Steinbach speedsolar 049110 Instructions De Service
Steinbach speedsolar 049110 Instructions De Service

Steinbach speedsolar 049110 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour speedsolar 049110:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Speedsolar Sonnenkollektor
DE
Bedienungsanleitung
.
EN
Instruction manual
.
FR
Instructions de service
.
IT
Istruzioni per l'uso
.
SL
Navodila za uporabo
.
RO
Manual de utilizare
.
CS
Návod k obsluze
.
HR
Pute za uporabu
.
HU
Kezelési útmutató
.
SK
Návod na použitie
.
BG
Ръководство за експлоатация
.
TR
K
ullanım kılavuzu
.
ES
Manual de instrucciones
.
PL
Instrukcja obsługi
.
Art. Nr.: 049110
S. 2
P. 4
P. 6
P. 8
S. 10
P. 12
S. 14
S. 16
S. 18
S. 20
C. 22
S. 24
P. 26
S. 28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinbach speedsolar 049110

  • Page 1 Speedsolar Sonnenkollektor Bedienungsanleitung S. 2 Instruction manual P. 4 Instructions de service P. 6 Istruzioni per l’uso P. 8 Navodila za uporabo S. 10 Manual de utilizare P. 12 Návod k obsluze S. 14 Pute za uporabu S. 16 Kezelési útmutató S.
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    1.1.3 Benötigtes Werkzeug und Zubehör Sicherheitshinweise Diese Werkzeuge werden zum Aufbau benötigt, sind jedoch nicht im Set enthalten: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie  Kreuzschraubenzieher das Produkt in Betrieb nehmen.  Schlitzschraubenzieher Vorsicht: Wenn Sie unsere Bedienungsanleitung oder Sicher- heitshinweise nicht genau befolgen, kann dies zu Schäden am 1.1.4 Der ideale Ort für Ihren Solarkollektor...
  • Page 3: Erste Anwendung

    Sie die Schlauchschellen nicht zu fest an (15kg Drehmoment). Für technische Auskünfte, bei fehlenden Teilen oder im Falle einer Reklamation wenden Sie sich bitte direkt an unseren Kundenservice: Anschluss mehrerer Kollektoren: Steinbach VertriebsgmbH, Wenn Sie die Heizleistung erhöhen möchten, können Sie mehrere Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Kollektoren zusammenschließen.
  • Page 4: Safety Instructions

    1.1.4 The ideal location for your solar collector Safety instructions You solar collector needs to be in a location with as much sunlight as possible. Read through these instructions carefully before you use the product.  Never position the solar collector over the surface of your pool. Caution: Failure to comply fully with our instructions for use, or ...
  • Page 5: Initial Use

    O rings are correctly positioned and all connec- tions are screwed together firmly. Do not over-tighten the hose clips (15kg torque). Steinbach Vertriebs gmbH Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria Connecting several collectors: e-mail: service@steinbach.at If you would like to increase the heating power, you can connect www.steinbach.at...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1.1.4 L’emplacement idéal pourvotre capteur solaire Consignes de sécurité Votre capteur solaire a besoin d'un endroit avec autant de lumière du soleil que possible. Lisez attentivement ces instructions de service avant d'utiliser le produit.  Ne placez jamais le capteur solaire au-dessus du niveau d’eau Attention : Si vous ne respectez pas ces instructions ou nos de la piscine.
  • Page 7: Première Application

    Si vous souhaitez augmenter la puissance de chauffage, vous pou- vez connecter plusieurs capteurs. Pour ce faire, vous avez besoin Steinbach VertriebsgmbH, d’un tuyau de piscine Ø 32/38 mm. (Chez le modèle 049110, il est Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Autriche compris dans le volume de livraison) e-mail: service@steinbach.at...
  • Page 8: Avvertenze

    1.1.4 Il luogo ideale per il vostro collettoresolare Avvertenze Il collettore solare necessita di un posto con tanta luce solare. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di  Non posizionare mai il collettore solare al di sopra del livello utilizzare il prodotto.
  • Page 9: Primo Utilizzo

