Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

HB 871/875

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HB 871

  • Page 1 HB 871/875...
  • Page 2 English Page 4 • Keep page 3 and pages 67 and 68 open when reading these operating instructions. Français Page 10 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 67 et 68. Deutsch Seite 16 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seiten 67 und 68 auf.
  • Page 4: Table Des Matières

    English Contents Important page 4 General description page 6 Which lamps burn when? page 4 Making the solarium ready for use page 7 The sun page 5 Remote control page 7 The solarium page 5 After the tanning/relax session page 8 UV, tanning and your health page 5 Transport position...
  • Page 5: The Sun

    The sun The sun UV, tanning and your health The sun supplies various types of energy. Visible light enables us to Just as with natural sunlight, the tanning process will take some see, ultraviolet (UV) light gives us a tan and the infrared (IR) light in time.
  • Page 6: Tanning Sessions: How Often And How Long

    (type no. HB 072; service no. 4822 690 80147) Handle Selector switch for tanning session or relax session (type HB Height adjustment knob 875 only) Distance measure Infrared lamps (type Philips IRK 15020 R) (type HB 875 only) Tanning lamps (type Philips HPA 400-500) Reflectors...
  • Page 7: Making The Solarium Ready For Use

    (fig. 26). The tanning or IR lamps will now be switched off. Type HB 871 only: the remaining time of the session will start to blink on the display. After three minutes it will stop blinking. You can then switch the tanning lamps back on again by...
  • Page 8: After The Tanning/Relax Session

    - For the relax session: 2 lamps (one in every side lamp unit) that emit red light. Always have tanning lamps, infrared lamps and UV filters replaced by an authorised Philips Service Centre. Only they have the knowledge and skills required for this job After the tanning/relax session and the original spare parts for your solarium.
  • Page 9: The Solarium Does Not Work Properly

    The solarium does not work properly? If your solarium does not work properly, this may be due to a defect. In that case we advise you to contact your dealer or a Philips Service Centre. The solarium may also fail to work properly because it has not been installed or is not used in accordance with the instructions. In that case you are able to solve the problem yourself by following the troubleshooting tips below.
  • Page 10: Important

    Français Sommaire Important page 10 Description générale page 12 Fonctionnement des lampes UV-IR page 10 Préparation du solarium à l’emploi page 13 Le soleil page 11 Télécommande page 13 Le solarium page 11 Après la séance de bronzage page 14 Les UV, le bronzage et votre santé...
  • Page 11: Le Soleil

    Le soleil Le soleil Les UV, le bronzage et votre santé Le soleil émet un rayonnement complexe. Il est composé Tout comme le soleil, le bronzage avec le solarium n’est visible essentiellement de rayons ultraviolets (UV) qui font bronzer notre qu’après plusieurs séances (Voir chapitre "...
  • Page 12: Séances De Bronzage : Durée Et Fréquence

    2 Paires de lunettes protectrices(HB 072 code service n° Dispositif de mesure de distance 4622 690 80147) Emetteurs ou lampes UV (type de lampe : Philips HPA 400- Sélecteur Bronzage / Relaxation (uniquement HB 875) 500) Lampes infra-rouge (lampes Philips IRK 15020 R)
  • Page 13: Préparation Du Solarium À L'emploi

    - à la fin d’une séance (les trois premières minutes - Distance de fonctionnement (= distance entre le filtre UV et le de clignotement pour le HB 871) ; corps) 65 cm. Distance entre le filtre UV et le lit = 85 cm (fig.
  • Page 14: Après La Séance De Bronzage

    Type HB 871 uniquement : La durée de séance restante Nettoyage clignotera à l’affichage. Au bout de trois minutes, le clignotement s’arrête. Après cela, vous pouvez rallumer les - Débranchez toujours le solarium et laissez-le refroidir avant de émetteurs ultraviolets en appuyant sur le bouton le nettoyer.
  • Page 15: Le Solarium Ne Fonctionne Pas Correctement

