Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

LEICA APO-VARIO-ELMARIT-SL
1:2.8-4/90-280
Anleitung | Instructions | Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni | Instrucciones
사용 설명서
|
|
| Инстpyкция
說明書
使用说明
取扱説明書
| Panduan

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica APO-VARIO-ELMARIT-SL 1:2.8-4/90-280

  • Page 1 LEICA APO-VARIO-ELMARIT-SL 1:2.8-4/90-280 Anleitung | Instructions | Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni | Instrucciones 사용 설명서 | Инстpyкция 說明書 使用说明 取扱説明書 | Panduan...
  • Page 5: Bezeichnung Der Teile

    VORWORT Vielen Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Objektivs entgegengebracht haben. Damit Sie viele Jahre Freude an diesem hochwertigen Produkt haben, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. BEZEICHNUNG DER TEILE Gegenlichtblende mit Stativschelle mit Indexpunkten Klemmschraube Frontfassung mit...
  • Page 6: Technische Daten

    Verwendbare Kameras Leica SL, Leica T (Typ 701) Bildwinkel Für Leica SL (Typ 601): ca. 26°, 22°, 15° / 9°, 7,5°, 5°, (diagonal, horizontal, vertikal, für Leica T (Typ 701): ca. 17°, 15°, 10°* / 6°, 5°, 3°** bei 90/280mm) (entspricht ca.
  • Page 7 Die Nenn-Brennweiten der Leica SL-Objektive sind auf das Kleinbild-Filmformat bezogen, d.h. auf ein Ausgangsformat von 24 x 36mm. Der Sensor der Leica T (Typ 701) ist jedoch mit 23,6 x 15,7mm im Vergleich dazu etwas kleiner ca. um den Faktor 0,66. Deshalb entspricht der Bildwinkel dieser Objektive an der Leica T (Typ 701) jeweils denen von Objektiven mit Brennweiten, die ca.
  • Page 8: Besondere Eigenschaften

    BESONDERE EIGENSCHAFTEN Das Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm ist ein lichtstarkes Tele-Zoomobjektiv mit Leica L-Bajonett. Es kann nicht nur an Leica SL-, sondern auch an Leica TL-Kameras verwendet werden. Das Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm zeichnet sich bereits bei offener Blende, bei allen Brennweiten und von Unendlich bis in den Nahbereich aus durch sehr hohe Kontrastwiedergabe und höchste Auflösung.
  • Page 9 AUFBAU DER LEICA SL-OBJEKTIVE Alle Leica SL-Objektive weisen im Prinzip den gleichen äußeren Aufbau auf: es gibt an der vorderen Fassung ein Außenbajonett für die Gegenlichtblende und ein Innengewinde für Filter, einen Einstellring für die Entfernung und einen feststehenden Ring mit einem roten Indexknopf für den Objektivwechsel .
  • Page 10 FOTOGRAFIEREN MIT DEN BELICHTUNGSAUTOMATIKEN UND MIT MANUELLER EINSTELLUNG VON VERSCHLUSSZEIT UND BLENDE Das Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm besitzt eine veränderliche Lichtstärke, d. h. die wirksame Blendenöffnung variiert in Abhängigkeit von der eingestellten Brennweite. Ist zum Beispiel bei 90mm der Blendenwert 2,8 eingestellt, entspricht die Öffnung dem angezeigten Wert. Bei längeren Brennweiten verringert sich die tatsächliche Öffnung, und bei 280mm gilt schließlich der auch in der...
  • Page 11 VERWENDEN DER STATIVSCHELLE / DES STATIVFUSSES Die Stativschelle ist frei drehbar und rastet alle 90° ein. Stativschelle arretieren: Klemmschraube im Uhrzeigersinn drehen Auf festen Sitz prüfen! Stativschelle lösen: Klemmschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen Der Stativfuß ist abnehmbar, z.B. um Fotografieren aus der Hand zu erleichtern. Seine Auflagefläche besitzt neben dem ¼‘‘-Stativgewinde eine Bohrung für Stativköpfe mit einem entsprechenden...
  • Page 12 Die Funktion unterscheidet dabei automatisch zwischen unbeabsichtigter Verwacklung und gezielten Kamerabewegungen, wie z. B. beim ‚Mitziehen‘ eines bewegten Motivs. FILTER Am Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm können E82-Schraubfilter verwendet werden. Von Leica sind entsprechende UV-(Best.-Nr. 13 042), ND16x-(Best.-Nr. 13 059) und Polfilter (Best.-Nr. 13 052) erhältlich. ERSATZTEILE Best.-Nr.
  • Page 13 Mikrofasertuch entfernen. Zur Beseitigung von Flecken und Fingerab- drücken wird die Linse mit einem solchen Tuch vorsichtig von der Mitte aus in kreisförmigen Bewegungen zum Rand hin gereinigt. Die Leica Aquadura ® -Beschichtung ermöglicht Ihnen eine leichte Reinigung.
  • Page 14: Leica Product Support

    Fax: +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com LEICA CUSTOMER CARE Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer Care-Abtei- lung der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Leica Camera AG...
  • Page 15: Designation Of Parts

    FOREWORD Thank you for your show of confidence in purchasing this lens. To ensure that you get many years of enjoyment from this high-quality product, please read this manual carefully. DESIGNATION OF PARTS Lens hood with Tripod mount with Index points Clamping screw Front mount with Dovetail for tripod shoe...
  • Page 16: Technical Data

    Compatible cameras Leica SL, Leica T (Type 701) Angles of view For Leica SL (Typ 601): approx. 26°, 22°, 15° / 9°, 7,5°, 5°, (diagonal, horizontal, vertical) for Leica T (type 701): approx. 17°, 15°, 10°* / 6°, 5°, 3°** at 90 / 280mm: (corresponding to approx.
  • Page 17 The nominal focal lengths of the Leica SL lenses are based on the 35mm-format, i.e. on a film format of 24 x 36mm. In comparison, with its 23.6 x 15.7mm, the sensor in the LEICA T (type 701) is somewhat smaller though, approximately by a factor of 0.66.
  • Page 18: Special Features

    SPECIAL FEATURES The Leica Vario-Elmarit-SL 1:2.8-4/90-280mm is a high-speed telephoto zoom lens with Leica L bayonet fitting. It can be used on Leica TL cameras as well as Leica SL cameras. The Leica Vario-Elmarit-SL 1:2.8-4/90-280mm .is characterized by its excellent contrast rendition and the highest resolution, even with an open aperture, at all focal lengths and from infinite right up to close range.
  • Page 19 DEPTH OF FIELD Since Leica SL lenses do not have an aperture ring, there is no depth of field scale. Instead, the relevant front and rear limits of the depth of field can be read in the camera's cover display together...
  • Page 20 TAKING PHOTOGRAPHS WITH AUTOMATIC EXPOSURE AND BY MANUALLY SETTING SHUTTER SPEED AND APERTURE The Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm has a variable shutter speed, i.e. the effective aperture opening depends on the focal length set. For example, if the aperture value of 2.8 is set at 90mm, the aperture corresponds to the value displayed.
  • Page 21: Important

    USING THE TRIPOD MOUNT/TRIPOD SHOE The tripod mount can be rotated freely and engages for a full 90°. Fix the tripod mount: Turn the clamping screw in a clockwise direction Check it is fastened securely! Loosen the tripod shoe: Turn the clamping screw in am anti-clockwise direction The tripod shoe can be removed, e.g.
  • Page 22: Spare Parts

    'tracking' a moving subject. FILTERS E82 screw-on filters can be used on the Leica Vario-Elmarit-SL 1:2.8-4/90-280mm. The relevant UV (Order No. 13 042), ND16x (Order No. 13 059) and polarizing filters (Order No. 13 052) are available from Leica.
  • Page 23 Dust on the outside of the lens should be removed only with a soft-haired brush or a soft, clean, dry microfiber cloth. If stains and fingerprints have to be removed, use such a cloth and clean carefully with a circular movement starting at the center of the lens and working towards the edge. The Leica Aquadura ®...
  • Page 24 LEICA CUSTOMER CARE Authorized Leica agents and Leica Camera AG Customer Care are available in your country for the service and repair of your Leica equipment (a list of addresses is provided on your warranty card). Leica Camera AG Customer Care...
  • Page 25: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez par l'acquisition de cet objectif. Afin que vous puissiez en profiter pendant de nombreuses années, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation. DÉSIGNATION DES PIÈCES Parasoleil avec Bride de trépied avec Points de repère Vis de serrage...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Échelle la plus grande mm / f/5, (pour 90 / 280 mm) pour Leica T (type 701) : env. 76 x 114 mm / f/4,8 / 80 x 120 mm / Diaphragme Réglage / Fonctionnement Diaphragme à commande électronique, réglage à partir de la molette de l'appareil, réglable par 1/2 incrément...
  • Page 27 24 x 36 mm. Toutefois, avec 23,6 x 15,7 mm, le capteur du LEICA T (type 701) est en comparaison légèrement plus petit (x 0,75). L’angle de champ de ces objectifs sur le Leica T (type 701) correspond donc à celui des objectifs présentant des distances focales plus longues d'un facteur d’environ 1,52 (1,52 ≈...
  • Page 28: Particularités