    Per informazioni tecniche, in caso di pezzi mancanti o necessità di reclamo rivolgersi direttamente al nostro servizio assistenza: Collegamento di più collettori: Steinbach VertriebsgmbH, Se si desidera aumentare la produzione di calore è possibile colle- Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria gare più...
  • Page 10: Varnostni Napotki

    1.1.4 Idealen kraj za vaš sončnizbiralnik Varnostni napotki Vaš sončni zbiralnik potrebuje prostor, kjer je čim več sončne svetlobe. Preden začnete z uporabo izdelka natančno preberite ta navodila za uporabo.  Sončni zbiralnik nikoli ne namestite nad nivojem vode vašega Previdno: Če naših navodil za uporabo ne upoštevate natančno, bazena.
  • Page 11: Prva Uporaba

    Če cevi ne tesnijo preverite ali so pri vseh delih O- obroči pravilno nameščeni in ali so priključki tesno priviti. Cevnih Steinbach VertriebsgmbH, objemk ne privijte preveč močno (15 kg vrtilnega momenta). Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Avstrija Priključitev več...
  • Page 12: Indicaţii De Siguranţă

    1.1.4 Locul ideal pentru colectorul dvs. solar Indicaţii de siguranţă Colectorul dvs. solar necesită un loc cu cât mai multă lumină solară. Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, înainte de a utiliza  Nu poziţionaţi niciodată colectorul solar deasupra nivelului apei produsul.
  • Page 13: Prima Utilizare

    O de la toate componentele sunt bine instalate unei reclamaţii, adresaţi-vă direct service-ului nostru pentru clienţi: şi dacă racordurile sunt bine strânse. Nu strângeţi prea mult colierele pentru furtunuri (cuplu 15 kg). Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Racordarea mai multor colectoare: e-mail: service@steinbach.at Dacă...
  • Page 14: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny  Neumisťujte nikdy solární kolektor nad úrovní hladiny vašeho bazénu. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento  Dodržte dostatečný odstup od bazénu (dodržte bezpečnostní návod k obsluze. odstup).  Solární kolektor se umisťuje tak, aby na něj dopadalo co nejvíce Pozor: Nedodržení...
  • Page 15: První Použití

    O-kroužky a přípojky jsou řádně utažené. Hadicové spony Steinbach VertriebsgmbH, neutahujte příliš (krouticí moment 15 kg). Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Připojení několika kolektorů: e-mail: service@steinbach.at...
  • Page 16: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene  Solarni kolektor nemojte nikada postaviti iznad razine vode u svom bazenu. Prije nego što počnete koristiti proizvod, pozorno pročitajte ove  Pridržavajte se dovoljnog razmaka prema bazenu (pridržavajte Upute za uporabu. se sigurnosnog razmaka).  Solarni kolektor postavlja se tako da je što više moguće izložen Oprez: ako se nećete točno pridržavati naših Uputa za uporabu sunčevoj svjetlosti.
  • Page 17: Otklanjanje Problema

    Ako bi crijeva korisnike: propuštala, onda provjerite je li kod svih dijelova O-prstenovi ispravno sjede i jesu li priključci čvrsto stegnuti. Nemojte prejako Steinbach VertriebsgmbH, stegnuti crijevne obujmice (zatezni moment 15 kg). Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Priključak više kolektora: e-pošta: service@steinbach.at...
  • Page 18: Általános Tudnivalók

     csillagcsavarhúzó Fontos biztonsági tudnivalók  csavarhúzó A készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa át ezt a 1.1.4 A napkollektor ideális telepítési helye kezelési útmutatót. Napkollektorát olyan helyre kell tenni, ahol a lehető legtöbb napfény Figyelem: Megsérülhet a készülék, illetve személyi sérülés éri.
  • Page 19 (15kg forgatónyomaték). ügyfélszolgálatunkhoz: Több kollektor csatlakoztatása: Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Ausztria A fűtési teljesítmény növelése érdekében több kollektort is össze lehet kapcsolni. Ehhez Ø 32/38 mm úszómedence-tömlő szükséges. e-mail: service@steinbach.at (A 049110 modellnél a szállítási terjedelem is tartalmazza) www.steinbach.at...
  • Page 20: Bezpečnostné Upozornenia

