Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EM 3731-II
EM 3732-II
EM 3732-II Command
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser EM 3731-II

  • Page 1 EM 3731-II EM 3732-II EM 3732-II Command Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Le système de banque de fréquences ............ 6 Contenu ......................7 Vue d’ensemble du produit ................ 8 Vue d’ensemble des récepteurs EM 3731-II/EM 3732-II/ EM 3732 COM-II ................... 8 Vue d’ensembles des affichages ............. 9 Affichage de réception ................10 Affichage d’état ..................
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    11. N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recom- mandés par Sennheiser. 12. N’utilisez l’appareil qu’en conjonction avec des chariots, étagères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils.
  • Page 4 Ce récepteur est destiné à un usage professionnel. Son utilisation est régie par les normes et lois en vigueur dans le secteur d’application envisagé. Sennheiser est tenu d’indiquer les dommages éventuels qu’une utilisation incorrecte de l’appareil peut causer. Des pressions sonores supérieures à 85 dB (A) peuvent être produites au niveau de la prise casque du récepteur.
  • Page 5 Consignes de sécurité importantes Utilisation conforme aux directives L’utilisation conforme aux directives du récepteur EM 3731-II ou des récepteurs doubles EM 3732-II et EM 3732 COM-II implique : • que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé...
  • Page 6: Famille D'appareils

    • Sortie audio Command (uniquement pour le récepteur EM 3732 COM-II) • Raccordement Ethernet pour une connexion avec un ordinateur • Surveillance et commande par le logiciel WSM de Sennheiser • Commande par molette de sélection • Touches rapides pour l’enregistrement, la synchronisation, la sélection de casque et la fonction ESC •...
  • Page 7: Le Système De Banque De Fréquences

    Famille d’appareils Le système de banque de fréquences Quatre plages de fréquences avec respectivement une largeur de bande de commutation jusqu’á 184 MHz sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Les récepteurs sont disponibles dans les variantes de plages de fréquences suivantes : Plage N 614 –...
  • Page 8: Contenu

    Contenu 1 récepteur double EM 3732 COM-II ou 1 récepteur double EM 3732-II ou 1 récepteur EM 3731-II 3 câbles secteur (avec fiche EU, UK et US) 2 câbles de bouclage d’antennes, 50 Ω, BNC 1 câble de bouclage Wordclock, 75 Ω, BNC 4 pieds autocollants 1 câble Ethernet RJ 45...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble des récepteurs EM 3731-II/EM 3732-II/EM 3732 COM-II % DEV 776.000 % DEV 776.000 True Diversity Receiver EM 3732-II PEAK PEAK 01.01 01.01 BANK BANK μV μV RF-OUT FREQ. RANGE: 776 – 960 MHz RF-OUT FREQ.
  • Page 10: Vue D'ensembles Des Affichages

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran du récepteur affiche l’affichage d’état «Bank/Channel ». Pour d’autres affichages d’état, veuillez vous référer à la page 39. Chaque affichage indique les états de fonctionnement du récepteur et ceux de l’émetteur reçu.
  • Page 11: Affichage De Réception

    Vue d’ensemble du produit Affichage de réception L’affichage de réception est visible en permanence. Si vous n’appuyez sur aucune touche du récepteur, la luminosité de l’écran diminue au bout de 60 secondes (voir page 9). Affichage du niveau du signal radio « RF » pour les antennes ³...
  • Page 12: Affichage D'état

    Vue d’ensemble du produit Affichage d’état L’affichage d’état indique la fréquence de réception et l’état des batteries 776.000 ainsi que, selon les réglages, la banque et le canal ou le nom. Le récepteur EM 3732 COM-II peut en outre présenter l’affichage Command au sein de NAME l’affichage d’état.
  • Page 13 Vue d’ensemble du produit Affichage Command (affichage d’état des sorties audio AF et Command) L’affichage Command apparaît exclusivement sur le récepteur double EM 3732 COM-II. et M, le récepteur double EM 3732 COM-II Outre les deux sorties audio et L. dispose de deux sorties Command L’option «...
  • Page 14: Mise En Service Du Récepteur