    PARTICULARITÉS Le Leica Apo-Vario-Elmarit-SL f/2,8-4/ 90-280 mm est un téléobjectif zoom à forte intensité lumineuse avec baïonnette Leica L. Il peut s'utiliser non seulement sur des appareils photo Leica SL, mais aussi sur des appareils Leica TL Le Leica Apo-Vario-Elmarit-SL f/2,8-4 / 90-280 mm se distingue déjà à diaphragme grand ouvert quelle que soit la distance focale et de l'infini jusqu'à...
  • Page 29: Réglage De La Netteté Et De La Distance Focale

    - et donc du cadrage souhaité – s'effectue avec la bague située derrière PROFONDEUR DE CHAMP Comme les objectifs Leica SL ne possèdent pas de bague de diaphragme, il n'existe pas non plus d'échelle de profondeur de champ. Par contre, il est possible de voir les limites avant et arrière de la profondeur de champ en même temps que la distance paramétrée sur l'écran situé...
  • Page 30 PRISE DE VUE AVEC L'EXPOSITION AUTOMATIQUE ET AVEC LE RÉGLAGE MANUEL DE LA VITESSE D'OBTURATION ET DU DIAPHRAGME Le Leica Apo-Vario-Elmarit-SL f/2,8-4 / 90-280 mm présente une intensité lumineuse variable, c'est-à-dire que l'ouverture effective du diaphragme varie en fonction du réglage de la distance focale.
  • Page 31: Utilisation De La Bride De Trépied / Du Trépied

    UTILISATION DE LA BRIDE DE TRÉPIED / DU TRÉPIED La bride de trépied pivote librement et s'enclenche à chaque quart de tour. Pour bloquer la bride de trépied : Tourner la vis de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre Veiller à...
  • Page 32: Stabilisateur D'image

    Il est possible d'utiliser des filtres à visser E82 sur le Leica Apo-Vario-Elmarit-SL f/2,8-4 / 90-280 mm. Il est possible de se procurer auprès de Leica des filtres anti-UV (n° réf. 13 042), ND16x (n° réf. 13 059) ou polarisants (n° réf. 13 052).
  • Page 33: Conseils Pour L'entretien De L'objectif

    Pour enlever les taches et les traces de doigts, essuyer la lentille avec ce genre de chiffon en procédant avec précaution par mouvements circulaires allant du centre vers le bord. Le revêtement Leica Aquadura ®...
  • Page 34 LEICA PRODUCT SUPPORT Le service Leica Product Support se fera un plaisir de répondre par écrit, par téléphone, par fax ou par e-mail à vos questions d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica : Leica Camera AG...
  • Page 35: Aanduiding Van De Onderdelen

    VOORWOORD Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons hebt gesteld door dit objectief te kopen. Lees zorgvuldig deze handleiding door, om jarenlang plezier te hebben van dit hoogwaardige product. AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN Tegenlichtkap met Statiefklem met Indexpunten Klembout Frontgreep met...
  • Page 36: Technische Gegevens

    Voor Leica SL (type 601): circa 114x171 mm / 1:4,8 / 120x180 mm grootste schaal / 1:5, (bij 90 / 280 mm) voor Leica T (type 701): circa 76x114 mm / 1:4,8 / 80x120 mm / Diafragma Instelling / werking Elektronisch gestuurd diafragma, instellen via draai-/drukwieltje van...
  • Page 37 De standaard brandpuntsafstanden van de Leica SL-objectieven zijn gebaseerd op het kleinbeeld-filmformaat; dat wil zeggen: op een uitgangsformaat van 24 x 36 mm. De sensor van de Leica T (type 701) is met 23,6x15,7 mm in vergelijking hiermee iets kleiner: circa met een factor 0,66. Daarom komen de beeldhoeken van deze objectieven op de Leica T (type 701) telkens overeen met die van objectieven met brandpuntsafstanden die circa een factor 1,52 langer zijn (1,52 ≈...
  • Page 38: Bijzondere Eigenschappen

    L-bajonet. Het kan niet alleen op Leica SL-, maar ook op Leica TL-camera's worden gebruikt. De Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4 / 90-280 mm onderscheidt zich al bij geopend diafragma, bij alle brandpuntsafstanden en van oneindig tot in het dichtbijbereik door een zeer hoge contrastweer- gave en maximale resolutie.
  • Page 39 OPBOUW VAN DE LEICA SL-OBJECTIEVEN Alle Leica SL-objectieven vertonen in principe dezelfde uiterlijke opbouw: er bevinden zich aan de voorste greep een buitenbajonet voor de tegenlichtkap en een binnendraad voor filters, een instelring voor de afstand en een vaststaande ring met een rode indexknop voor het wisselen van het objectief .
  • Page 40 TEGENLICHTKAP De Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4 / 90-280 mm wordt met een optimaal op de lichtbundel afgestemde tegenlichtkap geleverd. Deze kan dankzij de symmetrische bajonet snel en eenvoudig, en omwille van ruimtebesparende opslag ook omgekeerd, worden geplaatst.
  • Page 41 DE STATIEFKLEM / DE STATIEFVOET GEBRUIKEN De statiefklem is vrij draaibaar en klikt na iedere 90° vast. Statiefklem vergrendelen: Klembout met de klok mee draaien Controleren op stevige bevestiging! Statiefklem ontgrendelen: Klembout tegen de klok in draaien De statiefvoet is afneembaar, bijvoorbeeld om gemakkelijker vanuit de hand te kunnen fotograferen. Zijn dragend oppervlak heeft naast de ¼‘‘-statiefdraad een boring voor statiefkoppen met...
  • Page 42 De functie maakt een onderscheid tussen onbedoelde bewegingen en doelgerichte camerabewegin- gen, bijvoorbeeld bij het 'meetrekken' van een bewegend motief. FILTER Aan de Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4 / 90-280 mm kunnen E82-schroeffilters worden gebruikt. Bij Leica zijn desbetreffende UV-(bestelnummer 13 042), ND16x-(bestelnummer 13 059) en polarisatiefilters (bestelnummer 13 052) verkrijgbaar.
  • Page 43 Stof op de buitenlens moet u uitsluitend met een zacht borsteltje of met een schoon, droog en zacht microvezeldoekje verwijderen. Om vlekken en vingerafdrukken te verwijderen, wordt de lens met zo'n doekje voorzichtig vanuit het midden naar de rand in cirkelvormige bewegingen gereinigd. De Leica Aquadura ®...
  • Page 44 LEICA CUSTOMER CARE Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade kunt u een beroep doen op de Customer Care afdeling van Leica Camera AG of de reparatieservice van een Leica vertegenwoordi- ging in uw land (voor adressenlijst zie garantiebewijs).
  • Page 45: Denominazione Dei Componenti

    PREFAZIONE Vi ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto di questo obiettivo. Per utilizzare questo prodotto di qualità con la massima soddisfazione per molti anni, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni. DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI Paraluce con Fascetta per treppiede con punti di riferimento vite di fissaggio Montatura anteriore con...
  • Page 46: Dati Tecnici

    Fotocamere utilizzabili Leica SL, Leica T (tipo 701) Angolo di campo Per Leica SL (tipo 601): circa 26°, 22°, 15° / 9°, 7,5°, 5°, (diagonale, orizzontale, verticale) per Leica T (tipo 701): ca. 17°, 15°, 10°* / 6°, 5°, 3°**...
  • Page 47 Le lunghezze focali nominali degli obiettivi Leica SL sono riferite alla pellicola di formato piccolo, ovvero a un formato di uscita di 24 x 36mm. Il sensore di Leica T (tipo 701), tuttavia, ha un formato di 23,6 x 15,7 mm, vale a dire è leggermente più...
  • Page 48: Caratteristiche Particolari

    CARATTERISTICHE PARTICOLARI Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm è un teleobiettivo zoom luminoso con attacco a baionetta L Leica. Può essere utilizzato non solo con fotocamere Leica SL, ma anche con sistemi Leica T Camera Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm si contraddistingue già a diaframma aperto, a tutte le lunghezze focali e dall'infinito alla messa a fuoco a distanza ravvicinata, per la sua eccezionale riproduzione del contrasto e la sua altissima risoluzione.
  • Page 49 PROFONDITÀ DI CAMPO Gli obiettivi SL Leica non dispongono di una ghiera del diaframma né di una scala della profondità di campo. Tuttavia, è possibile leggere i limiti anteriori e posteriori della profondità di campo con la...
  • Page 50 FOTOGRAFARE CON LE FUNZIONI AUTOMATICHE DELL'ESPOSIZIONE E CON LA REGOLAZIONE MANUALE DEL TEMPO DI OTTURAZIONE E DIAFRAMMA Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm presenta una luminosità modificabile, ossia l'apertura efficace del diaframma varia in base alla lunghezza focale impostata. Se, ad esempio, con 90mm il valore del diaframma è...
  • Page 51 USO DELLA FASCETTA PER TREPPIEDE/ATTACCO DEL TREPPIEDE La fascetta per treppiede può essere ruotata liberamente e scatta ogni 90°. Bloccaggio della fascetta per treppiede: Ruotare la vite di fissaggio in senso orario Verificare che sia bloccata saldamente. Allentamento della fascetta per treppiede: Ruotare la vite di fissaggio in senso antiorario L'attacco del treppiede...
  • Page 52: Stabilizzatore Dell'immagine

    FILTRI Con Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm possono essere usati filtri a vite E82. Leica offre appositi filtri UV (cod. art. 13 042), ND16x (cod. art. 13 059) e filtri POL (cod. art. 13 052).
  • Page 53 Il rivestimento Aquadura ® di Leica consente una facile pulizia. Per mantenere inal- terate queste proprietà il più a lungo a possibile, non applicare una pressione eccessiva durante la pulitura, anche se le superfici delle lenti sono molto sporche. Il trattamento anriflesso e antisporco è...
  • Page 54 LEICA CUSTOMER CARE Per la manutenzione dei Vostri articoli Leica nonché in caso di danni, è a Vostra disposizione il Centro assistenza clienti di Leica Camera AG o il centro riparazioni di uno dei rappresentanti autorizzati nazionali Leica (per gli indirizzi, si veda il Certificato di Garanzia).
  • Page 55: Denominación De Los Componentes

    PREFACIO Muchas gracias por la confianza que ha depositado en nosotros con la adquisición de este objetivo. Para que pueda disfrutar muchos años de este producto de alta calidad, rogamos lea detenidamente estas instrucciones. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Parasol con Trípode abrazadera con puntos de índice tornillo de apriete...
  • Page 56: Datos Técnicos

    Cámaras utilizables Leica SL, Leica T (Tipo 701) Ángulo de imagen Para Leica SL (Tipo 601): aprox. 26°, 22°, 15° / 9°, 7,5°, 5°, (diagonal, horizontal, vertical, para Leica T (Tipo 701): aprox. 17°, 15°, 10°* / 6°, 5°, 3°** con 90/280mm) (corresponde a aprox.
  • Page 57 Las distancias focales nominales de los objetivos Leica SL están referidas a la imagen de formato pequeño, es decir a un formato de salida de 24 x 36 mm. Sin embargo, el sensor de Leica T (Tipo 701) de 23,6 x 15,7 mm es en comparación un poco más pequeño, esto es, un factor de 0,66.
  • Page 58 El Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm es un teleobjetivo zoom de alta intensidad luminosa con bayoneta Leica L. No sólo se puede utilizar en cámaras Leica SL, sino también en cámaras Leica El Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm destaca por su alta reproducción del contraste y máxima resolución, incluso con el diafragma abierto, en todas las distancias focales y desde el infinito...
  • Page 59 PROFUNDIDAD DE CAMPO Dado que los objetivos Leica SL no llevan anillo de diafragma, tampoco disponen de escala de profundidad de campo. En lugar de ello, los límites anteriores y posteriores de la profundidad de campo pueden leerse junto con la distancia ajustada en la pantalla del panel superior de la cámara.
  • Page 60 Y EL AJUSTE MANUAL DE LA VELOCIDAD DE OBTURACIÓN Y DEL DIAFRAGMA El Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm posee una intensidad variable de la luz, es decir, la apertura efectiva del diafragma varía en función de la distancia focal ajustada. Por ejemplo, si en el caso de 90mm el valor ajustado del diafragma es 2,8, la apertura se corresponde con el valor indicado.
  • Page 61 USO DEL TRÍPODE ABRAZADERA Y SU BASE El trípode abrazadera puede girar libremente, quedando enclavado cada 90°. Inmovilizar el trípode abrazadera: Girar el tornillo de apriete hacia la derecha ¡Verificar la firmeza del asiento! Aflojar el trípode abrazadera: Girar el tornillo de apriete hacia la izquierda La base del trípode es extraíble, por ejemplo, para facilitar la fotografía con las manos.
  • Page 62: Piezas De Recambio

