Table des Matières

Publicité

IT
3.2. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO
1
2
3
1.
Coperchio con fessura
2.
Maniglia
3.
Contenitore
A.
Per mescolare utilizzare utensili da cucina per l'uso
con il cibo che non causano graffi.
B.
Non posizionare il contenitore freddo (ad es.
direttamente dopo averlo estratto dal frigo – aspettare
l'intervallo di tempo necessario per equilibrare la
temperatura del piatto con la temperatura ambiente)
sulla fonte di calore ne' mettere / versare alimenti
freddi nel contenitore caldo. Questo potrebbe causare
il danneggiamento, ad es. la rottura del contenitore.
C.
Non si consiglia di utilizzare le temperature più alte
per la cottura al fine di evitare le bruciature.
D.
Si consiglia di posizionare i piatti al centro della
fonte di calore. Scegliere la fonte di calore adatta alla
dimensione della pentola (Attenzione: la fiamma non
può fuoriuscire oltre la zona della base del piatto).
E.
Il cibo che non è stato usato deve essere versato. Il
cibo lasciato a lungo causerà sedimenti e crescita di
batteri.
F.
Il prodotto deve essere tenuto aperto (non chiudere
bene il coperchio).

3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE

a.
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza
ingredienti corrosivi.
b.
Utilizzare solo detergenti delicati destinati alla pulizia
delle superfici a contatto con gli alimenti.
c.
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio,
asciugare tutte le parti.
d.
Non lasciare la batteria nel dispositivo se il
funzionamento viene interrotto per un lungo periodo
di tempo.
e.
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
14
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro
- Descripción
Nombre
del producto
Modelo
Dimensiones
[mm]
Peso [kg]
Capacidad [l]
Material
Nombre
del producto
Modelo
Dimensiones
[mm]
Peso [kg]
Capacidad [l]
Material
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable
del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse
a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Los datos técnicos y las especificaciones de este manual
están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de
realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo
en cuenta los avances técnicos en materia de reducción
del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para
mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo
posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Respetar las instrucciones de uso.
¡ ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de
quemaduras!
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
Rev. 10.03.2021
Rev. 10.03.2021
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Parámetro - Valor
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
OLLA DE ACERO INOXIDABLE
PARA INDUCCIÓN
Conceptos
advertencias y descripciones de este manual se refieren
RC-
RC-
RC-
RC-
a OLLA DE ACERO INOXIDABLE PARA INDUCCIÓN.
-SSP83
-SSP6
-SSP33
-SSP23
2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
Φ550
Φ200
Φ350
Φ350
a)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
x350
x200
x350
x240
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
14
1,5
6
5,3
b)
Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
83
6
33
23
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
acero inoxidable
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
OLLA DE ACERO INOXIDABLE
autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen
PARA INDUCCIÓN
con esta unidad.
RC-
RC-
RC-
RC-
2.2. MANEJO SEGURO DEL APARATO
-SSP17
-SSP170
-SSP130
-SSP115
a)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
Φ320
Φ600
Φ550
Φ500
b)
Nunca use un producto dañado.
x220
x600
x550
x600
c)
El producto no está indicado para uso en el
4,1
18,5
16
14,5
microondas.
d)
El producto no está indicado para lavar en el
17
170
130
115
lavavajillas.
e)
Queda prohibido calentar cacerolas vacías.
acero inoxidable
f)
Se recomienda usar guantes para transportar
cacerolas calientes, ya que las asas pueden calentarse.
g)
Mantenga especial cuidado. Algunos elementos
pueden calentarse – peligro de quemadura. A la
hora de mover la tapa durante y justo después de
la cocción, de la cacerola puede desprenderse vapor
caliente.
h)
No deje la cacerola situada sobre la fuente de calor
sin supervisión.
¡ ATENCIÓN!
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El producto ha sido concebido para el procesamiento
térmico de alimentos.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Antes del uso retire todos los elementos de protección
contra los daños de transporte. Antes del primero y después
de cada uso friegue los elementos del conjunto. Utilizar
únicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de
superficies en contacto con alimentos.
ES
Lea
todas
las
instrucciones
como
„aparato"
o
„producto"
en
las
Aunque
en
la
fabricación
de
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières