Bosch PPW3320 Notice D'utilisation
Bosch PPW3320 Notice D'utilisation

Bosch PPW3320 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PPW3320:

Publicité

Liens rapides

PPW3320
Gebrauchsanleitung
de
Operating instructions
en
Notice d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Käyttöohje
fi
Instrucciones de uso
es
Instruções de serviço
pt
el
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
tr
Kullanma talimatý
pl
Instrukcja obs ł
hu
Használati utasítás
uk
I¸ c ¹ p º ® ý iø µ e® c ÿæº a ¹ a ýiï
ru
Å ¸ c ¹ p º ® ý åø ÿo
õ® c ÿæº a ¹ a ýåå
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PPW3320

  • Page 1 PPW3320 Gebrauchsanleitung Instruções de serviço Operating instructions Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Notice d’utilisation Kullanma talimatý Instrukcja obs ł Istruzioni per l’uso Használati utasítás Gebruiksaanwijzing I¸ c ¹ p º ® ý iø µ e® c ÿæº a ¹ a ýiï Brugsanvisning Å ¸ c ¹ p º ® ý åø ÿo Bruksanvisning õ®...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    100–220 cm Die Waage schaltet ein paar Sekunden nach Gewicht kg/g (100 g Einteilung) dem Messvorgang automatisch ab. Alter 10–99 Jahre Geschlecht männlich weiblich Body-Mass-Index kg/m² Körperfettanteil in % (0,1% Einteilung) Körperwasseranteil in % (0,1% Einteilung) Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 3 Sekunden nach Beendigung des Körpergröße einstellen. ” Messvorgangs ab. SET-Taste zum Bestätigen drücken. Nun werden alle Einstellungen für je ca. 2 Sekunden angezeigt, im Display erscheint . Die Waage schaltet automatisch nach ein paar Sekunden ab. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 4: Allgemeine Informationen

    Für normalgewichtige Personen gelten nach Körperfettmessung? WHO folgende Richtwerte: Das Körperfett wird nach dem BIA-Prinzip – Frauen 50–55% (Bioelektrische Impedanzanalyse) gemessen. – Männer 60–65% Das Gerät sendet dazu ein schwaches, harmloses elektrisches Signal durch den Körper. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 5: Fehlermeldungen

    Die Batterie ist leer oder zu schwach. Batterie wechseln (siehe Bild 2). Anschließend die Waage eichen, mit dem Fußballen kurz und hörbar auf die Oberfläche der Waage klopfen. Keine Akkus verwenden! Nur Batterien des gleichen Typs verwenden. Änderungen vorbehalten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 6: Safety Instructions

    Body water content as % (0.1% graduation) body water and to calculate your BMI, first input your personal data. The scales have 10 memory locations in which personal data, such as size, age and sex, is input. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7: General Information

    Fig. 5 Switch on the scales and wait until  ” is indicated. ” Using the USER button, select the pro- grammed personal memory location, e.g. 2. The input personal data is displayed for 2 seconds. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 8: Cleaning The Appliance

    – The weighing process was not conducted with the person standing still or for long enough. å You must stand still on the scales for at least five seconds. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    10 à 99 ans purchased. The bill of sale or receipt must be produced Sexe Homme Féminin when making any claim under the terms of this Indice de masse guarantee. kg/m² corporelle (IMC) Subject to alterations. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 10: Mise En Service

    Appuyez sur la touche SET pour valider. ” Maintenant, vous pouvez lire votre poids Maintenant, tous les réglages apparaissent chacun pendant env. 2 secondes,  s’affiche en kg/g. Quelques secondes après la pesée, le pèse- sur l’écran. personne s'éteint automatiquement. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11: Démarrer L'analyse

    Adiposité (obésité) degré 3 pieds, des mollets et des cuisses se touche car cela fausserait la mesure. L’Indice de Masse Corporelle ne constitue La balance s'éteint automatiquement quelques qu’une valeur indicative approximative. secondes après la fin de la pesée. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 12: Nettoyage

    La maladie et la prise de médicaments peuvent aussi influer sur le résultat de la mesure. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    (graduazione 100 g) Età 10–99 anni Sesso uomo donna Body Mass Index (Indice di massa kg/m² corporea) Percentuale di adipe in % (graduazione 0,1%) Percentuale in % (graduazione 0,1%) di acqua Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 14: Messa In Funzione