    "seguimiento" de un sujeto en movimiento. FILTROS Con el Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm se pueden emplear filtros enroscables E82. Los filtros correspondientes de UV (N.º art. 13 042), ND16x (N.º art. 13 059) y filtros polarizados (N.º...
  • Page 63 El revestimiento de Aquadura ® de la Leica permite su fácil limpieza. No ejerza mucha presión al frotar la suciedad intensa de la superficie de la lente a fin de conservar sus propiedades durante mucho tiempo. Aunque el tratamiento antirreflejos es muy resistente a los roces, puede resultar dañado por la arena o los cristales de sal.
  • Page 64 LEICA CUSTOMER CARE Para el mantenimiento de su equipo Leica, así como en caso de desperfectos o averías, está a su disposición el Customer Care de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de una representa- ción de Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía). Diríjase por favor a su proveedor autorizado de productos Leica.
  • Page 65 前言 非常感謝您的信任,購買本鏡頭產品。請詳閱本說明書,以確保能長期享有此優質產品帶來 的使用樂趣。 各部件名稱 遮光罩,含 三腳架接環,帶 指標點 夾緊螺釘 前框,含 三腳架腳用的燕尾夾 遮光罩外接座 三腳架腳,帶 遮光罩指標點 三腳架接環用的燕尾夾 濾鏡內螺紋 保險銷 距離調節環 解鎖按鍵 焦距調節環 候脸皏 焦距調整指標 “-三腳架螺紋 用於鏡頭更換的紅色指標紐 扭轉制動用的孔 一列接點 電機與電子裝置的廢棄處置 (適用於歐盟及其他有獨立回收系統的歐洲國家) 本裝置包含電氣及/或電子組件,不得棄置於一般家庭垃圾內!請務必將本裝置送至地方政 府府設置的資源回收點。您不需為此付費。若裝置含有可更換式電池或充電電池,請務必先 將這些電池取出,並按當地規定進行廢棄物處理。您可從當地政府、廢棄物處理公司或在購 買產品的商店處,取得關於本主題的進一步資訊。...
  • Page 66 技術資料 強光遠程變焦鏡頭,具有出色的成像性能。 徠卡SL, 徠卡T(型號701) 適用的相機 視角(對角、水平、垂直) 對於徠卡SL(型號601):約26°、22°、15°/9°、7.5° 、5°, 90 / 280毫米 時) 對於徠卡T(型號701):ca. 17°、15°、10°*/6°、5° 、3°** (根據小畫幅約135*/420**的焦距範圍) 光學構造 鏡片/群數 23/17 光圈葉片的位置(無限聚焦時) 90 / 280毫米:130.2 / -21.1毫米 (沿接座支撐面前/后方光纖 的投射方向) 影像穩定功能 多軸系統,影像穩定功能的性能依據相機與影響產品協會3.5快 門時間級測試條件。 對焦 調節 可在相機上調節, 可選擇自動(自動對焦) 或手動操作模式 工作範圍 0.6/1.4米 ∞ (90 / 280毫米 時) 最小攝影面積/最大放大倍率 對於徠卡SL (型號601):約114 x 171毫米/1:4.8 / 120 x 180 (90 / 280毫米 時) 毫米/1:5, 對於徠卡SL (型號701):約76 x 114毫米/1:4.8 / 80 x 120毫 米/1:5, 光圈 設定/操作 電子控制光圈,通過相機上的旋轉/快速撥盤進行調節,也可設 定半值 最小值 接座...
  • Page 67 、 用的內螺紋, 濾鏡接頭/遮光罩 遮光罩用的外接座(在出貨範圍內) E82濾鏡 濾鏡接頭本身不轉動 黑色陽極處理 鏡頭表面處理 尺寸和重量 到接座凸緣的長度 約 238/310mm(不含/含遮光罩) 最大直徑/ 約88/123毫米(遮光罩(寬x高)116 x 96毫米) 帶三腳架腳時的高度 重量 約 1850/1950克(不含/含遮光罩) T 形相機與本鏡頭接合后,請勿僅僅握住相機操作,而應托住鏡頭。這樣可以減輕相機接座的負擔。 徠 卡SL系列鏡頭的標準焦距範圍針對的是小畫幅相機,即輸出規格為24 x 36毫米的相機。徠卡T(型號701) 的感應器與此相比還要小約0.66倍,為23.6 x 15.7毫米。因此,徠卡T(型號701)上這一系列鏡頭的視角對 應焦距範圍長約1.52倍(0.66的逆值)的鏡頭視角。 該功能不適用於徠卡T(型號701)機型。 該功能用於徠卡T(型號701)會減慢。 該MTF(見附錄)分別適用於全開和開度5.6與8的遠距離拍攝(無限聚焦)。顯示的百分比對比度用於白光下 畫幅高度5、10、20、40線對/毫米以上,正切(虛線)和弧矢結構(實線)。5和10線對/毫米顯示更大一些的 對象結構,20和40線對/毫米則顯示了拍攝更細或最小結構時的分辨力。...
  • Page 68 特性 徠卡Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280毫米鏡頭是一個強光變焦鏡頭,帶徠卡L型接 座。它不僅可以用於徠卡SL系列機型,也可以用於徠卡TL型相機 。 在任何焦距範圍下,從無限聚焦到近距離拍攝,徠卡Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90- 280毫米鏡頭憑藉它極高的對比度和極高的分辨率都能脫穎而出。它能很好地校正所有成像 誤差,亦即,所有成像誤差都能在相機內部數碼化補償。儘管暗淡的效果可使其性能進一步 提升,但這通常僅在帶景深的圖像形狀下會要求。同樣要強調的是非常短的近鏡頭設定範 圍,它在最短的焦距範圍下,也可像最長的焦距範圍一樣達到1:5的圖像比例。 分成7個模塊,共計23個鏡片,共同實現這一性能。其中有七個玻璃鏡頭帶異常色散。其構 造包含一個純內部焦距調節,具有不改變鏡頭長度和設備重心在用變焦鏡頭拍攝時幾乎保持 不變的優勢。鏡片表面提供的高質量補償有助於防止鬼影和眩光。 鏡頭顯示出非常快的自動對焦功能,以及一個非常有效的防抖功能,此外這兩種功能在運行 時也非常安靜。 結論徠卡Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280毫米鏡頭集遠程焦距範圍擴大和全天候 無限聚焦調節時極高的光學性能于一體,在最大光圈下也如同在遮光狀態下一樣。憑藉此優 勢以及其相對固定的焦距,它只要些許光纖就能大大提高攝影師的靈活性,例如,旅遊和新 聞報道中拍攝運動物體時也可以像肖像拍攝和近距離拍攝一樣。 請見技術資料‘...
  • Page 69 徠卡SL鏡頭的構造 所有徠卡SL鏡頭均遵循外部結構相同的原則:在前框旁有一個外接座 用於遮光罩 和一 個內螺紋 用於濾鏡, 一個調節環用於距離調節 和一個紅色指標紐用於更換鏡頭時的定 向 。此外,徠卡Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280毫米鏡頭還擁有一個額外的環 用於焦距調節以及相應的指標 。在接座法蘭內有一列接點 ,用於相機和鏡頭之間的整體 數據交換,包括自動對焦操作命令和光圈操作。此外該鏡頭還擁有一個三腳架接環 ,帶可 拆卸三腳架腳 。 焦距和銳度調節 在自動對焦模式下,銳度的調節通過相機實現,在手動模式下則通過旋轉前方的對焦設定環 實現 。調節環的旋轉速度決定了調節的速度。這樣,您就可以調節到想要的設定,實現精 細調節,如快速從近距離調節到遠距離。如需了解更多信息,請參閱相機說明書中相應的章 節。焦距的設定 - 以此獲得理想的成像組合 - 可通過它後面的一個環實現 。 景深 由於徠卡SL系列鏡頭無光圈環,因此它也無景深刻度。相反,各景深的前後邊界可以與所 設定的距離同時在相機頂板上顯示讀取。...
  • Page 70 通過曝光自動裝置以及通過手動設定快門時間和光圈進行攝影 徠卡Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280毫米鏡頭的光強度可變,亦即,有效光圈大 小隨著設定的焦距變化。例如,90毫米情況下將焦距設置為2.8,則光圈會與所顯示的值相 對應。較長焦距下,實際的光圈會減小,280毫米情況下,則為鏡頭名稱中也有保留的第二 個值4。穿過鏡頭的測光功能使得任何曝光模式下都能準確測光。 但是,為了避免曝光錯誤,在儲存測量值或改變快門時間/光圈組合之前必須確定想要的成 像組合(焦距的選擇)。這也適用於手動調節閃光燈功率輸出或通過計算機操控閃光燈的閃 光模式。在這兩種情況下,閃光燈的光圈調節必須與實際的光圈大小相符。與此相反的是, 在使用系統閃光燈和TTL曝光操控時,會自動傳遞實際光圈大小,這樣可保證曝光始終正 確。 遮光罩 徠卡Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280毫米鏡頭會提供一個與光程最佳匹配的遮光 罩 。該遮光罩擁有系統匹配接座,因此可以正反通用安裝,以便儲存時快速、便捷、節約 空間。 在這兩種情況下,揭下鏡頭蓋后,遮光罩上的指標點之一 恰好會與鏡頭前框上的指標點 相對。按此方向安裝遮光罩時,將遮光罩順時針旋轉約30°,會感受到一聲清脆的卡扣 聲。使用相機或準備用相機拍攝時,都應始終裝好遮光罩。遮光罩可以有效防止減小雜光對 比度,也可以防止由於例如無意間指紋觸碰等原因引起的前鏡片損壞和污染。...
  • Page 71 三腳架接環/三腳架腳的使用 三腳架接環 可自由旋轉,任意旋轉90°即可卡住。 鎖定三腳架接環: 順時針方向旋轉夾緊螺釘 檢查緊固度! 鬆開三腳架接環: 逆時針方向旋轉夾緊螺釘 三腳架腳 可拆卸,例如,需要用手拍攝,減輕拍攝負擔時。其支承面除了具備 ‘‘螺紋 外,還有一個孔 ,用於帶相應桿子的三腳架頭。支承面也可以——帶著含手柄的相 機——當做運輸手柄使用。 提示: 三腳架腳上的兩個螺紋和拍攝時在三腳架接環旁的螺紋都可以用於固定附件,例如,固定揹 帶。此時,請注意各個附件供應商的說明。 連接三腳架腳: 長柄朝向鏡頭的正前面。 1. 將三腳架腳的燕尾夾 推入三腳架接環的反面配件 內, 直到感覺到搭上的聲音。 2. 順時針方向旋轉夾緊螺釘 檢查緊固度! 提示: 保險銷 保證了——在正確接上,亦即三腳架腳完全推入的情況下——無螺釘夾緊連接也不 會鬆動。 拆卸三腳架腳: 1. 逆時針方向旋轉夾緊螺釘,直到接環里的腳鬆動。 2. 按下解鎖按鍵 ,沿鏡頭正面方向拔下三腳架腳 重要: 請勿用強力將夾緊螺釘擰上或擰開!...
  • Page 72 图像稳定器 鏡頭的穩定系統減少了設備握持不當引起的模糊。系統的有效性依據相機與影響產品協會 3.5快門時間級測試條件*,代表系統可以用較長的快門時間,拍攝出較手持攝影最佳結果更 清晰的影像。 該功能可自動區分無意間的相機抖動和有目的的相機運動,如,隨運動中的主體平移時。 濾鏡 徠卡Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280毫米鏡頭可使用E82螺紋濾鏡。相應的UV- (訂單號 13 042)、ND16x-(訂單號 13 059)和偏振濾鏡(訂單號 13 052)可從徠卡獲 得。 備件 訂單號 後蓋 ..........................16 064 前蓋 ..........................16 019 遮光罩 .......................... 12 300 三腳架腳 ....................475-090.005-000 皮套 ......................439-606.133-000 *CIPA = 相機與攝影產品協會;90毫米時測得...
  • Page 73 鏡頭保養建議 外鏡上的灰塵只能用一把軟毛刷或一塊乾淨、乾燥的軟微纖維布擦拭。斑點和指紋透過該擦 布從鏡面中央小心的圓形移動至邊緣清潔。徠卡 Aquadura 镀层確保了方便的清潔。即使 在清理污漬嚴重的鏡頭表面時,也請不要用力過大,以確保其長效性。鏡面的調質處理雖然 高度耐磨,但沙子或鹽晶體仍然可以損壞鏡面。 不宜使用眼鏡用的特殊濕巾,因為濕巾中的化學成分可能不適合鏡片的玻璃材質和處理工 藝,會損害、腐蝕鏡片。 嚴禁使用溶劑類或含油類清潔劑清潔。 每個鏡頭上除了有型號名稱外,還有它獨有的“個人”序列號。為了保險起見,請您將該號 碼記錄下來。...
  • Page 74 LEICA 產品支援服務 如對徠卡方案有任何應用技術方面的問題,徠卡產品支援服務部門將透過書面、電話、傳真 或電子郵件方式為您提供解答。 徠卡相機股份公司 產品支援服務/軟體支援服務 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 電話:+49(0)6441-2080-111 /-108 傳真:+49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com LEICA 顧客服務 Leica Camera AG 的顧客服務部門或 Leica 的地區代理維修服務部門(地址請參閱保證書), 會負責您 Leica 裝備的相關保養及損壞之維修服務。 徠卡相機股份公司 顧客服務 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 電話:+49(0)6441-2080-189 傳真:+49(0)6441-2080-339 customer.care@leica-camera.com...
  • Page 75 前言 非常感谢您购买本镜头和对我们的信任。为了能在今后的使用中获得更多的乐趣,请您仔细 阅读本使用说明。 部件名称 镜头遮光罩,带有 三脚架夹,带有 刻度点 夹紧螺钉 正面接口,带有 用于三脚架底脚的燕尾榫 用于遮光罩的外卡环 三脚架底脚,带有 用于遮光罩的刻度点 用于三脚架夹的燕尾榫 用于滤镜的内螺纹 锁销 对焦环 释放键 焦距调整环 夹紧螺钉 焦距的刻度 “ 三脚架螺纹 更换镜头的红色刻度按钮 防扭转孔 接触片 电气和电子设备的废弃处置 (适用于欧盟,以及其他单独部署了分类收集体系的欧洲国家) 本设备包含电气和/或电子组件,因此不得弃置于一般的家庭垃圾内!必须将本产品送至由 地方政府设置的资源回收点。这是一项免费的服务。若设备配有可更换的电池或者充电电 池,那么,就必须事先将这些零件取出,且按当地规定进行废弃处理。如果要了解更详细的 信息,请联系当地的主管部门、负责废弃处置的企业,或者同本产品的销售商取得联系。...
  • Page 76 对于 Leica SL(型号 601):大约 26°, 22°, 15° / 9°, 7,5°, 5°, (对角、水平、垂直) 对于 Leica T(型号 701):大约 17°, 15°, 10°* / 6°, 5°, 90/280 mm 情况下) 3°** (对于小画幅,相当于大约 135*/420** 的焦距) 光学结构 透镜/组数量 23/17 入射光孔的位置(无限远时) 90/280 mm:130.2/21.1 mm(卡环支承面前/后光线入射方向 上) 图像防抖功能 多轴系统;根据相机与影像产品协会(CIPA)测试规范,防抖 性能达到 3.5 快门速度等级 对焦 设置 可选自动(自动对焦) 或者手动, 操作模式将在相机上进行设 定 有效区间 0.6/1.4m ∞ (90/280 mm 情况下) 最小物场 / 对于 Leica SL(型号601):大约 114 x 171mm/1:4.8 / 120 x 最大比率 180mm/1:5, 对于 Leica T(型号701):大约 76 x 114mm/1:4.8 / 80 x (90/280 mm 情况下) 120mm/1:5 光圈 设置/工作原理 电子控制的光圈,通过相机的转轮进行设置,同样也可以设定 半值 最小值 带 有接触片的 Leica L 卡环 卡环...