    • Si l’appareil ne se déverrouille pas automatiquement, appuyez sur le bouton de déverrouillage (fig. 42), puis mettez le solarium en position de transport. Si ce dérangement se produit plusieurs fois, nous vous conseillons de faire appel à votre distributeur ou à un Centre Service Agréé Philips.
  • Page 16: Die Integrierten Lampen

    Deutsch Inhalt Die integrierten Lampen Seite 16 Vorbereitung zum Gebrauch Seite 18 Die Sonne Seite 16 Die Fernbedienung Seite 19 Der Ganzkörperbräuner Seite 17 Nach dem Bräunungsbad bzw. nach dem UV Bräunung und Ihre Gesundheit Seite 17 Entspannungsbad Seite19 IR, Entspannung und Ihre Gesundheit (nur HB 875) Seite 17 Vorbereitung zum Transport Seite 20...
  • Page 17: Die Sonne

    Die Sonne Die Sonne UV Bräunung und Ihre Gesundheit Die Sonne liefert verschiedene Formen der Energie: Außer dem Die Bräunung in der Sonne kommt erst nach einiger Zeit zustande. sichtbaren Licht sendet sie ultraviolettes (UV-) Licht aus, das uns Auch beim Gebrauch Ihres Geräts wird der Erfolg erst nach bräunt, und infrarotes (IR-)Licht, das wärmt, in dem wir gern ruhen mehreren Bräunungsbädern sichtbar.
  • Page 18: Das Entspannungsbad:wie Oft? Und Wie Lange

    Schutzbrillen für zwei Personen Entriegelung des Oberteils (Type HB 072, Service-Nr. 4822 690 80147) Griff am Oberteil Wahlschalter Bräunung/Entspannung (Nur bei Type HB 875) Höhenverriegelung Infrarot-Lampen (Type Philips IRK 15020 R) (Nur bei Type Abstandsmesser HB 875) Sonnenlampen (Type Philips HPA 400-500) Reflektoren...
  • Page 19: Vorbereitung Zum Gebrauch

    • Schwenken Sie danach die seitlichen Lampengehäuse bis zum - Die Zeit für das Bräunungs- bzw. Entspannungsbad Anschlag auseinander (Abb. 7). ist abgelaufen. (Nur Type HB 871:) Die Anzeige blinkt noch drei Minuten nach. • Der Abstand zwischen Körper und Filterscheiben soll 65 cm - Es hat eine Stromunterbrechung gegeben.
  • Page 20: Vorbereitung Zum Transport

    (Nur Type HB 871:) Die verbleibende Zeit blinkt in der Anzeige Reinigung drei Minuten lang. Danach lassen sich die Sonnenlampen mit der Taste wieder - Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und einschalten (Abb. 27). Die verbleibende Zeit erscheint wieder in lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
  • Page 21: Gerät Arbeitet Nicht Wie Gewünscht

    Händler oder das Philips Service Centre zu wenden. Das Gerät könnte aber auch nicht ganz sachgemäß installiert sein. Prüfen Sie deshalb, bevor Sie sich an Ihren Händler oder das Philips Service Centre wenden, anhand der folgenden Liste, ob Sie die Störung selbst beheben können.
  • Page 22 Nederlands Inhoudsopgave. Belangrijk blz. 22 Algemene beschrijving blz. 24 Welke lampen branden wanneer? blz. 22 Klaarmaken voor gebruik blz. 25 De zon blz. 23 De afstandsbediening blz. 25 Het solarium blz. 23 Na de bruinings/relax-sessie blz. 26 UV, bruining en uw gezondheid blz.
  • Page 23 De zon De Zon UV, bruining en uw gezondheid De zon levert verschillende soorten energie: het zichtbare licht Net als bij gewoon zonlicht heeft het bruiningsproces ook bij stelt ons in staat om te zien, het ultraviolet (UV) geeft de huid een gebruik van dit apparaat wat tijd nodig.
  • Page 24 Statief Beschermbrillen 2x Ontgrendelknop (Typenr. HB072/service nr. 4822 690 80147) Handgreep Keuzeschakelaar voor bruinings-sessie of relax-sessie (alleen Draaiknop voor hoogtevergrendeling type HB 875) Afstandsmeter Warmtelampen (type Philips IRK 15020 R) (alleen type HB Bruiningslampen (Type Philips HPA 400-500) 875) Reflectoren...
  • Page 25: Klaarmaken Voor Gebruik