    Mise en service du récepteur Mise en service du récepteur Coller les pieds Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher le récepteur de glisser sur la surface sur laquelle il est posé. Ne collez pas les pieds si vous souhaitez monter l’appareil dans un rack.
  • Page 15: Raccorder Les Antennes

    Mise en service du récepteur Les équerres de montage sont mis en place en usine sur le récepteur. Pour monter l’appareil dans un rack 19” : Glissez le récepteur dans le rack 19”. Vissez les équerres de montage au rack à l’aide de quatre vis adap- tées (non fournies).
  • Page 16 Mise en service du récepteur Monter les antennes à l’avant du rack Pour monter le récepteur dans un rack 19” et pour faire sortir les conne- xions d’antenne à l’avant du rack, il vous faut le support d’antenne GA 3030 AM (accessoire optionnel) dont la composition est la suivante : sur connecteur BNC [), •...
  • Page 17: Relier En Cascade Les Récepteurs

    Raccordez deux antennes déportées aux prises BNC faire, utilisez un câble coaxial à faible atténuation de 50 Ω. Des câbles coaxiaux sont disponibles auprès de Sennheiser en tant que câbles d’antenne préconditionnés dans des longueurs de 1 m, N O P Q R S 5 m et 10 m (voir «...
  • Page 18: Brancher Le Récepteur Sur Secteur/ Débrancher Le Récepteur Du Secteur

    Mise en service du récepteur Brancher le récepteur sur secteur/ débrancher le récepteur du secteur ATTENTION ! Risque dû au courant électrique ! Si vous raccordez le récepteur à une tension d’alimentation inappropriée, vous risquez d’endommager l’appareil. Raccordez le récepteur au secteur (100 à 240 V CA, 50 ou 60 Hz) à...
  • Page 19: Raccorder Des Appareils Équipés D'une Entrée Numérique Aes3

    Vous évitez ainsi que la transmission numérique des données perturbe la réception du signal radio. Un câble AES3 approprié est disponible auprès de Sennheiser en tant qu’accessoire préconditionné dans une longueur de 10 m (voir « Accessoires » en page 45).
  • Page 20: Raccorder Les Récepteurs À Un Ordinateur Via Ethernet

    Mise en service du récepteur Raccorder les récepteurs à un ordinateur via Ethernet Vous pouvez aisément surveiller et paramétrer de façon centrale les récepteurs depuis un ordinateur équipé du logiciel « Wireless Systems Manager ». En outre, vous pouvez ainsi mettre à jour le microprogramme du récepteur.
  • Page 21: Utilisation Du Récepteur

    Utilisation du récepteur Utilisation du récepteur Allumer/éteindre le récepteur Le récepteur simple EM 3731-II est allumé et éteint à l’aide de la C. Les deux récepteurs du récepteur double EM 3732-II ou touche clock save 6.000 EM 3732 COM-II sont allumés et éteints ensembles à l’aide de la...
  • Page 22: Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Utilisation du récepteur Pour écouter le signal audio d’un des deux récepteurs d’un récepteur double : Appuyez sur la touche casque du récepteur dont vous souhaitez écouter le signal audio. save % DEV 776.000 PEAK sync 01.01 BANK Pour écouter simultanément les deux signaux audio d’un récepteur µV double : Appuyez simultanément sur les touches casque des deux récepteurs.
  • Page 23: Identifier Des Récepteurs À L'aide Du Logiciel « Wireless Systems Manager » (Fonction D'identification)

    Utilisation du récepteur Placez l’interface infrarouge de l’émetteur à une distance de max. 5 cm devant l’interface infrarouge (sync) du récepteur. La transmission démarre automatiquement. Pendant la transmission, les LED de l’interface infrarouge (sync) clignotent en bleu et le rétro- save digital audio sync 9...
  • Page 24: Trier Les Canaux À L'aide Du Logiciel « Wireless Systems Manager