  • Page 77 外卡环用于遮光罩(标配),内螺纹用于E82滤镜,滤镜接口 滤镜接口 / 遮光罩 不可旋转 表面处理 黑色,经过阳极氧化处理 尺寸和重量 直至卡环支承的长度 大约 238/310mm(不包括/包括遮光罩) 最大直径/ 大约 88/123mm(遮光罩(宽度 x 高度)116 x 96mm) 包括三脚架底脚在内的高度 重量 大约 1850/1950g(不包括/包括三脚架底脚) 在 将 T 型相机和该款镜头组合使用时,不要仅仅握持在相机机身上,而应总是同时用手支承镜头。这样一 来,就可以减轻相机卡环的负担。 L eica SL 镜头的额定焦距对应的是小画幅格式,也就是 24 x 36 mm 的输出格式。而 Leica T(型号 701)的 传感器的尺寸则为 23.6 x 15.7 mm,相比较而言有所减小,且缩小倍率约为 0.66。因此,在 Leica T(型号 701)上,这些镜头的视角和焦距延长 1.52 倍的镜头的视角是对应的(1.52 ≈ 0.66 的倒数)。 在 Leica T(型号 701)上使用时,功能是不可用的。 在 Leica T(型号 701)上使用时,功能的速度会减慢。 分别为光圈完全打开,以及用于远距离拍摄(无限远)的光圈 5.6 和 8 说明了 MTF(参见附录)。应用的对比 度采用百分比为单位,分别针对 5, 10, 20, 40 Lp/mm 以及白光条件下的切向结构(虚线)和纵断结构(实线) 。5 和 10 Lp/mm 给出的是较为粗略的对象结构的对比度表现,而 20 和40 Lp/mm 则能够记录下精细的对象结 构的分辨率。...
  • Page 78 特殊特性 Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2.8-4/90-280mm 是一款采用 Leica L 卡环的高速远摄变焦 镜头。它不仅可以配套 Leica SL 相机,还可以配套 Leica TL 系列相机 使用。 无论是大光圈、不同的焦距,还是远距或者微距拍摄,Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2.8-4/90-280mm 都能够保证非常高的成像对比度和最佳的分辨率。所有图像缺陷都能 够得到很好的修正,或者在相机内部加以数字补偿。缩小光圈虽然能够取得一定的性能提 升,但一般情况下都是为了配合景深方面的构图需要才会这样做。同样也需要强调的是非常 短的微距设置限值,无论是对于最短还是最长的焦距,均可以实现最大 1:5 的成像比。 为了达到这样的性能,总共采用了23片镜片。它们分别组成了7组组件。其中的七片镜片采 用的是异常部分色散玻璃。设计采用了纯粹的内部焦距调节,其优点在于,镜头的长度不会 发生改变,而变焦的过程中整个装备的重心也几乎不会变化。所有镜片表面均采用了高品质 的加工,因而大大降低了镜片的反射和散射。 镜头具备特别快速的自动对焦功能,以及非常高效的防抖功能,两项功能在工作时的噪音特 别小。 总结:无论是远距还是微距拍摄、大光圈还是小光圈设置,Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2.8-4/90-280mm 将用途广泛的远摄焦距范围和优异的成像性能集于一身。再配合不逊 于定焦镜头的光度,因而可以大大提高摄影师的灵活性 - 无论是旅行摄影、采编摄影、还 是在人物肖像或者微距摄影。 参见“技术参数”...
  • Page 79 LEICA SL 镜头的结构 所有 Leica SL 镜头原则上均采用了相同的外观结构:在正面接口 上提供了一个外卡环 2a,配套用于遮光罩; 以及一个内螺纹 ,配套用于滤镜;一个变焦环 和一个固定环,带 有红色的用于更换镜头的刻度按钮 。除此以外,Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2.8- 4/90-280mm 还提供了一个额外的调整环 ,用来调整焦距,以及对应的刻度 。在卡环的 突缘中设置一个接触片 。通过它实现了相机和镜头之间的数据交换,包括自动变焦和光圈 的控制指令。除此以外,镜头还配有一个三脚架夹 ,带有可以拆卸的三脚架底脚 。 清晰度和焦距的设定 在自动变焦模式下,清晰度的设定是通过相机自动完成的;而在手动模式下,则是通过旋转 位于前面的对焦环来加以实现的 。在这里,旋转对焦环的速度决定了设置改变的速度。这 样一来,您同样也可以针对性地开展精细设置,例如快速从微距转换为远距拍摄。更多的细 节请参见相机说明书中对应的章节。焦距的设置,或者说成像区的设置是通过后面的焦距调 整环进行的 。 景深 由于 Leica SL 镜头不提供光圈调整环,因而同样也就没有设置景深刻度。为此,您可以配 合所设定的距离,在相机的盖板显示屏上读取景深的前后临界。...
  • Page 80 使用自动曝光拍摄,或者手动设定快门速度和光圈 Apo-Leica Vario-Elmarit-SL 1:2.8-4/90-280mm 可以对光度进行调节,也就是说实际的 光圈会随着所设定的焦距而发生改变。例如,在焦距为 90mm 的情况下,如果光圈值设定 为 2.8 的话,那么,光圈将和所显示的值对应。一旦焦距变长,那么,实际光圈就会减小, 在 280mm 焦距时,将最终采用镜头名称上标注的第二个值,即 4。凭借镜头的测光功能, 因此,无论是怎样的曝光模式,始终可以确保测得正确的光度。 不过,为了避免错误的曝光,在保存测光值或者改变快门/光圈组合之前,必须为接下来的 拍摄确定所希望的成像区(选定焦距)。无论是手动设定闪光输出,还是在闪光设备上通过 计算机进行控制,上述要求同样也适用于闪光拍摄模式。在这两种情况下,闪光设备上的光 圈设置必须和实际光圈相互吻合。相反,如果采用系统内置的闪光灯以及 TTL 闪光曝光控 制的话,那么,将会自动传输实际的光圈值。这样一来,就可以始终确保曝光的正确。 遮光罩 Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2.8-4/90-280mm 交付时随附有一个与其光路完美匹配的遮光罩 。由于采用了对称的卡口设计,因此,安装不仅十分的方便快速,而且还可以将其反过来 安装,从而节省空间。在取下镜头盖的情况下,无论怎样安装,首先都必须确保遮光罩上的 其中一个刻度点 和镜头正面接口上的刻度点 相互重合。在以这样的位置装上遮光罩之 后,需要将其朝顺时针方向旋转大约30°,直至卡扣到位,并且发出提示音为止。如果要 使用相机随时准备拍摄的话,那么,就应该保持遮光罩一直安装在相机上。一方面,它能有 效地抵御会降低对比度的散射光;而另一方面,它还能避免正面的镜片受损或者受到污染, 例如不小心留下的指纹。...
  • Page 81 使用三脚架夹/三脚架底脚 三脚架夹 可以自由旋转,并且可以每隔 90°卡接锁定。 锁定三脚架夹: 朝顺时针方向转动夹紧螺钉 检查是否紧固! 松脱三脚架夹: 朝逆时针方向转动夹紧螺钉 可以拆下三脚架底脚 ,从而方便拍摄。除了¼"三脚架螺纹 以外,其支承面上还有一个 孔 ,配套用于带有对应的锁销的三脚架头。支承面可以被用作手柄,包括在相机安装了 握柄的情况下。 提示: 三脚架底脚上的两道螺纹以及三脚架夹插口上的螺纹可用于固定配件,例如肩带。在此,请 留意对应配件制造商的说明。 安装三脚架底脚: 支承面的长边朝向镜头正面。 1. 将三脚架底脚的燕尾榫 插入三脚架夹的配对件 中, 直至卡接到位,并且发出提示音为止。 2. 朝顺时针方向转动夹紧螺钉 检查是否紧固! 提示: 锁销 在三脚架底脚正确安装,也就是说完全插入的情况下,已经可以确保即使没有通过 螺钉夹紧,连接同样也不会松脱。 拆下三脚架底脚: 1. 朝逆时针方向旋转夹紧螺钉,直至底脚在夹头中松脱 2. 按下释放键 ,并且朝镜头正面方向拔下三脚架底脚 重要提示: 不要用蛮力拧紧夹紧螺钉,或者拧松时过拧夹紧螺钉!...
  • Page 82 图像防抖系统 镜头中的防抖系统能够减小因相机握持不稳而导致的模糊。根据相机与影像产品协会 (CIPA)的测试规范,系统的有效性达到了最高 3.5 快门速度分级,也就是说,采用相应 较慢的快门速度也能完成清晰的拍摄,正如用手慢慢调节相机也会拍摄到一个很清晰的图片 一样。 在这里,功能会自动区别意外的抖动和有目的的相机移动,例如在“跟拍”某个移动对象的 时候。 滤镜 在 Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2.8-4/90-280mm 上可以选配 E82 螺口滤镜。Leica 还 提供配套的 UV(订购编号13 042),ND16x(订购编号13 059)和偏振滤镜(订购编号13 052)。 备件 订购编号 后盖 ..........................16 064 前盖 ..........................16 019 遮光罩 .......................... 12 300 三脚架底脚....................475-090.005-000 软袋 ......................439-606.133-000 *CIPA = Camera and Imaging Products Association(相机与影像产品协会);在 90mm 焦距条件下测量...
  • Page 83 镜头保养小建议 您只能用一支软毛笔清除镜头外围的灰尘,或者用干净、干燥、柔软的微纤维布擦掉灰尘。 在去除污渍和指纹时,小心地使用这样的布从镜头中心向边缘以划圈的方式清洁。Leica ® Aquadura 涂层可以让您方便清洗镜头。为了尽可能延长镜头寿命和充分发回其性能,擦拭 时,不要施加过大的压力。表面涂层虽然非常耐磨,但砂粒或者盐结晶却会造成其受损。 不应使用眼镜专用清洁布,因为它用化学材料进行了浸润,因而对镜片和表面涂层都有可能 造成损伤。 决不允许使用含有溶剂或者含油的清洁剂。 每支镜头除了型号名称以外还有自己唯一的序列号。为了安全起见,请将该编号记录下来。...
  • Page 84 LEICA产品支持部 有关Leica产品的使用技术方面问题,Leica产品支持部可以书面、电话、传真或者电子邮件 的形式为您提供帮助。 Leica Camera AG 产品支持部/软件支持部 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 电话:+49(0)6441-2080-111 /-108 传真:+49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com LEICA客户服务部 当您的Leica设备需要保养和维修时,Leica相机股份公司的客户服务部门或当地的Leica维修 部门将会竭诚为您服务(地址列表参见质量保证卡)。 Leica Camera AG 客户服务部 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 电话:+49(0)6441-2080-189 传真:+49(0)6441-2080-339 customer.care@leica-camera.com...
  • Page 85 머리말 저희 렌즈를 믿고 구입해주셔서 감사합니다. 이 설명서를 숙지하여, 본 제품의 프리미엄을 오랜 시간 경험하는 기쁨을 누리시길 바랍니다. 부품 명칭 다음을 포함한 역광조리개 렌즈 고정 마운트 및 인덱스 항목 클램프 나사 다음을 포함한 전면 마운트 지지대용 더브테일 역광조리개용 외장 베이오넷 마운트 지지대...
  • Page 86 사용 가능한 카메라 Leica SL, Leica T (타입 701) 화각 Leica SL (타입 601) 용: 약 26°, 22°, 15° / 9°, 7,5°, 5°, (대각선, 수평, 수직, Leica T (타입 701) 용: 약 17°, 15°, 10°* / 6°, 5°, 3°** (작은 사진의 경우 약 135*/420**의 초점거리에 해당) 90/280mm 에서)
  • Page 87 Leica SL 렌즈의 표준 초점 거리는 소형 스크린 필름 형식에 기초합니다. 즉, 24 x 36mm 출력 형식입니다. 그 러나 Leica T (타입 701) 센서는 약 0,66배 정도 작은 23,6 x 15,7mm 입니다. 따라서 Leica T (타입 701) 렌즈 의 화각은, 약 1,52배 (1.52 ≈ 0.66의 역수)의 초점거리를 갖는 렌즈들과 같습니다.
  • Page 88 특수 기능 Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm는 Leica L 베이오넷과 더불어 빛에 강한 망 원 줌 렌즈입니다. 이것은 Leica SL 뿐만 아니라, Leica TL 카메라들 에도 사용될 수 있습니 다. Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm 은 조리개 개방시, 모든 초점거리시 그리고 무한에서 근접영역에 이르기까지 매우 높은 대비표현 및 높은 해상도를 표현합니다. 이미...
  • Page 89 LEICA SL 렌즈 장착 모든 Leica SL 렌즈들은 기본적으로 똑같은 구조를 가집니다: 전면 소켓의 외부 바이오넷 이 역광 조리개 를 위해 장착되어 있고 내부 너트 가 필터용으로 장착되어 있으며, 거리 설정을 위한 설정 다이얼 및 렌즈 교체시 사용되는 빨간색 인덱스 버튼...
  • Page 90 하여, 위와 반대로 실제 조리개 개구면적이 자동으로 할당됩니다. 역광 조리개 Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm 는 최적의 광로를 위해 역광 조리개 조정을 제공합니다. 균형잡힌 베이오넷 덕분에, 신속하고 간편한 조작이 가능하고, 저장 공간 또 한 아낄 수 있습니다. 두 경우 모두, 렌즈 덮개를 벗긴 상태에서, 초기에는 역광 조리개의 인...
  • Page 91 고정 마운트 / 지지대의 사용 고정 마운트 는 자유롭게 돌릴 수 있으며 모든 90° 마다 고정됩니다. 고정 마운트 잠그기: 클램프 나사를 시계 방향으로 돌립니다 단단하게 고정되었는지 확인하십시오! 고정 마운트 풀기: 클램프 나사를 시계 반대 방향으로 돌립니다 가령 손으로 용이하게 촬영하는 경우를 위해, 지지대는 분리...
  • Page 92 이 기능은 의도하지 않은 손떨림과 카메라의 움직임, 즉 피사체의 움직임을 따라가는 “패닝” 의 경우를 자동으로 구분합니다. 필터 Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280mm 는 E82-볼트 필터를 사용할 수 있습니다. Leica는 해당하는 UV-(주문번호 13 042), ND16x-(주문번호 13 059) 및 편광필터 (주문번호 13 052) 를 사용할 수 있습니다. 대체 부품 부품 번호...
  • Page 93 렌즈 보호를 위한 정보 외부 렌즈의 먼지는 부드러운 헤어 브러시 또는 깨끗하고 부드러운 마른 극세사 천으로 제 거해야 합니다. 얼룩과 지문을 제거하려면 렌즈는 조심스럽게 해당 천으로 중심에서 가장 자리 쪽으로 원을 그리며 청소합니다. Leica의 Aquadura 코팅은 청소를 더욱 용이하게 합 ®...
  • Page 94 팩스: +49(0)6441-2080-490 Info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com LEICA 고객 서비스 센터 귀하의 Leica 장비 수리나 장비 손상의 경우 Leica Camera AG의 고객 서비스 센터나 각국 의 Leica 수리 서비스를 이용하십시오(주소 목록은 품질보증 카드 참조). Leica Camera AG 고객 서비스 센터 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 전화: +49(0)6441-2080-189...
  • Page 95: Обозначение Деталей