    (fig. 26). De bruinings- of warmtelampen worden nu uitgeschakeld. Alleen bij type HB 871: De resterende tijd voor de sessie blijft knipperend zichtbaar. Na drie minuten houdt het knipperen op. Daarna kunt u de bruiningslampen opnieuw inschakelen door op de starttoets te drukken (fig.
  • Page 26 • Alleen type HB 875: De resterende tijd blijft niet knipperend Schoonmaken zichtbaar. De drie minuten moet u zelf bijhouden. Voor de warmtelampen geldt de wachttijd niet - Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. - U kunt de ingestelde tijdsduur verkorten door eerst op de - U kunt de buitenkant van het solarium schoonmaken met een toets...
  • Page 27 Solarium werkt niet naar wens? Als het solarium niet naar wens functioneert, kan dit het gevolg zijn van een defect. Waarschuw dan uw leverancier of een Philips Service Centrum. Het is echter ook mogelijk, dat het apparaat niet volgens de gebruiksaanwijzingen is geïnstalleerd, of onjuist wordt gebruikt. In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen.
  • Page 28: Importante

    Italiano Indice Descrizione generale pagina 30 Come preparare il solarium pagina 31 Importante pagina 28 Telecomando pagina 31 Quali lampade si accendono, e quando? pagina 28 Al termine della seduta UV/rilassante pagina 32 Il sole pagina 29 Posizione per il trasporto pagina 32 Il solarium pagina 29...
  • Page 29: Il Sole

    IL SOLE IL SOLE I RAGGI UV E LA VOSTRA SALUTE Il sole fornisce diversi tipi di energia: i raggi visibili ci permettono di Il processo di abbronzatura richiede un certo periodo di tempo, sia vedere, quelli ultravioletti (UV) permettono alla pelle di esso legato al sole o ad un solarium.
  • Page 30: Sedute Uv: Quante Volte? Per Quanto Tempo

    Pulsante di sgancio Interruttore per selezionare la seduta abbronzante o la Maniglia seduta rilassante (solo mod. HB 875). Manopola regolazione altezza Lampade ad infrarossi (mod. Philips IRK 15020 R) (solo mod. Metro HB 875). Lampade abbronzanti (mod. Philips HPA 400-500) Riflettori...
  • Page 31: Come Preparare Il Solarium

    (fig. 6). Questo movimento - al termine della seduta abbronzante e/o rilassante richiederà una certa forza. (mod. HB 871: il numero lampeggerà per i primi tre minuti); - Muovete lateralmente entrambe le lampade laterali fino a - dopo un'interruzione di corrente.
  • Page 32: Al Termine Della Seduta Uv/Rilassante

    Solo mod. HB 871: sul display apparirà il tempo rimasto della dell'apparecchio (fig. 39-40). seduta (lampeggiante). Dopo tre minuti, il display smetterà di - Fissate i corpi delle lampade alla base premendo entrambi i lampeggiare. A questo punto potrete riaccendere nuovamente cursori nella direzione della freccia (fig.
  • Page 33: Il Solarium Non Funziona Come Dovrebbe

    Tuttavia, è anche possibile che l’apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo improprio. In questo caso, potrete risolvere il problema da soli e rapidamente. Controllate i seguenti punti prima di contattare il vostro rivenditore o il Centro di Assistenza Philips autorizzato. Problema Possible cause •...
  • Page 34: Importante

    Español Contenido Sesiones de relajación (IR) : ¿Con qué frecuencia y de qué duración? Página 36 Importante Página 34 Descripción general Página 36 ¿ Qué lámparas funcionan cuando ….. ? Página 34 Como dejar el Solarium listo para su uso Página 37 El sol Página 35...
  • Page 35: El Sol

    El sol El sol Los rayos ultravioleta (UV), el bronceado y su salud El sol suministra diferentes tipos de energía. La luz visible nos Al igual que con la luz solar natural, el proceso de bronceado permite ver, la luz ultravioleta (UV) nos da el bronceado y la luz necesita algún tiempo.
  • Page 36: Descripción General

    Tornillo de fijación del ajuste de altura Conmutador para sesión de bronceado o sesión de Cinta de medida relajación (sólo en modelo HB 875) Lámparas bronceadoras (Tipo Philips HP A 400-500) Lámparas infrarrojas (Tipo Philips IRK 15020 R) (sólo en Reflectores modelo HB 875)
  • Page 37: Como Dejar El Solarium Listo Para Su Uso

    - Al final de la sesión de bronceado y/o sesión de - Después de esto, giren a tope las dos unidades laterales de relajación (modelo HB 871): el número parpadeará lámparas hacia los lados hasta que estén completamente durante los primeros tres minutos.
  • Page 38: Después De La Sesión De Bronceado / Relajación

    Sólo en el modelo HB 871: El tiempo restante de la sesión hacer que perdiesen el equilibrio. empezará a parpadear en la pantalla. Después de 3 minutos, el - Presionen la parte superior hacia abajo e introdúzcanla...
  • Page 39: El Solarium No Funciona Adecuadamente

    "Posición de Transporte". Si, tras intentarlo en varias ocasiones, el aparato sigue sin abrirse, contacten con su distribuidor o con un Servicio de Asistencia Técnica de Philips.
  • Page 40: Importante

    Português Índice Importante pág. 40 Descrição geral pág. 42 Que lâmpadas acendem e quando? pág. 40 Preparação do solário para utilização pág. 43 O sol pág. 41 O controlo remoto pág. 43 O solário pág. 41 Após a sessão de bronzeamento/relaxamento pág.
  • Page 41: O Sol

    O Sol O Sol Os raios UV, o bronzeamento e a sua saúde O sol fornece vários tipos de energia. A luz visível permite-nos ver, À semelhança do que acontece com a luz natural do sol, o a luz ultra violeta (UV) bronzeia-nos a pele e a luz infravermelha processo de bronzeamento leva algum tempo.
  • Page 42: Sessões De Bronzeamento: Frequência E Duração

    Comutador para a sessão de bronzeamento ou para a sessão Ajuste da altura de relaxamento (apenas no modelo HB 875) Medida Lâmpadas por infravermelhos (tipo Philips IRK 15020 R) Lâmpadas de bronzeamento (tipo Philips HPA 400-500) (apenas no modelo HB 875) Reflectores...
  • Page 43: Preparação Do Solário Para Utilização

    - no final da sessão de bronzeamento e/ou de - Seguidamente, abra as duas campânulas laterais para os lados, o relaxamento (mod. HB 871: o número pisca durante mais possível, até ficarem alinhadas uma com a outra (fig. 7). os primeiros três minutos;...
  • Page 44: Após A Sessão De Bronzeamento/Relaxamento

    26). As lâmpadas UV ou IR desligam-se. - Finalmente, prenda as campânulas à base do aparelho, fazendo Apenas no mod. HB 871: o tempo que resta para terminar a deslizar as patilhas na direcção da seta (fig. 41). sessão começará a piscar no visor e deixará de piscar passados três minutos.
  • Page 45: Se O Solário Não Funcionar Correctamente