    è permesso solo l'uso momento immettendo nuovi dati. della funzione di pesatura. Per misurare la percentuale di grasso corporeo e acqua corporea e per calcolare l'indice di massa corporea (BMI), è necessario immettere prima i dati personali. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15: Avviare L'analisi

    (consigliabile tre ore dopo il pasto o dopo l’attività sportiva). Avvertenza: per i bambini sotto 10 anni i risultati di misura non sono molto significativi. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 16: Messaggi Di Errore

    Non immergere mai la bilancia in acqua. Non utilizzare per la pulizia pulitrici a vapore. ” Pulire la bilancia strofinandola con un panno umido, non usare prodotti abrasivi. ” Pulire la superficie di vetro con un consueto detersivo commerciale per vetro. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 17: Smaltimento

    Lengte 100–220 cm Gewicht kg/g (nauwkeurigheid 100 g) Leeftijd 10–99 jaar Geslacht mannen vrouw Body Mass Index kg/m² Percentage in % (nauwkeurigheid lichaamsvet van 0,1%) Percentage in % (nauwkeurigheid lichaamsvocht van 0,1%) Con riserva di modifiche. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 18 Belangrijk: zwangere vrouwen en personen met geïmplanteerde medische apparaten, bijv. pacemakers, mogen alleen de weegfunctie gebruiken. Om het percentage lichaamsvet en lichaams- vocht te meten en de BMI te berekenen, moeten eerst de persoonlijke gegevens worden ingevoerd. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 19: Algemene Informatie

    (geadviseerd wordt om dit drie uur na het eten of na het sporten te doen). N.B.: Voor kinderen onder 10 jaar zijn de meetresultaten niet bewijskrachtig. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 20 – Het wegen werd niet rustig genoeg nodig. of te kort uitgevoerd. å Men dient minstens 5 seconden stil op de weegschaal te blijven staan. Wijzigingen voorbehouden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 21: Sikkerhedsanvisninger

    Fedtandel i kroppen i % (inddeling: 0,1%) indtastes. Vandandel Bemærk: Vægten slukker automatisk, hvis i % (inddeling: 0,1%) i kroppen der under programmeringen ikke trykkes på en knap inden for 15 sek. Holdes navigationstasteren  nede i længere tid, accelererer dette talgennemløbet. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 22: Generelle Informationer

    (m). Når  ses i vægten, kan du stille dig op på ” BMI angives i enheden kg/m². vægten og stå stille, så længe displayvis- ningen flimrer. Vægten skal være fordelt jævnt på begge ben. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23 Udskift batteriet (se figur 2). Kalibrer herefter vægten og bank kort og hørbart Alder for lav á Ç É É ä forhøjet på vægtens overflade med fodbalden. Mænd Brug ikke genopladelige batterier! Brug kun samme type batterier. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 24 Ikke stå på vekten når du har våte føtter eller Garanti når overflaten er våt – fare for at du kan skli. På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti. – Hold øye med barn, slik at de ikke leker med Købsnota skal altid vedlægges ved...
  • Page 25: Første Gangs Bruk

    Henvisning: Dersom ingen tast berøres innen- Denne analysefunksjonen trenger kun for 15 sek. under selve programmeringen, slås få sekunder for måling og beregning. vekten av automatisk. Dersom navigasjons- tastene  blir trykket i lengre tid, går dermed tallforløpet fortere. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 26 30 til 35 Adipositas (fedme) grad 1 til WHO følgende retningsverdier: 35 til 40 Adipositas (fedme) grad 2 – Kvinner 50–55% – Menn 60–65% over 40 Adipositas (fedme) grad 3 Body Mass Index gir kun en grov retningsverdi. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27: Henvisning Om Avskaffing

    Ved krav i forbindelse med området mellom 5–50%. å Gjenta målingen. garantiytelser, er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet. – Prosentsatsen for andelen kroppsvann ligger utenfor måleområdet. Endringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 28: Säkerhetsanvisningar

    ålder och kön du är idrottare. Vattenandel i % (med 0,1% intervall) Obs: Om du inte trycker på någon knapp inom 15 sek. under programmeringen stängs vågen automatiskt av. Om du håller navigeringsknapparna  intryckta så snabbas siffrorna på. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 29: Allmän Information

