Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

LEICA APO-MACRO-ELMARIT-TL
1:2.8/60mm ASPH.
Anleitung | Instructions
Notice d'utilisation | Gebruiksaanwijzing
Istruzioni | Instrucciones
使用說明書
|
说明书
| Инструкция
사용 설명서
取扱説明書
| Panduan

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica APO-MACRO-ELMARIT-TL

  • Page 1 LEICA APO-MACRO-ELMARIT-TL 1:2.8/60mm ASPH. Anleitung | Instructions Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni | Instrucciones 使用說明書 说明书 | Инструкция 사용 설명서 取扱説明書 | Panduan...
  • Page 3 Deutsch................... 1-5 English ..................6-9 Français ................10-13 Nederlands ................. 14-17 Italiano ................18-21 Español ................22-25 繁體中文 ................26-29 简化中国 ................30-33 한국어 ................. 34-37 Rусский ................38-41 日本語 ................. 42-45 Panduan ................46-49...
  • Page 4: Technische Daten

    Leichtes Teleobjektiv mit 4 asphärischen Linsenflächen für herausragende Abbildungsleistungen und erweitertem Nahbereich für Abbildungen bis zur natürlichen Größe Verwendbare Kameras Alle Leica Kameras mit Leica L-Bayonett Bildwinkel ca. 27°, 22°, 15°, entspricht ca. 90mm (diagonal, horizontal, vertikal) Brennweite bei Kleinbild...
  • Page 5 68/81mm (ohne/mit Gegenlichtblende) Gewicht ca. 320/387g (ohne/mit Gegenlichtblende) Bei der Verwendung an der Leica SL schaltet die Kamera automatisch um auf das für dieses Objektiv vorgesehene APS-C-Format (23,6 x 15,7mm) . Demzufolge gelten alle obigen Angaben unverändert auch in solchen Fällen.
  • Page 6: Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte

    Ersatzteile Best.-Nr. Objektiv-Rückdeckel ................14 025 Objektiv-Frontdeckel ................14 032 Gegenlichtblende schwarz/silbern ...........12 429 / 12 430 Weichbeutel ................439-606.123-000 ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen.) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recy- cling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden.
  • Page 7 Telefon: +49(0)6441-2080-111 /-108 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com LEICA CUSTOMER CARE Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer Care-Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparaturdienst einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Leica Camera AG...
  • Page 8: Technical Data

    Lightweight telephoto lens with 4 aspherical lens surfaces for outstanding imaging performance and extended close-up range for images up to the natural size Compatible cameras All Leica cameras with Leica L bayonet Angle of view Approx. 27°, 22°, 15°, corresponding to around...
  • Page 9 Approx. 68/81mm (without/with lens hood) Weight Approx. 320/387g (without/with lens hood) When used on the Leica SL, the camera automatically switches to the appropriate APS-C format for this lens (23.6 x 15.7mm). Therefore, all data listed above remains valid in such cases also.
  • Page 10: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    Spare parts Order no. Rear lens cover ..................14 025 Front lens cover ..................14 032 Lens hood ................12 429 / 12 430 Soft case ................439-606.119-000 DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (Applies within the EU, and for other European countries with segregated waste collection systems) This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be disposed of in general household waste.
  • Page 11 / software-support@leica-camera.com LEICA CUSTOMER CARE For servicing your Leica equipment or in the event of damage, the Leica Camera AG Customer Care department or the repair service provided by authorized Leica agents in your country are available (see the warranty card for a list of addresses).
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Téléobjectif léger avec 4 surfaces asphériques pour des clichés exceptionnels et une zone de près élargie pour des clichés grandeur nature le cas échéant Appareils photo utilisables baïonnette Toutes les appareils photo Leica avec Leica L Angle de champ env. 27°, 22°, 15°, correspond à une focale d'env.
  • Page 13 Poids env. 320/387g (sans/avec parasoleil) En cas d‘utilisation sur le Leica SL, l‘appareil photo passe automatiquement au format APS-C prévu pour cet objectif (23,6 x 15,7 mm). Par conséquent, toutes les indications ci-dessus sont également valables dans de tels cas.
  • Page 14: Élimination Des Appareils Électriques Ou Électroniques

    Pièces de rechange N° de réf. Capuchon arrière de l'objectif ..............14 025 Capuchon avant de l'objectif ..............14 032 Parasoleil noir/argent ..............12 429 / 12 430 Étui souple ................439-606.123-000 ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES (applicable au sein de l'UE ainsi que dans les autres pays européens avec systèmes de collecte distincts.) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté...
  • Page 15 LEICA CUSTOMER CARE Pour l'entretien de votre équipement Leica ou en cas de problème, le service Customer Care (SAV) de Leica Camera AG et le service de réparation d'une des représentations nationales Leica (liste des adresses sur le bon de garantie) se tiennent à...
  • Page 16: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Licht teleobjectief met vier asferische lensvlakken voor uitstekende beeldprestaties en groter dichtbij-bereik voor afbeeldingen tot aan natuurlijke grootte Geschikte camara’s Alle Leica cameras met Leica L-bajonet Beeldhoek circa 27°, 22°, 15°, komt ongeveer overeen (diagonaal, horizontaal, verticaal) met 90mm brandpuntafstand bij kleinbeeld...
  • Page 17 68/81mm (zonder / met tegenlichtkap) Gewicht circa 320/387g (zonder / met tegenlichtkap) Bij toepassing op de Leica SL schakelt de camera automatisch over naar het voor dit objectief bedoelde APS-C-formaat (23,6 x 15,7 mm). Daarom gelden alle bovenstaande gegevens onveranderd ook in dergelijke gevallen.
  • Page 18: Milieuvriendelijk Afvoeren Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Onderdelen Bestelnummer Achterdeksel objectief ................14 025 Frontdeksel objectief ................14 032 Tegenlichtkap zwart / zilver .............12 429 / 12 430 Zachte tas................439-606.123-000 MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (Geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling) Dit apparaat bevat elektrische en / of elektronische onderdelen en mag daarom niet met het gangbare huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet het voor recycling op door de gemeenten beschikbaar gestelde inzamelpunten worden afgegeven.
  • Page 19 / software-support@leica-camera.com LEICA CUSTOMER CARE Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade kunt u gebruik maken van de Customer Care van Leica Camera AG of de reparatieservice van een Leica-vertegenwoordiging in uw land (voor adressenlijst zie garantiebewijs).
  • Page 20: Dati Tecnici