    ПРЕДИСЛОВИЕ Большое спасибо за доверие, которое вы оказали нам приобретением этого объектива. Чтобы это высококачественное изделие доставляло вам удовольствие многие годы, внимательно прочитайте эту инструкцию. ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ Светозащитная бленда с Хомут для штатива с индексом зажимным болтом Фронтальная оправа с соединением...
  • Page 96: Технические Характеристики

    Для Leica SL (тип 601): около 114 x 171 мм/1:4,8 / 120 x 180 мм/1:5, наибольший масштаб (при 90/280 мм) для Leica T (тип 701): около 76 x 114 мм/1:4,8 / 80 x 120 мм/1:5 Диафрагма Регулировка / принцип действия Электронное управление диафрагмой, настройка выполняется...
  • Page 97 Номинальные значения фокусного расстояния объективов Leica SL указаны по отношению к малому формату пленки, т.е. к исходному формату 24 x 36 мм. Однако сенсор камеры Leica T (тип 701) имеет размер 23,6 x 15,7 мм, являясь, таким образом, немного меньше (коэффициент 0,66). Поэтому угол зрения этих объективов, используемых с камерой...
  • Page 98 Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280 мм представляет собой светосильный телеобъектив с переменным фокусным расстоянием, оснащенный байонетом Leica L. Он может использоваться в сочетании не только с камерами Leica SL, но и с камерами Leica TL Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280 мм уже при открытой диафрагме, при всех значениях...
  • Page 99 КОНСТРУКЦИЯ ОБЪЕКТИВОВ LEICA SL Все объективы Leica SL, как правило, имеют одинаковую внешнюю конструкцию: на передней оправе расположен наружный байонет для светозащитной бленды и внутренняя резьба для фильтра, регулировочное кольцо для настройки расстояния и неподвижное кольцо с красной кнопкой-индексом, используемая для смены объектива...
  • Page 100 ФОТОСЪЕМКА В АВТОМАТИЧЕСКИХ РЕЖИМАХ ЭКСПОЗИЦИИ И С РУЧНОЙ НАСТРОЙКОЙ ВЫДЕРЖКИ И ДИАФРАГМЫ Объектив Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280 мм обладает изменяемой светосилой, т.е. действующее отверстие диафрагмы изменяется в зависимости от настроенного фокусного расстояния. Например, если при 90 мм настроена диафрагма 2,8, отверстие соответствует...
  • Page 101 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОМУТА ДЛЯ ШТАТИВА И НОЖКИ ШТАТИВА Хомут для штатива может свободно вращаться и фиксируется с характерным щелчком каждые 90°. Арретировать хомут для штатива: Вращать зажимной болт по часовой стрелке Проверить прочность фиксации! Ослабить хомут для штатива: Вращать зажимной болт против...
  • Page 102: Запасные Части