    35 till 40 adipositas (fetma) grad 2 benen. över 40 adipositas (fetma) grad 3 Obs! Ställ dig barfota på vågen. Nu visas först i 3 sekunder Body Mass Index anger endast ett grovt riktvärde. – vikt i kg Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 30: Rengöring

    Vattenmängden kan variera olika tider av dagen p.g.a. kroppsansträngning, bad eller dusch, menstruation, närings- eller vätskeinstag. Även sjukdomar och mediciner kan påverka mätresultatet. För normalviktiga gäller enligt WHO följande riktvärden: – kvinnor 50–55% – män 60–65% Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 31: Laitteen Osat

    4 SET painike 5 Paristotila Pituus 100–220 cm Paino kg/g (100 g tarkkuudella) Ikä 10–99 vuotta Sukupuoli mies nainen Painoindeksi kg/m² Kehon rasvapi- % (0,1% tarkkuudella) toisuus Kehon vesipitoisuus % (0,1% tarkkuudella) Rätten till ändringar förbehålles. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 32 Ohje: Astu vaa’an päälle paljain jaloin. kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Kun pidät navigointipainikkeita  pidemmän Näkyviin tulee ensin noin 3 sekunniksi – paino kg aikaan painettuina, numerot vaihtuvat Analyysitoiminto tarvitsee nyt mittaamiseen nopeammin. ja laskemiseen muutaman sekunnin. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33 Myös sairaudet tai lääkkeet saattavat vaikuttaa 30–35 Adipositas (lihavuus) aste 1 mittaustulokseen. 35–40 Adipositas (lihavuus) aste 2 WHO:n mukaan normaalipainoisten henkilöiden viitearvot ovat: yli 40 Adipositas (lihavuus) aste 3 – naiset 50–55% – miehet 60–65% Painoindeksi on ainoastaan karkea viitearvo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 34 Mitattu kehon rasvaprosentti on alueen 5–50% ulkopuolella myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuu- å Mittaa uudelleen. ehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut – Mitattu kehon vesipitoisuus on mittaus- laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä alueen ulkopuolella. ostokuitti Oikeudet muutoksiin pidätetään. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 35: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Esta báscula dispone de dos funciones: Figura 1 – Función de pesaje 1 Pantalla de visualización 2 Teclas para efectuar los ajustes  – Función de análisis 3 Tecla USER 4 Tecla SET 5 Compartimento para la pila Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 36 La función de análisis requiere unos segundos A continuación parpadean los símbolos para efectuar las mediciones y los cálculos. (sexo femenino) o (sexo masculino). ” Programar el sexo con ayuda de las teclas de ajuste . Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 37: Informaciones De Carácter General

    El índice de masa corporal (IMC) es el cociente entre el peso (kg) y el cuadrado de la estatura de la persona (m). El índice de masa corporal se mide en kg/m². Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 38: Limpieza Y Cuidados

    Limpiar el cuerpo de la báscula con un paño ¡Utilizar sólo una pila del mismo tipo que húmedo. No utilizar detergentes agresivos la agotada! ni abrasivos! ” Limpiar la superficie de vidrio con un limpiacristales de uso corriente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 39: Consejos Para La Eliminación De Embalajes Y El Desguace De Aparatos Usados

    F. COMPRA: Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante el período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funciona- miento obedezca a causas de fabricación,...
  • Page 40: Indicações De Segurança

    % (fases de 0,1%) pessoais. corporal A balança dispõe de 10 posições de memória, onde são gravados os dados pessoais como Teor de água em % (fases de 0,1%) altura, idade e sexo. no corpo Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 41: Informações Gerais

    Nota: Os resultados da medição não são corporal), da percentagem de gordura corporal válidos para crianças com idade inferior e do teor de água no corpo. a 10 anos. Fig. 5 ” Ligar a balança e aguardar até que apareça . Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 42 (tamanho, idade, sexo) é calculada a percentagem de gordura corporal. A percentagem de gordura corporal, no ser humano, é muito individual. Por isso, nas tabelas seguintes, são apresen- tados apenas valores indicativos. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 43: Indicações Sobre Reciclagem