    Se o solário não funcionar correctamente Se o seu solário não estiver a funcionar bem, não hesite em contactar o seu distribuidor ou um Centro de Assistência Philips. Contudo, também se pode dar o caso de a instalação não se ter processado de acordo com o manual de instruções ou, ainda, de o solário não estar a ser bem utilizado.
  • Page 46 Dansk Indholdsfortegnelse Vigtigt side 46 Sådan gøres solariet klar til brug side 49 Hvornår er hvilke solarierør tændt ? side 46 Fjernbetjeningen side 49 Solen side 47 Efter Uvbehandling/hvilepause side 50 Solariet side 47 Sådan gøres solariet transportabelt side 50 UV-bruning og Deres sundhed side 47 Rengøring...
  • Page 47 Solen Solen UV-bruning og Deres sundhed Solen afgiver forskellige former for energi: Sollyset som gør det Ligesom ved naturligt sollys tager bruningsprocessen nogen tid. muligt for os at se, ultraviolet (UV) lys, som bruner huden og Den første virkning ses først efter et par behandlinger (se afsnittet infrarødt (IR) lys i solstrålerne, der afgiver varme, som kan føles på...
  • Page 48 (typenr. HB 072, servicenr. 4822 690 80147) Håndtag Omskifter til UV-behandling eller pause i behandlingen (kun Låseskrue til højdeindstilling type HB 875) Målebånd Infrarøde lamper (Philips type IRK 15020 R) (kun type Solarierør (Philips type HPA 400-500) HB 875) Reflektorer...
  • Page 49 (fig. 26). Solarierørene eller de infrarøde lamper slukker. Kun type HB 871: Det resterende antal minutter vil herefter blinke i displayet i 3 minutter. Når de 3 minutter er gået, kan solrørene tændes igen ved at trykke på startknappen (fig.
  • Page 50 Efter UV-behandling/hvileperiode: Udskiftning af solarierør, infrarøde lamper og UV-filter- glas bør altid kun foretages af Philips, som har den Lad solariet afkøle i 15 minutter før det klappes sammen i fornødne ekspertise og de originale reservedele til ”transportstilling”...
  • Page 51 Hvis solariet ikke virker, som det skal! Hvis solariet ikke fungerer, som det skal, bør De straks henvende Dem til Deres forhandler eller direkte til Philips. Apparatet kan imidlertid også være installeret eller anvendt forkert, så problemet kan måske løses ved egen hjælp. Derfor anbefales det først at kontrollere følgende:...
  • Page 52 Svenska Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Innehållsförteckning Viktigt sida 52 Allmän beskrivning sida 54 Vilka lampor tänds när? sida 52 Så här iordningställer du solariet sida 55 Solen sida 53 Fjärrkontrollen sida 55 Solariet sida 53 När du avslutat solningen sida 56 UV-strålning och hälsan...
  • Page 53 Solen Solen Ultraviolett strålning och hälsan Solenergin, som allt liv på jorden är beroende av, är en Överdrivet solbadande under solariet kan precis som ute i elektromagnetisk vågrörelse, som beroende på våglängdsområde solskenet ge solsveda. ger olika välkända effekter, exempelvis ljuset som vi ser och Ultraviolett strålning från solen eller solarium kan ge skador på...
  • Page 54 (Typ HB 072, service nr 4822 690 80147) Handtag Strömbrytare för val av solperiod eller avkopplingsperiod Låsratt för höjdinställningen (endast för HB 875) Måttband Infrarödlampor (Typ Philips IRK 15020 R) (endast för Sollampor (Typ Philips HPA 400-500) HB 875) Reflektorer...
  • Page 55 fi trycka på paus/repetitionsknappen fig 26. Lamporna slocknar. Endast HB 871: Återstående tid visas blinkande i teckenfönstret. Efter tre minuter slutar blinkningen. Nu kan du starta lamporna igen genom att trycka på startknappen , fig 27. Återstående solningstid kommer i teckenfönstret igen.
