Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

02648
DE
EN
FR
NL
02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 1
02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Operating Instructions
starting on page 15
Mode d'emploi
à partir de la page 26
Gebruiksaanwijzing
vanaf pagina 38
11.12.2019 14:17:03
11.12.2019 14:17:03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour easymaxx Q0E120

  • Page 1 02648 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 15 Mode d’emploi à partir de la page 26 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 38 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 1 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 1 11.12.2019 14:17:03 11.12.2019 14:17:03...
  • Page 2 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 2 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 2 11.12.2019 14:17:17 11.12.2019 14:17:17...
  • Page 3: Table Des Matières

    Originalgebrauchsanleitung Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ______________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 9 Übersicht des Elektrowerkzeugs _______________________________________10 Akkupack aufl aden __________________________________________________10 Benutzung _________________________________________________________11 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________11 Fehlerbehebung ____________________________________________________12 Technische Daten ___________________________________________________13 Transport __________________________________________________________14 Entsorgung ________________________________________________________14 Hinweise zur Konformitätserklärung _____________________________________14 Symbolerklärung Erklärung der Signalwörter WARNUNG...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Akku-Handkompressor entschieden ha- ben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerä- tes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben.
  • Page 5: Elektrische Sicherheit

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elek- trowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektro- werkzeug verlieren. 2) Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose pas- sen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie kei- ne Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befi ndet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen siche- ren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Page 7 zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Griff e und Griff fl ächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griff e und Griff fl ächen erlauben keine sichere Bedienung und Kont- rolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
  • Page 8 7) Gerätespezifi sche Sicherheitshinweise a) Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwer- den einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. b) Das Gerät und Akkupack vor dem Verstauen vollständig abkühlen lassen. Es besteht ansonsten Brandgefahr.
  • Page 9: Lieferumfang

    o) Das Elektrowerkzeug und Zubehör während des Betriebs nicht abdecken. Darauf achten, dass die Lüftungsschlitze des Elektrowerkzeugs während des Gebrauchs frei von Verschmutzungen und nicht abgedeckt sind, um Brandgefahr zu vermeiden. p) Das Netzteil aus der Steckdose ziehen, wenn ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
  • Page 10: Übersicht Des Elektrowerkzeugs

    Übersicht des Elektrowerkzeugs 1 Druckanzeige in bar und psi 2 Griff 3 Entriegelungstaste (auf beiden Seiten) 4 Adapter (z. B. für Bälle, Reifen) 5 Akkupack 6 Adapterhalterungen 7 Einschalter 8 Druckluftschlauch 9 Drehring 10 Luftaustrittsöff nung 11 Druckluftschlauchhalterung Nicht abgebildet: •...
  • Page 11: Benutzung

    Benutzung BEACHTEN! ■ Vor jeder Benutzung sicherstellen, dass die Öff nungen des Gerätes frei sind. Die Luftaustrittsöff nung sauber halten. ■ Das Gerät nach maxi mal 5 Minuten Dauerbetrieb für mindestens 15 Minuten aus- schalten, um es nicht zu überhitzen. ■...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Elektrowerkzeug nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundendienst kontaktieren. Nicht versuchen, ein Elektrowerkzeug eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache Behebung Luft entweicht an den Verbindungen zwischen Die Verbindungen überprü- Luftaustritts öff...
  • Page 13: Technische Daten

    5 min, Pause ca. 15 min Akkupack (JDB518712) Spannungsversorgung: 12 V DC; 3 x Li-ion-Akku Kapazität: 1300 mAh Ladedauer: ca. 3 bis 5 Stunden Ladestation (Q0E120) 17 V DC; 300 mA Netzteil Modellnummer: JDC006-017WT1 Eingang: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Ausgang:...
  • Page 14: Transport

    können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll Sie jedoch befähi- gen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen. • Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Be- nutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Page 15: Explanation Of Symbols

    Translation of the original operating instructions Contents Intended Use ______________________________________________________ 16 General Power Tool Safety Warnings ___________________________________ 16 Items Supplied _____________________________________________________ 20 Overview of the Power Tool ___________________________________________ 21 Charging Up the Battery Pack _________________________________________ 21 Use _____________________________________________________________ 22 Cleaning and Storage _______________________________________________ 23 Troubleshooting ____________________________________________________ 23 Technical Data _____________________________________________________ 24 Transport _________________________________________________________ 25...
  • Page 16: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this cordless handheld compressor. Before using the device for the fi rst time, please read the operating instructions care- fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, it should always be accompanied by these operating instructions.
  • Page 17: Electrical Safety

