FRANÇAIS Reportez-vous aux images des pages pliées au début et à la fin du mode d'emploi. Table des matières Important Introduction Description générale Avant la première utilisation Utilisation de l'appareil Nettoyage et détartrage Rangement Recyclage Garantie et service Dépannage Spécificités techniques...
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou...
Page 10
FRANÇAIS - Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage. - Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance. - Si les lames se bloquent, débranchez toujours l'appareil avant de retirer les ingrédients à...
Attention - N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un autre fabricant ou n'ayant pas été spécifiquement recommandés par Philips. L'utilisation de ce type d'accessoires ou de pièces entraîne l'annulation de la garantie. - Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'une plaque chauffante ou d'une cuisinière en cours de...
Page 12
FRANÇAIS ou en non-conformité avec les instructions du mode d'emploi, la garantie devient caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés. - Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable et plane. L'appareil diffuse de la vapeur brûlante pendant son utilisation.
Page 13
Vous pouvez ensuite à nouveau utiliser l'appareil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips Avent ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips Avent, veuillez enregistrer votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Robot cuiseur-mixeur essential aide les parents à préparer des repas nourrissants pour leurs bébés grâce aux fonctions vapeur et mixage...
FRANÇAIS Avant la première utilisation Retirez l'appareil de l'emballage. Nettoyez soigneusement toutes les pièces avant la première utilisation. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et détartrage ». Nous vous recommandons d'effectuer un cycle de cuisson vapeur avec un panier vapeur vide et un bol vide avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
FRANÇAIS Remplissage du réservoir Attention • Avant d'utiliser le bol pour mesurer l'eau, rincez-le et assurez-vous qu'il est propre. • Avant d'utiliser le bol pour l'eau, assurez-vous que l'ensemble lames, y compris le joint de l'arbre à lames, est correctement assemblé. La face plate du joint de l'arbre à...
Page 17
FRANÇAIS Cuisson à la vapeur Attention • Assurez-vous que l'ensemble lames, y compris le joint de l'arbre à lames, est correctement assemblé. La face plate du joint de l'arbre à lames doit être orientée vers le haut (fig. • La vapeur ou l'eau chaude peut vous brûler les doigts. Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil, ni la vapeur qui s'échappe de sa partie supérieure afin d'éviter toute brûlure, et veillez à...
Page 18
FRANÇAIS Si vous n'avez pas encore rempli le réservoir d'eau pour la cuisson vapeur, reportez-vous au chapitre « Remplissage du réservoir d'eau » et ajoutez de l'eau avant d'utiliser l'appareil. Remarque • Assurez-vous que le couvercle du réservoir d'eau est correctement verrouillé.
Page 19
FRANÇAIS Mixage après la cuisson à la vapeur Attention • Assurez-vous que l'ensemble lames, y compris le joint de l'arbre à lames, est correctement assemblé. La face plate du joint de l'arbre à lames doit être orientée vers le haut (fig. •...
Page 20
FRANÇAIS Replacez le bol mélangeur sur l'unité principale. Tournez le bol pour le verrouiller. Assurez-vous que le bol est fixé et que la poignée est placée directement au-dessus de l'interrupteur de verrouillage du bol. Veillez à ce que la poignée se situe du côté droit (fig. Pour commencer à...
FRANÇAIS Pour commencer à mixer, réglez le bouton sur la position mélange jusqu'à ce que les ingrédients aient la consistance souhaitée (fig. Remarque • Si les ingrédients restent collés aux parois du bol ou s’ils ne sont pas suffisamment mixés, relâchez le bouton de mixage, retirez le bol de l’unité...
Page 22
FRANÇAIS Type Ingrédient Temps de cuisson Niveau d'eau d'aliment approximatif dans le réservoir (min)* (ml) Céleri Aubergine Fenouil Haricots verts Poireaux Oignon Pois Poivre Pommes de terre Potiron Épinard Rutabaga Maïs Patate douce Tomate Navet Courgette Viande Poulet, bœuf, agneau, porc, etc. Poisson Saumon, merlan, sole, cabillaud,...
Page 23
FRANÇAIS Exemples de recette Ingrédient Volume d'eau Fonction mixage et temps de cuisson • 140 g de • Ajoutez • Mixez de 3 à pommes de 120 ml d'eau 5 reprises, pendant (1) Délice terre 70 g de et faites cuire 15 secondes à...
Page 24
FRANÇAIS Ingrédient Volume d'eau Fonction mixage et temps de cuisson • 100 g de • Ajoutez • Mixez de 2 à pêches 120 ml d'eau 3 reprises, pendant • 100 g de et faites cuire 5 secondes à chaque poires à...
FRANÇAIS Ingrédient Volume d'eau Fonction mixage et temps de cuisson • 240 g • Ajoutez • Inutile de mixer • Une fois la cuisson d'asperges 120 ml d'eau et faites cuire vapeur terminée, à la vapeur divisez les asperges pendant en 3 portions.
FRANÇAIS Nettoyage et détartrage Nettoyage Attention • Nettoyez l'appareil directement après chaque utilisation. • Ne plongez jamais l'unité principale et le réservoir dans l'eau et ne les rincez pas sous le robinet. • Ne versez jamais d'eau de javel ou de solutions/tablettes de stérilisation chimiques dans l'appareil.
FRANÇAIS Si nécessaire, versez de l'eau fraîche dans le réservoir et rincez-le. Répétez autant de fois que nécessaire pour nettoyer le réservoir. Ne laissez pas d'eau dans le réservoir d'eau (fig. Séchez l'unité principale et toutes les autres pièces après les avoir nettoyées (fig.
Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez des problèmes, consultez le site Web de Philips à l'adresse www. philips. com / avent ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (reportez-vous au dépliant de garantie internationale fourni pour obtenir plus de détails).
Page 29
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'appareil ne Cet appareil Assemblez toutes les pièces fonctionne pas. est équipé d'un correctement. Avant la cuisson à verrou de sécurité. la vapeur, le couvercle du bol doit Cet appareil ne être placé sur le bol et verrouillé fonctionnera correctement en le tournant pas si les pièces...
Page 30
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le chemin de Vérifiez si rien n'obstrue la sortie de vapeur, la sortie vapeur du réservoir d'eau, l'arrivée de vapeur du de vapeur du couvercle du bol et le réservoir d'eau et chemin de vapeur. l'arrivée de vapeur du couvercle du bol sont bloqués.
Page 31
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les ingrédients Vous avez placé Arrêtez l'appareil et mixez/hachez placés dans le trop d'aliments une portion moins importante. bol débordent. dans le bol. De la vapeur Le couvercle n'est Placez le couvercle sur le bol et excessive pas assemblé...
Page 32
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les aliments Le mixage est Mixez à nouveau les ingrédients. ne sont pas insuffisant. Ne mixez pas pendant plus de 30 suffisamment secondes sans interruption. finement mixés. La préparation Les ingrédients doivent être lavés, des ingrédients épluchés et coupés en petits dés n'est pas d'1 cm maximum avant d'être cuits...
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le couvercle du Placez le couvercle sur le bol et bol n'est pas fermez-le correctement. correctement fermé. Vous avez utilisé Ne faites pas fonctionner l'appareil la fonction de pendant plus de 30 secondes sans mixage pendant interruption.
Page 35
Essential baby food maker Recipe booklet SCF862 Your healthy weaning guide 8 easy-to-prepare and nutritious recipes, including tips and tricks to wean your baby. Created with the help of nutritionist Dr. Emma Williams.
Recettes nutritives Contents faciles et rapides Recettes nutritives faciles et rapides pour votre bébé Étape 1 : Premières saveurs pour votre bébé Délice de pommes de terre et brocoli Des bananes sur l’avocat Étape 2 : Plats faciles à mâcher Paradis végétarien La première fois que vous devez nourrir votre bébé...
Page 37
également faire attention à d’autres signes, habitudes alimentaires d’un enfant lorsqu’il grandit pour sevrer bébé. mixeur essential Philips Avent afin de vous aider à comme la baisse de réceptivité à l’allaitement ou et il est donc important de lui donner de bonnes donner une alimentation nutritive à...
Page 38
Si vous réchauffez de la d’être utilisés. Philips Avent propose une gamme de nourriture à l’aide d’un four à micro-ondes, Ces recettes ont fait l’objet d’une stérilisateurs efficaces, simples et rapides à...
Page 39
• par aliment. ingrédient spécifique. • S’il y a des antécédents d’allergie aux cacahuètes • La consistance finale du plat dépendra des dans votre famille, demandez conseil à votre ingrédients utilisés, notamment la quantité et médecin. En raison du risque d’étouffement, ne l’étape de diversification alimentaire (c’est-à-dire donnez pas de fruits à...
Jusqu’à présent, votre bébé a pris l’habitude cuit écrasé, mélangé au lait habituel de votre bébé. d’utiliser sa langue en l’avançant dans sa bouche Vous pouvez également préparer des légumes cuits sous forme de purée ou mixer des fruits. Les pour téter votre lait ou boire le lait maternisé...
Délice de pommes de terre et Des bananes sur l’avocat brocoli Ingredients: Ingredients: 1/3 Grande Pomme de terre (Env. 140 g) 1/2 Avocat Moyen (mûr) (Env. 50 g) 1/3 Petit Brocoli (Env. 70 g) 1/2 Banane Moyenne (mûre) (Env. 50 g) 60 ml Le lait habituel de votre bébé...
Étape 2 : Même si les bébés n’ont en général pas de dents élevés: n’hésitez donc pas à varier les aliments. Tous avant l’âge de 6 mois, votre bébé peut commencer les bébés naissent avec une réserve importante de à gérer de petits morceaux de nourriture molle (en fer, mais cette dernière commence à...
l’alimentation future. Car autour de 2 ans, les enfants également lui donner de l’eau bouillie refroidie si peuvent devenir plus capricieux face à de nouveaux nécessaire. C’est également un bon moment pour aliments. Nous vous conseillons également de commencer à cesser d’utiliser des biberons et à faire participer votre bébé...
Brandade pommes de terre Mon premier muesli et morue Ingredients: Ingredients: 50 g Myrtilles (mûres) 1 Filet de Cabillaud (Env. 100 g) 100 g de Flocons d’avoine (par personne) 1/2 Pomme de terre Moyenne (Env. 150 g) 1/2 Pêche Moyenne (mûre) (Env. 100 g) 100 g de Porridge de riz bien cuit (par personne) 1/2 Poire moyenne (mûre) (Env.
repas. Les produits laitiers (lait, yaourt et fromage) (à partir de 2 ans), augmentez progressivement les doivent figurer dans trois de ses repas ou collations portions que vous lui donnez. Toutefois, laissez- au quotidien. Par exemple, un verre de lait (150 vous toujours guider par l’appétit de votre bébé...
Des brocolis heureux pour la vie Asperges du soleil Ingredients: Ingredients: 1 Filet de Saumon (Env. 120 g) 12 Tiges Asperges (vertes) (Env. 240 g) 1/2 Petit Brocoli (Env. 120 g) 100 g de Quartiers de pommes de terre nouvelles à la vapeur (par personne) 140 g de Coquillettes bien cuites (par personne) 20 g de Parmesan haché...