    Utilisation du récepteur Trier les canaux à l’aide du logiciel « Wireless Systems Manager » La fonction de triage du logiciel « Wireless Systems Manger » vous permet de modifier l’assignement des canaux à tout moment et de mémoriser ce nouvel assignement des canaux dans une scène.
  • Page 25: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande Vue d’ensemble du menu de commande Menu principal Menu étendu Tune Bank.Ch Name Scan Squelch Compander Booster Display AF Out IP-Addr Clock Command Standby More Reset Affichage Fonction de l’option Menu principal «...
  • Page 26: Utiliser Le Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Cette section décrit, à l’exemple de l’option « Tune », la manière d’effec- tuer des réglages dans le menu de commande. Après avoir allumé le récepteur, l’affichage d’état apparaît. 776.000 01.01 BANK Passer au menu de commande...
  • Page 27: Vue D'ensembles Des Options

    Utilisation du menu de commande Vue d’ensembles des options Zone de sélection Zone d'entrée % DEV 776.000 PEAK 01.01 BANK µV B.Ch B.Ch 776. 777. 776. U.01 U.01 B.Ch 1.01 Tune Bank Fréquence de Régler la fréquence Régler la fréquence réception de réception de réception...
  • Page 28 Utilisation du menu de commande Zone de sélection Zone d'entrée quelch q q uelch Booster AF O ooster AF Out Clock Niveau de la sortie Niveau audio Régler le niveau audio courant audio (-10 à +18 dB) save 44.1 44.1 88.2 88.2 Comm...
  • Page 29 Utilisation du menu de commande Zone de sélection Zone d'entrée mmand More Bank 1 2 3 Channel list Free 43 40 42 Scan new Bank 4 5 6 U Scan reset Free 32 31 33 60 Scan Comp Vérifier si les Liste des canaux Afficher la liste des banques de canaux...
  • Page 30 Utilisation du menu de commande Zone de sélection Zone d'entrée HiDyn plus Compander Disp 776.000 776.000 NAME B.CH pander Display IP-Ad Affichage d'état Affichage d'état Sélectionner l'un des courant quatre types d'affichage save 192. 192. 192. 0192. 168. 168. 192. 049.
  • Page 31: Consignes De Réglage Pour Le Menu De Commande

    Consignes de réglage pour le menu de commande Consignes de réglage pour le menu de commande Les consignes de réglage suivantes s’appliquent aux menus de commande de tous les récepteurs de la famille d’appareils. Régler la fréquence de réception L’option « Tune »...
  • Page 32 Consignes de réglage pour le menu de commande Vous ne pouvez sélectionner que des canaux qui ne sont pas occu- Freq. occupied B.Ch pés. Si un canal occupé a été trouvé lors du dernier balayage, le 776.000 récepteur l’identifie par un symbole de mise en garde et « Freq.
  • Page 33 Consignes de réglage pour le menu de commande Répétez les deux dernières étapes pour saisir les caractères suivants. Après avoir sélectionné les six caractères du nom, appuyez sur la touche save Le nom est mémorisé. La zone de sélection du menu de commande s’affiche.
  • Page 34 Consignes de réglage pour le menu de commande L’alimentation « Booster » résiste aux courts-circuits. Si vous raccordez des antennes actives ou des boosters d’antenne, la consommation de courant de l’appareil augmente. Si vous activez l’alimentation « Booster », elle reste activée même lorsque le récepteur est éteint ou mis en sourdine.
  • Page 35 Consignes de réglage pour le menu de commande Passez dans la zone d’entrée de l’option « Clock ». 44.1 La fréquence d’échantillonnage courante clignote. 88.2 Ext. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage souhaitée en tournant la molette de sélection 7. Appuyez sur la touche save save digital audio...
  • Page 36 Consignes de réglage pour le menu de commande L’option « Command » permet de définir le mode de commutation des sorties audio et Command lorsque la touche Command est enfoncée sur l’émetteur. Vous disposez de quatre possibilités de configuration différentes : LORSQUE l’option …...
  • Page 37 Consignes de réglage pour le menu de commande Lancer la recherche de canaux exempts d’intermodulation dans les banques de fréquences L’option « Scan » permet de vérifier la présence de canaux exempts d’intermodulation dans toutes les banques de fréquences. Scan Comp Passez dans la zone d’entrée de l’option «...
  • Page 38 Consignes de réglage pour le menu de commande Tournez la molette de sélection jusqu’à ce que le triangle se trouve Channel list devant l’option « Scan new ». Scan new Appuyez sur la molette de sélection pour lancer le balayage. Scan reset Le récepteur balaye successivement les canaux de toutes les banques de fréquences.
  • Page 39 Consignes de réglage pour le menu de commande Utilisation multicanal Les récepteurs permettent de réaliser avec des émetteurs des séries 3000 et 5000 des systèmes de transmission pour des installations multicanal. ATTENTION ! Risque de perturbations de la réception ! Lorsque des émetteurs envoient sur des canaux de diffé- rentes banques de fréquences au sein de la plage de fréquence du récepteur, des interférences et des intermodu-...
  • Page 40 Consignes de réglage pour le menu de commande Sélectionner l’affichage d’état L’option « Display » permet de sélectionner les affichages d’état : Affichage d’état sélectionnable Contenu de l’affichage « Name » pander Display IP-Ad 776.000 affiche nom choisi NAME « Bank/Channel »...
  • Page 41 Consignes de réglage pour le menu de commande Pour obtenir automatiquement une adresse IP (adressage dynamique): Passez dans la zone d’entrée de l’option « IP-Addr ». Le premier octet clignote. Appuyez plusieurs fois sur la molette de sélection jusqu’à ce que le triangle apparaisse devant «...
  • Page 42: Nettoyage Du Récepteur

    Nettoyage du récepteur Rétablir les réglages d’usine L’option « Reset » vous permet de rétablir les réglages d’usine. andby Reset Passez dans la zone d’entrée de l’option « Reset ». Reset to Le message « Reset to factory defaults? » s’affiche. Le rétro-éclairage factory defaults ? save 8 vert de la touche...
  • Page 43: Informations Supplémentaires

    été développé pour les équipements de scène et de studio sans fil de haute qualité et breveté pour Sennheiser. Tous les récepteurs de la famille d’appareils disposent d’une sortie audio numérique selon la norme AES3 pour pupitres de mixage numériques. Le signal audio est numérisé...
  • Page 44: Réception Diversity

    Informations supplémentaires Réception Diversity Les récepteurs utilisent le « procédé True Diversity ». Une antenne réceptrice reçoit non seulement les ondes électromagné- tiques qui l’atteignent directement, mais aussi celles générées par les réflexions de ces ondes dans le local sur les murs, les fenêtres, les plafonds et les aménagements.
  • Page 45: En Cas D'anomalies

    (voir page 40). portée. Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique...
  • Page 46: Accessoires

    Accessoires Accessoires N° Réf. Accessoire N° Réf. Accessoire 502195 Antenne A 3700, active, omni- 004368 Support d’antenne GA 3030 AM directionnelle, bande large Câble de bouclage d’antennes, 50 Ω, BNC, 087969 502197 Antenne AD 3700, active, directionnelle, 0,25 m bande large Câble de bouclage Wordclock, 75 Ω, BNC, 087972 502196...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Sorties en cascade amplification : 0 dB ±0,5 dB (en fonction des entrées d’antenne) largeur de bande typ. 184 MHz) Caractéristiques BF Système compresseur- Sennheiser HiDyn plus™ (HDP), expanseur, émulation sur DSP Sennheiser HDX Largeur de bande BF 40–20 000 Hz ≤...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Appareil complet Consommation max. 0,4 A Puissance absorbée récepteur allumé : max. 20 W (50 VA) récepteur allumé, alimentation « Booster » activée : max. 9,5 W récepteur éteint et alimentation « Booster » désactivé : max. 4 W Prise secteur 3 pôles, classe de protection I, selon IEC/EN 60320-1 Dimensions l x P x H [mm]...
  • Page 49: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 50 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instruction manual Gebruiksaanwijzing Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Notice d’emploi Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Instrucciones de uso www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 10/10, 542644/A01...

Ce manuel est également adapté pour:

Em 3732-iiEm 3732-ii command

Table des Matières