    2) Electrical Safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Un- modifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, ra- diators, ranges and refrigerators.
  • Page 18 h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to be- come complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. 4) Power Tool Use and Care a) Do not force the power tool.
  • Page 19: Device-Specifi C Safety Instructions

    e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modifi ed. Damaged or modifi ed batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fi re, explo- sion or risk of injury. f) Do not expose a battery pack or tool to fi re or excessive temperature. Ex- posure to fi...
  • Page 20: Items Supplied

    j) If the colour of the skin changes on the hand with which you are holding the device, stop using the device immediately! Persistent use could result in hand-arm vibration syndrome. k) Make sure that the connected mains cable does not present a trip hazard. Otherwise there is a danger of tripping.
  • Page 21: Overview Of The Power Tool

    Check the items supplied for completeness and the components for transport damage. If you fi nd any damage, do not use the power tool but contact our customer service de- partment. Remove any possible fi lms, stickers or transport protection from the power tool. Never remove the rating plate or any warnings.
  • Page 22: Use

    6. Allow the battery pack to charge until the control lamp of the charging station goes out and the one of the mains adapter is constantly lit. 7. First pull the mains adapter out of the plug socket and then pull the barrel connector out of the charging station.
  • Page 23: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage PLEASE NOTE! ■ Before commencing the cleaning, note the safety instructions in the "General Power Tool Safety Warnings” chapter! • Do not use any caustic or abrasive cleaning agents for cleaning. These can damage the surface. Wipe down the device with a soft damp cloth if necessary. •...
  • Page 24: Technical Data

    Voltage supply: 12 V DC; 3 x Li-ion batteries Capacity: 1300 mAH Charging time: approx. 3 to 5 hours Charging station (Q0E120) 17 V DC; 300 mA Mains adapter Model number: JDC006-017WT1 Input: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Output: 17 V DC, 300 mA, 5.1 W...
  • Page 25: Transport

    • The vibration and noise emissions may vary from the specifi ed values when the power tool is actually used, depending on the way in which the power tool is used, in particular what kind of workpiece is being machined. Transport The batteries in the device are subject to the provisions of hazardous goods law.
  • Page 26 Traduction du mode d’emploi original Contenu Utilisation conforme _________________________________________________ 27 Consignes générales de sécurité applicables pour les outils électriques ________ 27 Composition _______________________________________________________ 32 Aperçu de l'outil électrique ___________________________________________ 33 Rechargement du bloc d’accus ________________________________________ 33 Utilisation _________________________________________________________ 34 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 34 Dépannage _______________________________________________________ 35 Caractéristiques techniques __________________________________________ 36 Transport _________________________________________________________ 37...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce compresseur manuel rechar- geable. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n’oubliez pas d’y joindre ce mode d’emploi.
  • Page 28: Sécurité Électrique

    b) Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans un environnement présentant des risques d'explosion, par ex. dans des locaux renfermant des liquides infl ammables ou dans une atmosphère chargée de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer la pous- sière ou les vapeurs.
  • Page 29 mettre sur accus, de le prendre en main ou de le porter. Porter l'outil élec- trique en gardant le doigt sur l'interrupteur ou le brancher au secteur quand il est enclenché est source d'accidents. d) Retirez les outils de réglage ou la clé à vis avant de mettre l'outil électrique en marche.
  • Page 30: Utilisation Et Manipulation De L'outil Rechargeable

    f) Gardez les outils de découpe propres et aff ûtés. Les outils de découpe soi- gneusement entretenus aux tranchants acérés ont moins tendance à se bloquer et sont plus faciles à guider. g) Utilisez l'outil électrique et tous les autres outils conformément aux ins- tructions données.
  • Page 31 7) Consignes de sécurité spécifi ques à l'appareil a) En cas de dommage ou d’utilisation inadéquate des accus, il peut arriver que des vapeurs se dégagent. Ventilez l’endroit et consultez un médecin en cas d’incommodation. Les vapeurs peuvent causer des irritations des voies respiratoires.
  • Page 32: Composition

    recharge et le bloc d’alimentation suite aux opérations de charge peut constituer une source d’incendie. o) Ne recouvrez pas l’outil électrique et les accessoires pendant le fonction- nement. Afi n d’éviter un incendie, veillez à ce que les fentes d’aération de l’outil électrique en cours de fonctionnement soient exemptes de toute impureté...
  • Page 33: Aperçu De L'outil Électrique

    Aperçu de l'outil électrique 1 Affi chage de la pression en bar et psi 2 Poignée 3 Touche de déverrouillage (des deux côtés) 4 Adaptateur (par ex. pour les ballons, les pneus) 5 Bloc d’accus 6 Supports d’adaptateur 7 Bouton de mise en marche 8 Flexible à...
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation À OBSERVER ! ■ Avant chaque utilisation, assurez-vous que les orifi ces de l’appareil sont dégagés. Maintenez propres les ouvertures de sortie d’air. ■ Arrêtez l’appareil au moins 15 minutes après une utilisation permanente de 5 mi- nutes au maximum afi n de ne le pas faire surchauff er. ■...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Si l'outil électrique ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser au service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un outil électrique ! Problème Cause possible Solution...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Tension d’alimentation : 12 V cc ; 3 accus Li-ion Capacité : 1300 mAh Temps de charge : env. 3 à 5 heures Station de recharge (Q0E120) 17 V cc, 300 mA Bloc d’alimentation N° de modèle : JDC006-017WT1 Entrée : 100 –...
  • Page 37: Transport

    bruits, par ex. du nombre des machines et d’autres processus de travail de postes voisins. Les valeurs admissibles aux postes de travail peuvent également diff érer d’un pays à l’autre. Cette information vous permet cependant de mieux évaluer les risques et les dangers. •...
  • Page 38: Verklaring Van Symbolen

    Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 39 Algemene veiligheidstips voor elektrisch gereedschap ______________________ 39 Leveringsomvang __________________________________________________ 44 Overzicht van het elektrisch gereedschap ________________________________ 45 Accupack opladen __________________________________________________ 45 Gebruik __________________________________________________________ 46 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 46 Storingen verhelpen ________________________________________________ 47 Technische gegevens _______________________________________________ 48 Transport _________________________________________________________ 49 Afvoeren _________________________________________________________ 49...
  • Page 39: Doelmatig Gebruik

    Geachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze accu-handcompressor. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen raadplegen. Als u het appa- raat doorgeeft aan derden, dient u ook deze gebruikershandleiding mee te geven.
  • Page 40: Elektrische Veiligheid

    2) Elektrische veiligheid a) De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in de contactdoos passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met elektrische gereedschappen met randaarde. Onveranderde stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok.
  • Page 41 e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en bewaar te allen tijde uw evenwicht. Hierdoor hebt u het elektrisch gereed- schap in onverwachte situaties beter onder controle. f) Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
  • Page 42: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    h) Houd grepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde grepen en greepvlakken maken geen veilige bediening mogelijk van en controle over het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties. 5) Gebruik en behandeling van het accugereedschap a) Laad de accu’s slechts op met opladers, die worden aanbevolen door de fabrikant.
  • Page 43 of personen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee ge- paard gaande gevaren hebben begrepen. Anders bestaat het gevaar van een verkeerde bediening en verwondingen.
  • Page 44: Leveringsomvang

    0 °C tot 40 °C. Zo wordt gegarandeerd dat de veiligheid van deze onderdelen behouden blijft. r) Bescherm het elektrisch gereedschap tegen hitte, bijv. ook tegen langdu- rig zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. s) Geen extra toebehoren gebruiken die niet door de fabrikant worden aanbevolen. t) Geen zware voorwerpen op het apparaat leggen of plaatsen.
  • Page 45: Overzicht Van Het Elektrisch Gereedschap

    Overzicht van het elektrisch gereedschap 1 Drukweergave in bar en psi 2 Greep 3 Ontgrendelingsknop (aan weers- zijden) 4 Adapter (bijv. voor ballen, ban- den) 5 Accupack 6 Adapterhouders 7 Aanknop 8 Persluchtslang 9 Draairing 10 Opening waar de lucht uittreedt 11 Houder persluchtslang Niet afgebeeld: •...
  • Page 46: Gebruik

    Gebruik LET OP! ■ Vóór gebruik garanderen dat de openingen van het apparaat vrij zijn. De openingen waar de lucht uittreedt schoonhouden. ■ Het apparaat na maximaal 5 minuten continubedrijf gedurende minimaal 15 minuten uitschakelen, zodat het apparaat niet oververhit raakt. ■...
  • Page 47: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het elektrisch gereedschap niet op de juiste wijze functioneert, kunt u nagaan of u een probleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om zelf een elektrisch gereedschap te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 48: Technische Gegevens

    Accupack (JDB518712) Spanningsvoorziening: 12 V DC; 3 x Li-ion accu’s‘ Capaciteit: 1300 mAh Oplaadduur: ca. 3 tot 5 uur Laadstation (Q0E120) 17 V DC; 300 mA Voedingseenheid Modelnummer: JDC006-017WT1 Ingang: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Uitgang: 17 V DC;...
  • Page 49: Transport

    tot land verschillen. Deze informatie moet u echter in staat stellen om een betere inschatting te kunnen maken van gevaar en risico. • De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens het daadwerkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap afwijken van de aangegeven waarden, afhankelijk van de wijze waarop het elektrisch gereedschap wordt gebruikt, vooral welk soort werkstuk wordt bewerkt.
  • Page 50 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 50 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 50 11.12.2019 14:17:26 11.12.2019 14:17:26...
  • Page 51 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 51 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 51 11.12.2019 14:17:26 11.12.2019 14:17:26...
  • Page 52 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 52 02648_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 52 11.12.2019 14:17:26 11.12.2019 14:17:26...

Ce manuel est également adapté pour:

02648

Table des Matières