track is displayed. Eject the disc If the Auto Scroll mode is turned on, names (SEEK) (+)/(SEEK) (–) Skip tracks exceeding 8 characters will be scrolled. (./>) (once for each track) There are following displayable items:...
  • Page 9: Other Functions

    To change the display and beep tone OTHER FUNCTIONS settings You can set the dimmer of the display, change the (SOURCE) (PUSH-MENU) display illumination color (only for the CDC-X144 and CDC-X104), and turn on or off the VU level meter and the beep tone. Proceed as follows while the unit is turned on.
  • Page 10: Card Remote Control

    Replacing the battery CARD REMOTE CONTROL Insert the tip of a pointed object A into the -Only for the CDC-X444 hole B and pull out the battery holder to remove the lithium battery (CR2025). Names of parts Remote control (back)
  • Page 11: Troubleshooting

    Radio reception TROUBLESHOOTING Preset tuning is not possible. The following checklist will help you remedy • Store the correct frequency in the memory. problems you may encounter with your unit. • The broadcast signal is too weak. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.
  • Page 12: Cd Play

    CD play ERROR DISPLAYS/ MESSAGES A CD cannot be inserted. • Another CD is already inserted. • The CD has been forcibly inserted upside down Error displays or in the wrong way. The following indications will flash for about 5 Play does not begin.
  • Page 13: Additional Information Maintenance

    Removing the unit ADDITIONAL INFORMATION Remove the protection collar. Maintenance 1 Detatch the front cover (page 4). Cleaning the front panel 2 Engage the release keys together with the protection collar. Wipe the surface with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
  • Page 14: Specifications

    Approx. 1.2 kg Usable sensitivity 9 dBf (2 lb 10 oz) Selectivity 75 dB at 400 kHz Supplied accessories For the CDC-X444/X304/ Signal-to-noise ratio 67 dB (stereo), X204/X144/X104: 69 dB (mono) Parts for installation and Harmonic distortion at 1 kHz connections 0.5 % (stereo),...
  • Page 16: Remarques Sur Les Disques

    PRECAUTIONS Remarques sur les disques • Pour que le disque reste propre, ne touchez pas • Si votre véhicule est resté stationné en plein sa surface. Saisissez le disque par les bords. soleil, laissez l’appareil refroidir avant de • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un l’utiliser.
  • Page 17 • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un TABLE DES MATIERES chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du PRÉPARATIFS centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants Réinitialisation de l’appareil ......4 tels que de l’essence, du diluant, des produits de Mode DEMO (démonstration) ......
  • Page 18: Préparatifs

    PRÉPARATIFS Avertisseur Si vous coupez le contact sans enlever le panneau avant, l’avertisseur bipe pendant quelques Remarque secondes. Certaines touches de l’appareil ont plusieurs Si vous raccordez un amplificateur optionnel et fonctions. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, l’avertisseur aux pages appropriées.
  • Page 19: Fonctionnement De Base, Réglage Du Son Et De L'heure

    FONCTIONNEMENT DE Réglage du son BASE, RÉGLAGE DU SON ET Pour régler le volume DE L’HEURE Tournez (PUSH-MENU). « VOL (volume) » apparaît dans la fenêtre (OFF) d’affichage. (PUSH-MENU) (SOURCE) Pour atténuer le son Appuyez sur (ATT). « ATT•ON » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour revenir au volume antérieur, appuyez une nouvelle fois sur (ATT).
  • Page 20: Pour Régler L'égaliseur (Eq)

    FONCTIONNEMENT DE LA Pour r enfor cer les sons graves (H-BASS) RADIO Appuyez sur (H-BASS). A chaque pression de (H-BASS), le mode H-BASS L’appareil peut mémoriser 6 stations par bande est activé ou désactivé. (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2). Attention Remarque Pour accorder une station pendant la conduite,...
  • Page 21: Mémorisation Manuelle Des Stations

    FONCTIONNEMENT DU Accord automatique Si vous ne pouvez pas accorder les stations LECTEUR DE CD mémorisées, essayez avec l’accord automatique. Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour Vous pouvez écouter non seulement des CD rechercher une station. ordinaires mais aussi les disques suivants : La recherche s’arrête lorsque l’appareil reçoit une •...
  • Page 22: Lecture Répétée Et Aléatoire

    Signification de l’affichage Pour Appuyez sur Lorsque le disque ou la plage change, le nom Z ou (OFF) Arrêter la lecture préenregistré du nouveau disque ou de la plage Ejecter le disque s’affiche. (SEEK) (+)/(SEEK) (–) Sauter des plages Si le mode de défilement automatique est activé, (./>) les noms de plus de 8 caractères défilent.
  • Page 23: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS Pour changer les réglages d’affichage et de bips Vous pouvez régler l’éclairage de la fenêtre (PUSH-MENU) (SOURCE) d’affichage, changer la couleur de l’éclairage (CDC-X144 et CDC-X104 seulement) et activer ou désactiver l’indicateur de niveau VU et l’avertisseur. Pour ce faire, procédez de la façon suivante lorsque l’appareil est allumé.
  • Page 24: Mini-Télécommande

    MINI-TÉLÉCOMMANDE Remplacement de la pile Insérez l’extrémité d’un objet pointu A dans - Seulement pour le CDC-X444 l’orifice B et sortez le porte-pile pour enlever la pile au lithium (CR2025). Noms des éléments Télécommande (arrière) DSPL MODE ALBUM PRESET SOURCE –...
  • Page 25: Depannage

    DEPANNAGE Réception radio Impossible de capter une présélection. La liste de contrôle suivante vous aidera à • Enregistrez la fréquence correcte dans la remédier aux problèmes qui peuvent se présenter. mémoire. Avant de passer en revue cette liste, vérifiez les •...
  • Page 26: Lecture De Cd

    Lecture de CD AFFICHAGE DES ERREURS ET MESSAGES Impossible d’introduire un disque. • Un autre CD est déjà en place. Affichage des erreurs • Le CD a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. Les indications suivantes clignotent environ 5 La lecture ne commence pas.
  • Page 27: Informations Complementaires

    INFORMATIONS Démontage de l’appareil COMPLEMENTAIRES Retirez le cadre de protection. 1 Retirez le panneau avant (page 4). Entretien 2 Insérez les clés de déblocage dans le cadre de protection. Nettoyage du panneau avant Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni de vaporisateurs.
  • Page 28: Spécifications

    Réponse en fréquence 10 - 20 000 Hz raccordement Pleurage et scintillement Etui pour le panneau avant (1) En dessous du seuil mesurable Pour le CDC-X444 seulement : Mini-télécommande RM-Z304 Amplificateur de puissance Sorties Sorties de haut-parleurs La conception et les spécifications sont sujettes à...
  • Page 30 PRECAUCIONES Notas sobre los discos • Para mantener los discos limpios, no toque su • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del superficie. Tómelos por los bordes. sol, deje que la unidad se enfríe antes de • Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores utilizarla.
  • Page 31 • Antes de realizar la reproducción, limpie los TABLA DE CONTENIDO discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Pase el paño desde el centro hacia el PARA EMPEZAR borde exterior. No utilice disolventes como Reposición de la unidad ........4 bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el Modo DEMO (demostración) ......
  • Page 32: Para Empezar

    PARA EMPEZAR Alarma de precaución Si desconecta el interruptor de encendido a la posición OFF sin extraer el panel frontal, sonará la Nota alarma de precaución durante varios segundos. Si Algunos botones en esta unidad se asignaron a dos conecta un amplificador opcional y no utiliza el o más funciones.
  • Page 33: Funcionamiento Basico, Audio Y Ajuste Del Reloj

    FUNCIONAMIENTO BASICO, Ajuste del sonido AUDIO Y AJUSTE DEL RELOJ Para ajustar el volumen Gire (PUSH-MENU). (OFF) Aparece “VOL (volumen)” en la indicación. (PUSH-MENU) (SOURCE) Para atenuar el sonido Presione (ATT). Aparece “ATT•ON” en la pantalla. Para recuperar el nivel de volumen anterior, presione (ATT).
  • Page 34: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA Para reforzar el sonido de graves (H-BASS) RADIO Presione (H-BASS). Cada vez que presione (H-BASS), se conecta o La unidad puede memorizar hasta 6 emisoras por desconecta el modo H-BASS. banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precaución Nota Cuando sintoniza emisoras mientras conduce,...
  • Page 35: Memorización Manual De Emisoras

    FUNCIONAMIENTO DEL Sintonización automática Si no funciona la sintonización por prefijados, REPRODUCTOR DE DISCOS pruebe con la sintonización automática. Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para buscar la COMPACTOS emisora. El escaneo se detiene cuando la unidad recibe una Además de la reproducción de discos compactos emisora.
  • Page 36: Reproducción Repetida Y Aleatoria

    Lectura de la pantalla Para Presione Cuando cambia el disco/canción, aparece cualquier Z u (OFF) Parar la reproducción título pregrabado del nuevo disco/canción. Expulsar el disco Si se activa el modo de avance automático, (SEEK) (+)/(SEEK) (–) Saltar canciones avanzarán los nombres que superan 8 caracteres. (./>) (una vez para cada Puede ver los siguientes ítems:...
  • Page 37: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES Para cambiar los ajustes de pantalla y tono de timbre Puede ajustar el reductor de intensidad de la pantalla, (PUSH-MENU) (SOURCE) cambiar el color de iluminación de la pantalla (sólo para el CDC-X144 y CDC-X104) y para que se encienda o apague el medidor de nivel VU y el tono de timbre.
  • Page 38: Control Remoto De Tarjeta

    Cambio de la pila TARJETA Inserte la punta de un objeto puntiagudo A en el orificio B y saque el portapilas para - Sólo para CDC-X444 sacar la pila de litio (CR2025). Nombres de las partes Control remoto (posterior) DSPL...
  • Page 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Recepción de la radio No es posible utilizar la sintonización La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a programada. solucionar los problemas que puedan producirse • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. con la unidad. • La señal de emisión es demasiado débil. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los procedimientos de conexión y de No es posible recibir las emisoras.
  • Page 40: Reproducción De Disco Compacto

    Reproducción de disco compacto INDICACIONES DE ERROR/ MENSAJES No se puede insertar un disco compacto • Ya está insertado otro disco compacto. Indicaciones de error • El disco compacto se insertó a la fuerza con el lado de arriba abajo o de forma equivocada. Las siguientes indicaciones destellarán durante No empieza la reproducción unos 5 segundos y se escuchará...
  • Page 41: Informacion Adicional Mantenimiento

    INFORMACION ADICIONAL Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. Mantenimiento 1 Extraiga el panel frontal (página 4). Limpieza del panel frontal 2 Fije las llaves de liberación con el marco de protección. Limpie la superficie con un paño suave, seco. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
  • Page 42: Especificaciones

    Piezas para instalación y conexiones Sección del reproductor de CD Estuche para el panel frontal (1) Relación de señal a ruido: Sólo para el CDC-X444: 120 dB Control remoto de tarjeta Respuesta de frecuencia RM-Z304 10 - 20 000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible...
  • Page 44 • Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdc-x304Cdc-x204Cdc-x144Cdc-x104

Table des Matières