Makita RF1100 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour RF1100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Router
Défonceuse
Rebajadora
RF1100
RF1101
RD1100
RD1101
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
003648

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita RF1100

  • Page 1 M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Router Défonceuse Rebajadora RF1100 RF1101 RD1100 RD1101 003648 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model RF1100 RF1101 RD1100 RD1101 Collet chuck capacity 1/2” and 1/4” No load speed (RPM) 24,000/min. 8,000 - 24,000/min. 24,000/min. 8,000 - 24,000/min. Overall height 223 mm (8-3/4”) Net weight 3.2 kg (7.1 lbs) 3.6 kg (7.9 lbs) •...
  • Page 3: Use Proper Extension Cord

    ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye have the tool serviced before using. Many acci- protection. dents are caused by poorly maintained tools. Tool Use and Care 22. Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories 15.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS USB013-3 WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with MISUSE or failure to follow the safety product (gained from repeated use) rules stated in this instruction manual replace strict adherence to router safety may cause serious personal injury. rules.
  • Page 5 Switch action Speed adjusting dial For RF1100 and RF1101 For model RF1101 and RD1101 only 003661 The tool speed can be infinitely adjusted between 8,000 1. Switch lever and 24,000 rpm by turning the speed adjusting dial on the top of the tool. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 6;...
  • Page 6 OPERATION 003673 1. Wrench Set the tool base on the workpiece to be cut without the 2. Router bit bit making any contact. Then turn the tool on and wait until the bit attains full speed. Move the tool forward over the workpiece surface, keeping the tool base flush and advancing smoothly until the cutting is complete.
  • Page 7: Replacing Carbon Brushes

    4. Router bit 003703 1. Brush holder 2. Screwdriver To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 8: Accessories

    CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 9: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle RF1100 RF1101 RD1100 RD1101 Capacité du mandrin 1/2” et 1/4” Vitesse à vide (T/MIN) 24,000/min. 8,000 - 24,000/min. 24,000/min. 8,000 - 24,000/min. Hauteur hors tout 223 mm (8-3/4”) Poids net 3.2 kg (7.1 lbs) 3.6 kg (7.9 lbs) •...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien Des Outils

    interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher les arêtes sont bien tranchantes, sont moins un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE susceptibles de coincer et plus faciles à...
  • Page 11: Instructions Pour La Mise À Terre

    INSTRUCTIONS POUR LA MISE À TERRE: Cet outil doit être mis à la terre pendant son Gardez les mains éloignées des pièces en utilisation, afin de protéger son utilisateur contre les rotation. chocs électriques. Il est équipé d’un cordon à trois Assurez-vous que la lame ne touche pas la pièce conducteurs et d’une fiche tripolaire adaptée au type à...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    Interrupteur Pour arrêter l’outil alors qu’il est en position verrouillée, tirez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. Pour RF1100 et RF1101 003661 Cadran de rélage de vitesse 1. Levier Pour les modèles RF1101 et RD1101 uniquement d’interrupteur...
  • Page 13: Assemblage

    Ces toupilleuses acceptent des fraises avec une queue ATTENTION: d’un diamètre de 1/2”. Pour utiliser une fraise dont la queue a un diamètre de 1/4”, remplacez le mandrin à • Si l’outil est utilisé de manière continue à vitesse bague préinstallé par celui fourni en équipement réduite sur une période prolongée, le moteur sera standard pour les fraises dont la queue a un diamètre de surchargé...
  • Page 14: Guide De Coupe Rectiligne (Accessoire En Option)

    Pour installer le guide de coupe rectiligne, insérez les 001984 barres de guidage dans les orifices de la base de l’outil. Ajustez la distance entre la fraise et le guide de coupe rectiligne. Une fois la distance désirée obtenue, serrez les boulons à...
  • Page 15: Entretien

    GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET réglage doivent être effectués dans un centre de service “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” APRÈS Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR CETTE exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 16 varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant l’exclusion limitation dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d’application d’une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à...
  • Page 17: Reglas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo RF1100 RF1101 RD1100 RD1101 Especificaciones 120 V 11 A 50/60 Hz eléctricas en México Diámetro de pinza 1/2” y 1/4” Revoluciones por minuto 24 000/min. 8 000 - 24 000/min. 24 000/min. 8 000 - 24 000/min.
  • Page 18: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    cabello, la ropa y los guantes alejados de las condiciones puedan afectar partes móviles. Las ropas sueltas, joyas o el funcionamiento de la herramienta. Si se daña, cabello largo pueden ser atrapados por las partes repárela antes de usarla. Muchos accidentes son móviles.
  • Page 19: Normas De Seguridad Específicas

    Tabla 1: Calibre mínimo para el cable Voltios Largo total del cable en centímetros Rango de amperio 120 V 762 cm 1 524 cm 3 048 cm 4 572 cm Más de No más de No se recomienda INTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA: Esta herramienta deberá...
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    Cierre la palanca de bloqueo firmemente. INSTRUCCIONES Accionamiento del interruptor AVISO: Para RF1100 y RF1101 003661 El MAL USO o el no seguir las normas de 1. Palanca del seguridad establecidas en este manual...
  • Page 21 debidamente y que vuelve a la posición “OFF” Abra la palanca de bloqueo. (apagado) cuando lo suelta. 003672 1. Palanca de • El interruptor puede ser bloqueado en la posición bloqueo “ON” (encendido) para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición “ON”...
  • Page 22 Cierre la palanca de bloqueo. cómo será el corte y también le permitirá comprobar las dimensiones. Para modelo equipado con interruptor en el • Cuando use la guía recta, asegúrese de instalarla mango. sobre el lado correcto en la dirección del alimentador.
  • Page 23 • Estos accesorios acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de PRECAUCIÓN: cualesquiera otros accesorios o acoplamientos • Asegúrese siempre que la herramienta esté conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. apagada y desenchufada antes de intentar realizar Utilice los accesorios o acoplamientos solamente una inspección o mantenimiento.
  • Page 24 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Makita Corporation of America 2650 Buford Hwy., Buford, GA 30518 884304-943...

Ce manuel est également adapté pour:

Rf1101Rd1100Rd1101

Table des Matières