    1.1.4 Ideálne miesto pre Váš solárny kolektor Bezpečnostné upozornenia Váš solárny kolektor potrebuje miesto s čo najväčším dopadom slnečného svetla. Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie.  Solárny kolektor nikdy neumiestňuje nad hladinu vody Vášho Pozor: Keď...
  • Page 21: Zákaznícky Servis

    či sú pri všetkých dieloch správne osadené tesniace reklamácie sa, prosím, obráťte priamo na náš zákaznícky servis: krúžky a či sú pripojenia pevne zoskrutkované. Hadicové svorky Steinbach VertriebsgmbH, neuťahujte príliš pevne (15 kg krútiaci moment). Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Rakúsko Pripojenie viacerých kolektorov:...
  • Page 22: Указания За Безопасност

    1.1.3 Необходими инструменти и принадлежности Указания за безопасност Тези инструменти са необходими за монтажа, но не се съдържат в комплекта Внимателно прочетете това ръководство за експлоатация,  Кръстата отвертка преди да пуснете продукта в експлоатация.  Права отвертка Внимание: Ако не спазвате точно нашето ръководство за експлоатация...
  • Page 23: Сервизно Обслужване

    Ние препоръчваме, в зависимост от мощността на Вашето Steinbach VertriebsgmbH, филтриращо съоръжение, свързването на максимум Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich (Австрия) колектора. ел. поща: service@steinbach.at www.steinbach.at Ние препоръчваме задължително използването на байпас комплект. (Фигура 18) Арт. Nо. 060045 Той служи не само за...
  • Page 24: Güvenlik Uyarıları

     Güneş kolektörünüzü asla havuzunuzun su seviyesinden Güvenlik uyarıları yükseğe konumlandırmayın.  Havuza yeterli bir mesafede bulunun (güvenlik mesafesine Ürünü çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice uyun). okuyun.  Güneş kolektörü mümkün olan maksimum güneş ışığını alacak şekilde kurulur. Dikkat: Kullanım kılavuzumuza veya güvenlik uyarılarımıza uymadığınızda cihazda hasarlar meydana gelebilir veya kişiler yaralanabilir.
  • Page 25: İlk Kullanım

    Tüm hortum bağlantılarının sızdırmaz olmasını ve hortumların bükülmemiş veya çok açılı olmamasına dikkat edin. Hortumlar Steinbach VertriebsgmbH, sızdırıyorsa tüm parçalarda O ringlerinin doğru oturup oturmadığını Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Avusturya ve bağlantıların sıkı vidalanmış olup olmadığını kontrol edin. Hortum kelepçelerini çok aşırı...
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

     destornillador plano Indicaciones de seguridad 1.1.4 El lugar ideal para su colector solar Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner el producto en servicio. El colector solar precisa un lugar donde reciba mucha luz solar Precaución: Si no observa nuestro manual de instrucciones o ...
  • Page 27: Primer Uso

    No apriete las abrazaderas demasiado (torque de 15 kg) Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria Conexión de varios colectores: e-mail: service@steinbach.at Si desea aumentar la potencia calorífica, puede agrupar varios www.steinbach.at...
  • Page 28: Wskazówki Bezpieczeństwa

     Wkrętak krzyżakowy Wskazówki bezpieczeństwa  Wkrętak płaski Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie 1.1.4 Idealne miejsce na kolektor przeczytać instrukcję obsługi. Kolektor solarny wymaga miejsca o jak najlepszym nasłonecznieniu. Uwaga: w razie niestosowania się do naszej instrukcji obsługi lub do wskazówek bezpieczeństwa może dojść do uszkodzenia ...
  • Page 29: Pierwsze Użycie

    Jeżeli przewody są nieszczelne, należy reklamacji zwróć się bezpośrednio do naszego serwisu: sprawdzić, czy wszystkie uszczelki pierścieniowe są poprawnie Steinbach VertriebsgmbH, zamontowane, a złącza są prawidłowo skręcone. Nie należy zbyt Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria mocno dokręcać opasek przewodów (moment dokręcania 15 kg).
  • Page 30 | 2015_V1...

Table des Matières