    Substituir a pilha (ver a Fig. 2). A seguir, aferir a balança, bater brevemente e de forma audível com a planta do pé sobre a superfície da balança. Não utilizar acumuladores! Utilizar apenas pilhas do mesmo tipo. Direitos reservados quanto a alterações. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 44: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    ÊáôáíÝìåôå ôï âÜñïò ïìïéüìïñöá êáé óôá äýï ðüäéá. ” Öýëï Üíäñáò èçëõêü Ôþñá ìðïñåß íá äéáâáóôåß ç ôéìÞ Äåßêôçò ÌÜæáò ìÝôñçóçò óå kg/g. Óþìáôïò (Body Mass kg/m² Ç æõãáñéÜ ôßèåôáé ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ìåôÜ Index) ôç äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò áõôüìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 45 Ôþñá äåß÷íïíôáé üëåò ïé ñõèìßóåéò ãéá ðåñ. Ç æõãáñéÜ ôßèåôáé áõôüìáôá ìåñéêÜ äåõôåñü- 2 äåõôåñüëåðôá ç êáèåìßá, óôï ðåäßï åíäåßîåùí åìöáíßæåôáé . ëåðôá ìåôÜ ôç ëÞîç ôçò äéáäéêáóßáò ìÝôñçóçò åêôüò ëåéôïõñãßáò. Ç æõãáñéÜ ôßèåôáé áõôüìáôá ìåôÜ áðü ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá åêôüò ëåéôïõñãßáò. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 46 Ðá÷õóáñêßá (Adipositas), 30 Ýùò 35 âáèìüò 1 Çëé- ðïëý éäáíéêü áõîçìÝíï Ðá÷õóáñêßá (Adipositas), ÷áìçëü êßá 35 Ýùò 40 âáèìüò 2 ¢íäñåò Ðá÷õóáñêßá (Adipositas), Üíù ôïõ 40 âáèìüò 3 Ï äåßêôçò ìÜæáò óþìáôïò áðïôåëåß ìüíï ìßá åíäåéêôéêÞ ôéìÞ. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 47 å ÁêïõìðÞóôå ôá ðüäéá åðÜíù óôéò êáôÜóôçìá. åðáöÝò ìÝôñçóçò. Õðüäåéîç: Ç ðïëý îçñÞ åðéäåñìßäá êáé/Þ ç ðïëý ÷ïíôñÞ êåñáôïåéäÞò åðéäåñìßäá ìðïñïýí íá áëëïéþóïõí ôï áðïôÝëåóìá. ÐÝëìáôá ìå êáëÞ áéìÜôùóç Þ åëáöñþò âñåãìÝíá ðÝëìáôá ïäçãïýí óå áêñéâÝóôåñá áðïôåëÝóìáôá ìÝôñçóçò. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 48: Ïñïé Åããõçóçó