  • Page 56 När du avslutat solningen/avkopplingen Lampor och filter skall bytas av Philips serviceombud som Låt solariet kallna i 15 minuter innan du fäller ihop det och har tillgång till originaldelar och har anvisningar om hur ställer undan det för förvaring.
  • Page 57 Om solariet inte fungerar Om solariet inte fungerar som förväntat kan det vara fel på det. Tag då kontakt med Philips eller någon av de serviceverkstäder Philips rekommenderar. Att solariet inte fungerar kan också bero på någon omständighet som du själv kan påverka. För att du skall slippa extra besvär är det därför bäst att du utför nedanstående kontroller innan du tar kontakt med en serviceverkstad.
  • Page 58 Information från statens strålskyddsinstitut Fördelningen av den ultravioletta strålningen från en godkänd sollampa överensstämmer väl med solstrålningen. Strålningen från en sollampa får dock vara cirka 4 gånger mer intensiv än solens ultravioletta strålning. Risk för skador på ögon och hud De skadliga effekterna efter överexponering av ultraviolett strålning från solen eller sollampor är väl kända.
  • Page 59 • Tarkasta laitteen liitosjohto säännöllisesti. Jos tämän - henkilöt, jotka ovat jo polttaneet ihonsa laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, ota yhteys auringonpaisteessa lähimpään Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden - lapset valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä vaihda - henkilöt, joilla on (tai on ollut) ihosyöpä tai alttius liitosjohtoa itse.
  • Page 60 Aurinko Aurinko UV-valo, ruskettaminen ja terveys Aurinko tuottaa erilaista energiaa. Näkyvän valon avulla pystymme Ruskettuminen vaatii aina oman aikansa. Vaikutus alkaa näkyvä vasta näkemään, ultraviolettivalon (UV) vaikutuksesta ihomme ruskettuu muutaman ruskettamiskerran jälkeen (katso osaa “Ruskettaminen: ja auringonsäteiden infrapunavalo (IR) antaa ihanaa lämpöä. Kuinka usein ja kuinka kauan?”).
  • Page 61 Sivulamppuosat Pyörät Keskilamppuosa Liukusalpa Liitosjohto Jalka Kauko-ohjain Avauspainike Suojalasit (2x) (Tuotenumero HB 072/varaosanumero Kädensija 4822 690 80147) Korkeudensäätönuppi Ruskettamisen ja rentouttamisen valintakytkin (vain malli Etäisyysmitta HB 875) Rusketuslamput (Philips HPA 400-500) Infrapunalamput (Philips IRK 15020 R) (vain malli HB 875)
  • Page 62 - Voit keskeyttää ruskettamisen tai rentouttamisen painamalla fi tauko-uusintapainiketta (kuva 26). Rusketus- tai infrapunalamput sammuvat. Vain malli HB 871: Jäljellä oleva aika alkaa vilkkua näytössä. Kolmen minuutin kuluttua se lakkaa vilkkumasta. Silloin voit kytkeä rusketuslamput uudelleen toimintaan painamalla käynnistyspainiketta (kuva 27). Jäljellä oleva aika syttyy nyt näyttöön.
  • Page 63 (kuva 29). Aseta ne huolellisesti Vaihdata rusketuslamput, infrapunalamput ja UV- paikalleen, etteivät ne jää väliin kun käännät solariumin suodattimet Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa kokoon kuljetusasentoon (kuva 30). huoltoliikkeessä. Niillä on tarvittava tieto ja taito sekä Jos ihosi tuntuu kireältä ruskettamisen jälkeen, voit levittää sille saatavissa alkuperäiset varaosat.
  • Page 64 Eikö solarium toimi toivotulla tavalla? Jos solarium ei toimi toivotulla tavalla, siinä voi olla vika. Ota tarvittaessa yhteys myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. Joskus voit itse ratkaista ongelman, jos laitteen asennuksessa tai käytössä on ollut vikaa. Tarkista seuraavat seikat ennen yhteydenottoa huoltoon.
  • Page 70 4222 002 22191...

Ce manuel est également adapté pour:

Hb 875

Table des Matières