    ФИЛЬТРЫ С объективом Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280 мм могут использоваться ввинчивающие- ся светофильтры E82. Компания Leica поставляет соответствующие фильтры УФ (№ для заказа 13 042), ND16x (№ для заказа 13 059) и поляризационные светофильтры (№ для заказа 13 052). ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ...
  • Page 103 Удалять пыль с наружных линз следует мягкой волосяной кисточкой или чистой, сухой, мягкой салфеткой из микроволокна. Для устранения пятен и отпечатков пальцев линзу необходимо вытирать такой салфеткой осторожно кругообразными движениями, начиная от центра линзы к ее краям. Покрытие Leica Aquadura ® обеспечивает легкую очистку. Даже при вытирании сильно...
  • Page 104: Leica Product Support

    LEICA CUSTOMER CARE Для выполнения технического обслуживания вашего оборудования Leica, а также в случаях его поломки вы можете обратиться в сервисный центр компании Leica Camera AG или ремонтную службу представительства Leica в вашей стране (список адресов указан в гарантийном листе).
  • Page 105 はじめに この度は、 ライカのレンズをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 ご使用の前にこ の取扱説明書をよくお読みになり、 末永く ご愛用ください。 各部の名称 レンズフード 三脚座 指標 ロックネジ フロントリング 三脚座用ダブテール レンズフード取り付けバヨネッ ト 三脚用着脱式プレート レンズフード指標 三脚用プレート用ダブテール フィルター取り付け枠 ロックピン フォーカスリング 電源プラグ取り外しボタン 距離設定リング/ズームリング (電源プラグが取り付けられた状態) 距離指標 ロックネジ レンズ着脱指標 三脚ねじ穴  接点 ガイド用の穴 電気 ・ 電子機器の廃棄について (分別廃棄を実施するEU諸国およびその他のヨーロッパ諸国のみ) この装置には電気 ・ 電子部品が含まれているため、 一般家庭廃棄物として廃棄することはでき ません。...
  • Page 106 テクニカルデータ 優れた描写性能を備えたライカSL/T用大口径望遠ズームレンズ 対応カメラ ライカ SL, ライカ T (Typ 701) 画角 ライカSL (Typ 601) : 約26° , 22° , 15° / 9° , 7,5° , 5° (対角、 水平、 垂直) ライカT (Typ 701) : 約17°, 15°, 10°* / 6°, 5°, 3°** (35mm判換算焦点距離約135〜420mm相当) 90/280mmの場合: 光学設計 レンズ構成 17群23枚 絞り羽根の位置 90/280mmの場合:130,2/-21,1mm (バヨネッ トマウント面から) (無限遠の場合) 手ぶれ補正 CIPA規格基準に相応 フォーカス ピント合わせ方法 オート フォーカス またはマニュアルフォーカス 有効撮影距離 0. 6/1. 4m~ ∞ (90/280mmの場合)...
  • Page 107 サイズと質量 全長(マウント面から) 約238/310mm (レンズフードあり/なし) 最大径/ 約 88/123mm (レンズフード(幅X高さ)116 x 96mm) 三脚用プレートを使用した場合の 高さ 質量 約1850/1950g (三脚用プレートなし/あり) ラ イカTカメラに装着の場合はマウント部分への負担を避けるため、 必ずカメラだけではなく レンズも 持ってください。 ラ イカT (Typ 701)の撮像素子 (イメージセンサー) は23.6x15.7mmサイズであるため、 35mm判に焦点距離を換 算する場合、 実焦点距離を1.5倍とします。 機能はライカT (Typ701)では使用できません。 機能はライカT (Typ701)では低速化します。 MTFは開放絞り、 f5,6とf8 ( 無限) ごとにグラフ化されています。 パーセントで表示されているのは、 5,10,20、 40Lp/ mmのタンジェンシャル (破線) とサジタル (実線) の白色光の下でのコントラストです。 5および10Lp/mmの場合、 コ ントラストの動きが荒く、 20および40Lp/mmの場合はより細かい、 最高の解像度を表します。...
  • Page 108 特徴 ライカ アポ ・ バリオ ・ エルマリートSL f2,8-4/90-280mmはライカLマウント用の大口径望遠ズ ームレンズです。 ライカSLカメラだけではなく、 ライカTLカメラ にもお使いいただけます。 ライカ アポ ・ バリオ ・ エルマリートSL f2,8-4/90-280mmは絞り開放時でも無限遠から最短撮 影距離まで全ての焦点距離で高いコントラストと高画質な描写がが得られます。   絞りを絞 りこまなく ても十分な描写性能が得られますので、 被写界深度を浅くするために積極的に開放 絞りを使いことができます。 ズーム比は撮影距離全域で5倍です。 レンズ構成は17群23枚です。 そのうち7枚のレンズが異常部分分散ガラスでつく られており、 色 収差の低減に貢献しています。 レンズを直線的に移動させるという駆動方式を開発 ・ 採用して いますので、 フォーカシングやズーミングを行ってもレンズの全長は変化せず一定のままです。 高品質な表面仕上げとコーティングを施していますので、 ゴーストやフレアを最小限に防ぎま す。 このレンズは高速なオートフォーカス機能だけでなく、 とても効果的な手ぶれ補正機能を搭載 しています。 またこの機能はとても静かに作動するため、 ノイズを気にせず撮影できます。 まとめ...
  • Page 109 SLレンズのデザイン 全てのライカSLレンズは統一したデザインで設計されています。 レンズ先端部外側:フード用 バヨネット   レンズ先端部内側 :無回転フィルター取付枠、 フォーカス設定指標 付固定リング、 レンズ着脱指標 があります。 ライカ アポ・バリオ・エルマリートSL f2,8-4/90-280mmには焦点距離設定リング と指 標 が追加されました。バヨネットフランジにはカメラとレンズのオートフォーカスと絞 りに関するデータ交換に使われる接点 があります。またレンズには三脚座 と三脚用着脱 式プレート が装備されています。 シャープネスと焦点距離を設定する オートフォーカスモードの場合はカメラが自動的に、マニュアルモードの場合はフォーカ スリング を回してフォーカスを設定します。フォーカスリングの回転速度と同速度で撮 影距離が変化しますので、望遠撮影から近接撮影まで素早く対応が可能です。詳しくはカ メラの取扱説明書をお読みください。焦点距離設定はフォーカスリング後部のリング で 行います。 被写界深度 ライカSLレンズには絞りリングがありません。被写界深度は撮影距離とともにカメラ上面 のディスプレイに表示されます。...
  • Page 110 シャッタースピードと絞り値の手動設定と自動測光での撮影 ライカ アポ ・ バリオ ・ エルマリートSL f2,8-4/90-280mmは焦点距離によって絞り開放値が変 化します。90mmで絞り値を2.8に設定した場合、絞りはそのままですが、80mmでは絞 り値は4となりますが、しかしすべての露出モードで絞り値の変化が考慮され、適切な測 光が行われます。   フラッシュ撮影時には実絞り値を考慮して発光量を計算しなければなりませんが、。 ライカSLに対応したTTLフラッシュでは、自動調光されますのでその必要はありません。 レンズフード ライカ アポ・バリオ・エルマリートSL1:2,8-4/90-280mmに付属しているレンズフード は、不要な光をカットする最適なデザインを採用しています。着脱バヨネット は左右 対称で、レンズフードの向きを気にせずスピーディーに取り付けられ、向きを反対に取り 付ければコンパクトに収納できます。レンズフードがどちらの向きでも着脱指標 ど 1a,2b うしを合わせて差し込み、時計回りに約30度、カチッと音がするまで回します。撮影時 だけでなく携帯時にも、常にレンズフードを装着しておくことをお勧めします。レンズフ ードはコントラストを低下させる不要な光をカットするだけでなく、フロントレンズを汚 したり、傷をつけたりすることを防止する役目も果たします。...
  • Page 111 三脚座/三脚用プレートを使用する 三脚座 は90度ごとに固定できます。 三脚座を固定するには ロックネジ を右に回します。 しっかりと固定されているか確認してください。 三脚座を外すには ロックネジ を左に回します。 三脚用着脱式プレート は手持ち撮影時には取り外しが可能です。 座面には A1/4 ( 1/4インチ) 三脚用ねじ穴 、 三脚ヘッ ド用の穴 があります。 ハンドグリップを使用している場合でも座 面は持ち手としても使えます。 メモ 三脚用着脱式プレートの2つの取り付け溝はキャリングベルトなどのアクセサリーの取り付け にもお使いいただけます。 お使いのアクセサリーメーカーの説明書をよくお読みになりお使い ください。 三脚用着脱式プレートを 長いほうの足をレンズ前方に向けてください。 取り付ける 1. 三脚用着脱式プレートのダブテール を着脱式プレート にカチッと音がするまで差し込みます。 2. ロックピン を右に回します。 しっかりと固定されているか確認してください。 メモ ロックピン は正しく装着された三脚用着脱式プレートをロックなしでも外れないように固定...
  • Page 112 手ぶれ補正 手ぶれ補正機能の効果により、スローシャッター時でも手ブレを軽減します。   この機能はカメラの揺れを感知して自動で作動します。 フ ィルター ライカ アポ・バリオ・エルマリートSL f2,8-4/90-280mmには、E82フィルター(82mm ねじ込み)を使用することができます。UVフィルター(コード番号13 042)、NDフィル ター(コード番号13 059)、偏光フィルター(コード番号13 052)をご用意しています。 スペア用アクセサリー コード番号 レンズリアキャップ ................................16 064 レンズキャップ ..................................16 019 レンズフード .....................................12 300 三脚用着脱式プレート ..........................475-090.005-000 ソフトケース ..............................439-606.133-000 *CIPA = Camera and Imaging Products Association : 90mmで測った場合...
  • Page 113 お手入れ レンズ表面にホコリが付着した場合は、 まずブロアーで吹き飛ばし、 それでも落ちない場合は 柔らかいブラシか清潔な布を使って落としてください。 汚れがひどい場合や指紋のあとを取り 除くには、 クリーナーなどを何も付けていない柔らかい清潔な布を使って、 レンズの中央から 外側に向かって円を描く ようにして丁寧に拭き取ってください。使用する布には、水洗いで きる マイクロファイバークロスをおすすめします(写真用品や光学機器の専門店で購入 できます)。 メガネ用クリーニング・ティッシュやクロス等の化学成分を含んだ紙や布は、レンズ表面 やコー ティング層を傷める原因となりますので絶対に使用しないでください。 また、レ ンズ表面を力を入れて拭くと、 細かな砂の粒子等で傷を付ける場合がありますので注意して ください。 レンズマウント部には、 レンズ着脱が軽く滑らかにできるように、 工場出荷時には薄い油膜が 塗布されています。 乾いた布で拭いても油膜は長期間維持されますが、 洗剤や薬品、 溶剤等で 拭き取ってしまった場合、 再び油膜を塗布する必要があります。 その際には微量のワセリンの ようなグリスを清潔な布で薄く塗り広げてください。 重要 油膜を塗布する際に、 バヨネッ トマウントの電子接点に油分が付着しないように注意してくだ さい。 カメラがレンズを正しく認識できなくなる恐れがあります。 各レンズには、 モデル名とともに製造番号 (シリアルナンバー) が記載されています。 紛失 ・ 盗難 等に備え、...
  • Page 114 ライカ デジタルサポートセンター <使用方法等技術的なお問い合わせ窓口>  Tel: 0120-03-5508 受付時間 : 月曜日̶金曜日 9 : 30‐18 : 00 祝祭日は受け付けておりません。 ライカカメラジャパン株式会社 ライカ デジタルサポートセンター                         ライカ カスタマーケア ライカ製品の修理やメンテナンスのお問い合わせには、 下記のライカカメラジャパン カスタ マーケア、 またはお近くの正規販売店までお問い合わせください。 ライカカメラジャパン株式会社 カスタマーケア 東京都中央区銀座6-4-1 ライカ銀座店内 Tel:03-6215-07072 Fax.03-6215-7073 info@leica-camera.co.jp...
  • Page 115 KATA PENGANTAR Terima kasih atas kepercayaan yang Anda berikan kepada kami dengan membeli lensa ini. Agar Anda puas dengan produk yang berkualitas tinggi ini selama bertahun-tahun lamanya, baca panduan ini dengan cermat. PENJELASAN KOMPONEN Tudung lensa dengan Klem tripod dengan Titik indeks Sekrup klem Bingkai depan dengan...
  • Page 116: Data Teknis