    ï ôåëéêüò êáôáíáëùôÞò áðïäåßîåé ôï áíôßèåôï. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò åããýçóçò ðáñÝ÷ïíôáé äùñåÜí ôï áíôáëëáêôéêÜ, ç åñãáóßá åðéóêåõÞò êáé ç ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò (áí áõôü êñéèåß áðáñáßôçôï) óôá óõíåñãåßá ôçò åôáéñßáò. ÏðáéáäÞðïôå Üëëç áîßùóç áðïêëåßåôáé. Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 49 Yaþ 10— 9 9 yaþý arasý Cinsiyet Erkek Kadýn Vücut Kitle kg/m 2 Ý n deksi Vücuttaki yað % türünden ( % 0,1 oraný adýmlarý halinde) Vücuttaki su % türünden ( % 0,1 oraný adýmlarý halinde) Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 50 : Daha önce kayýt yapýlmýþ bellek bölümlerine her zaman yeni deð e rler programlanabilir. : 10 yaþýndan küç ü k ç o cuklar iç i n ölç ü m deð e rleri anlamlý deð i ldir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 51 VKÝ önemi ve anlamý (WHO verilerine göre) VKÝ deð e ri Anlamý 19’ u n altýnda ” ” Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 52 — Y ü zde türünden vücuttaki su oraný deð e ri, ölç m e aralýð ý dýþýnda. Ekranda  Ardýndan tartýyý kalibre ediniz, ayak parmaklarýnýn kök kýsmý ile kýsaca ve duyulur þekilde tartýnýn üst yüzeyine basýnýz. Akü kullanmayýnýz! Sadece ayný türden pil kullanýnýz. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 55 ⅿ 2 Przyciski nawigacyjne ć ć ł ł Wzrost 100–220 cm Waga kg/ g (dok ł ć ć ł ć ć ć ł ć ć ² Zawartoœ ć ł ł ć ć ł ć ł ć Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 56 – nastawienie wzrostu ł miga.  ł ” ć ” ć ł ł ć  ł ł ć ć ć ć ł ł ł ł ć ” ł ć ć  ” ⇅ ł ć ². Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 57 ł ł ł ć ł ł ć ł ł ć ” ℊ ć ć ł ć ” ℊ ❻ ć ć ł ł ć ł ł  ć ł ł å゛ ć ł ć ć ł Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 58 ℊ ć ć ł ł ć ł ł ć ł ć ł ł å Proszê powtórzy ć ł ć  ł ł ć rysunek 2). ć ć Na zakoñczenie skalibrowa ł ł ć ć ć ł Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 59 ❽ ❹ ❹ ❺ ℻ férfi nõ 〄 坥 kg / m ² Testtömeginde x ❺ ⅻ Testzsír aránya % -ban (0.1%-os beosztás) ℊ ▌ Testvíz aránya % -ban (0.1%-os beosztás) 坥 ℻ ❹ ⅻ  Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 60 A testtömegindex értelmezése ” ❺ ❹ ❹  ❹ (WHO szerint) ” ▃ ⅻ BMI-érték J e lentése ℻ ℊ ❹▋ ◥❺ ℻ ❽ 19 alatt ❹ⅻ  ” ❹ Testtömeg-index csupán egy durva irányértéket ad meg. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 61 Ha a kijelzõn  É l et- túl alacsony ideális magas Férfiak 2. ábrat). Kalibrálja a mérleget , a lábfejével röviden és hallhatóan érintse meg a mérleg felületét. Ne használjon akkumulátort! Csakis azonos típusú elemeket használjon. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 62 ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 1 ©åcÿæe¼  2 šc¹a¸o ­ ­ ­ ­  ³ p ic ¹ 100 — 2 20 c ¯  ­  ­ ­  Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 63 ­­ ”  ­  ­ ” ­ ­  ­ ” ­ ­ ­ ­ ­ ­ ” ­  ­ ­ ­ ­  ­ ­  ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­­ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 64 ­ ­  ­ ­ ­ I¸ ª e ® c ¯ a cå ¹ i æa cæº ² å¹ ¿ æåòe ª æ ø ­ ÿpå¢ æ åµ ¸ o ï opiƒ ¸ ¹ o Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 65 ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­  ­ å ¥ o ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­  ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 66 ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 1 ©åcÿæe¼  ­ 2 šc¹a¸o ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­  ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­  ­   ­ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 67  ­ ­  ­ ­ ­ ­ ­ ” ­ ­ ­­ ­  ­ ­ ” ­  ­ ­ ” ­ ­  ­ ­ ­ ” ­  ­ ­ ­ ­­ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 68 ­ ­  ­ ­ ­  ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­  ­ ­ ­ ­ ­ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 69 ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­­ ­ ­ ­ ­ ­ ” ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ” ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 70 ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ å ¥ o ­ ­ ­ ­ ­ ­  ­ ¥ocæe õ¹o¨o ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­  ­ ­ ­ ­ ­ ­ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 73 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 75 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 77 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 78 • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto Centrale Servicestation Κύπ ο Č ř č ř čů ř ‫ﺤ ﺮﻳﻦ‬ ‫اﻹ ﺎرات اﻟﻌﺮﺑ ﻴ ّﺔ اﻟ ﺘ ّﺤﺪة‬...
  • Page 79 香港 а а а ‫ﻟ ﻨ ﺎن‬ Ελλά ‫אל‬ ‫י‬...
  • Page 80 д я MK Macedonia, Make 台湾 Р я Х ы я я М я К я М Ук аї а К Д ч 新加坡 ć ę...
  • Page 81 Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 9000 497 490/11.2009 de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,...
  • Page 82 de ............... en ............... fr..............it ..............nl ..............da ............... no ............... sv ............... fi ..............es ............... pt..............el ..............tr..............pl ..............hu ............... uk ............... ru..............ar ..............

Table des Matières