    Area kerja 0,6/1,4m ∞ (90/280 mm) Bidang objek terkecil/skala terbesar Untuk Leica SL (tipe 601): sekitar 114 x 171 mm/1:4,8/120 x 180 (90/280 mm) mm/1:5, untuk Leica T (tipe 701): sekitar 76 x 114 mm/1:4,8/80 x 120 mm/1:5 Apertur...
  • Page 117 Dengan demikian, bayonet kamera tidak menahan beban yang berlebih. Jarak titik fokus nominal lensa Leica SL didasarkan pada format film gambar kecil, yaitu format output 24 x 36 mm. Namun dibandingkan dengan lensa tersebut, sensor Leica T (tipe 701) dengan 23,6 x 15,7 mm sedikit lebih kecil kira-kira berdasarkan faktor 0,66.
  • Page 118 FITUR KHUSUS Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280 mm merupakan lensa tele-zoom cepat dengan bayonet Leica L. Selain dapat digunakan pada Leica SL, lensa ini dapat digunakan pada kamera Leica TL Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280 mm membedakan diri dengan reproduksi kontras yang sangat tinggi dan resolusi tertinggi meskipun pada apertur penuh, pada semua jarak titik fokus, dan dari tidak terhingga hingga jarak dekat.
  • Page 119 STRUKTUR LENSA LEICA SL Semua lensa Leica SL pada dasarnya memiliki struktur eksternal yang sama: pada soket depan terdapat bayonet eksternal untuk tudung lensa dan ulir internal untuk filter, ring pengatur jarak , dan ring tetap dengan tombol indeks merah untuk mengganti lensa .
  • Page 120 MEMFOTO DENGAN PENCAHAYAAN OTOMATIS DAN PENGATURAN MANUAL KECEPATAN RANA DAN APERTUR Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280 mm memiliki intensitas cahaya variabel, yaitu bukaan apertur yang efektif akan bervariasi tergantung pada jarak titik fokus yang diatur. Misalnya pada lensa 90 mm, nilai apertur diatur ke 2,8, maka bukaan akan sesuai dengan nilai yang ditampilkan. Dengan jarak titik fokus yang lebih panjang, bukaan yang sebenarnya akan berkurang, dan dengan lensa 280 mm, pada akhirnya akan berlaku nilai kedua yang juga dinyatakan dalam nama lensa, yaitu 4.
  • Page 121 MENGGUNAKAN KLEM TRIPOD/KAKI TRIPOD Klem tripod dapat diputar bebas dan berhenti setiap 90°. Mengunci klem tripod: Putar sekrup klem searah jarum jam. Periksa apakah terpasang kencang! Melonggarkan klem tripod: Putar sekrup klem berlawanan arah jarum jam. Kaki tripod dapat dilepas, misalnya untuk memudahkan memfoto dengan kamera dipegang. Selain ulir tripod ¼"...
  • Page 122 'mengikuti' subjek yang bergerak. FILTER Pada Leica Apo-Vario-Elmarit-SL 1:2,8-4/90-280 mm, filter putar E82 dapat digunakan. Filter UV (nomor pemesanan 13 042), filter ND16x (nomor pemesanan 13 059) dan filter polarisasi (nomor pemesanan 13 052) dapat diperoleh dari Leica.
  • Page 123 Untuk menghilangkan noda dan sidik jari, bersihkan lensa secara hati-hati menggunakan kain serat mikro dari bagian tengah ke arah luar dengan gerakan melingkar menuju tepi lensa. Pelapisan Leica Aquadura ® memudahkan Anda dalam membersihkan.
  • Page 124 LEICA CUSTOMER CARE Untuk pemeliharaan peralatan Leica atau jika terjadi kerusakan, divisi Layanan Pelanggan di Leica Camera AG atau layanan perbaikan di perwakilan Leica setempat siap melayani Anda (lihat daftar alamat di kartu jaminan). Leica Camera AG Layanan Pelanggan...
  • Page 125 FOCAL LENGTH 90mm f/3.3 f/2.8 f/8.0 f/5.6 f/5.6 f/8.0 f/8.0...
  • Page 126 FOCAL LENGTH 160mm f/4.0 f/3.3 f/8.0 f/8.0 f/5.6 f/5.6 f/8.0 f/8.0...
  • Page 127 FOCAL LENGTH 280mm f/4.0 f/8.0 f/8.0 f/5.6 f/8.0...
  • Page 129 LEICA APO-VARIO- ELMARIT-SL 1:2.8-4/90-280 order-no.: 11175...
  • Page 130 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Table des Matières