    Teleobiettivo leggero con 4 lenti asferiche per un'eccezionale riproduzione delle immagini e primi piani estesi per immagini in dimensioni naturali Fotocamere utilizzabili Tutti i camere Leica con baionetta Leica L Angolo di campo circa 27°, 22°, 15°, corrisponde a una (diagonale, orizzontale, verticale) lunghezza focale di ca.
  • Page 21 68/81mm (senza/con paraluce) Peso circa 320/387g (senza/con paraluce) Utilizzando l’obiettivo sulla Leica SL, la fotocamera passa automaticamente al formato APS-C (23,6 x 15,7 mm) previsto per quest’ obiettivo. Pertanto, le indicazioni sopra menzionate valgono ugualmente anche in questi casi.
  • Page 22: Smaltimento Dei Dispositivi Elettrici Ed Elettronici

    Ricambi Cod. ord. Copriobiettivo posteriore .................14 025 Copriobiettivo anteriore................14 032 Paraluce nero/argento .............12 429 / 12 430 Sacca morbida ................439-606.123-000 SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI (Per UE e per gli altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata.) Il presente apparecchio contiene componenti elettrici e/o elettronici e non può...
  • Page 23 LEICA PRODUCT SUPPORT Il reparto Product Support di Leica sarà lieto di rispondere alle vostre domande tecniche sul programma Leica per iscritto, per telefono o per e-mail. Inoltre, potrà fornirvi consulenza per gli acquisti e per l'ordine di istruzioni. In alternativa, potete rivolgerci le vostre domande anche attraverso il modulo di contatto nella home page di Leica Camera AG.
  • Page 24: Especificaciones Técnicas

    Teleobjetivo ligero con 4 superficies asféricas de lentes para un excelente rendimiento de la imagen y una corta distancia ampliada para fotografías a tamaño natural Cámaras utilizables Todos los cámaras Leica con bayoneta Leica L Ángulo de imagen aprox. 27°, 22°, 15°, corresponde a aprox.
  • Page 25 Peso aprox. 320/387g (sin/con parasol) Cuando se utiliza con la Leica SL, la cámara cambia automáticamente al formato APS-C (23,6 x 15,7mm) designado para este objetivo. En consecuencia, todos los datos facilitados anteriormente son válidos sin cambios también para tales casos.
  • Page 26: Eliminación De Aparatos Eléctricosy Electrónicos Como Residuos

    Piezas de recambio N.º art. Tapa posterior del objetivo ..............14 025 Tapa frontal del objetivo ................14 032 Parasol negro/plateado ............12 429 / 12 430 Bolsa blanda ................439-606.123-000 ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS COMO RESIDUOS (Válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos.) ¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En lugar de eso, deberá...
  • Page 27 / software-support@leica-camera.com LEICA CUSTOMER CARE Para el mantenimiento y la reparación de su equipo Leica, están a su disposición el departamento Customer Care de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones del representante de Leica en su país (consulte la lista de direcciones en la tarjeta de garantía).
  • Page 28 非常感謝您的信任,購買本鏡頭產品。請詳閱本說明書,以確保 能長期享有此優質產品帶來的使用樂趣。 技術資料 輕便長焦鏡頭,帶4片非球面鏡面用於出色的成像性能,帶擴展的近距離範圍 用於自然大小成像 所有帶徠卡L型接座 的徠卡相機 適用的相機 約27°、22°、15°,符合小畫幅約90毫米 視角 的焦距 (對角、水平、垂直) 光學構造 10/9 鏡片/群數 非球面 -64.4毫米(在光學入射方向鏡頭接座接合 入瞳位置 面之前) (無限遠處) 對焦 電子控制,可透過相機選單選擇作業模式: 設定/操作 自動 (AF) 或手動 (M),在自動模式下可隨時 換成手動可利用設定來調整轉環接管控制 0.16米 到 ∞ 工作範圍 約:24 x 16毫米 / 1:1 最小視野 / 最大比例尺...
  • Page 29 光圈 電子控制,可透過轉盤調整相機,能以 1/3 設定/操作 格為單位進行調整 最小值 带有接触条的 Leica L 卡环 接座 E60 濾鏡用的內螺紋,濾鏡接頭本身不轉動 濾鏡接頭 / 遮光罩 / 遮光罩用的外部接座(隨機出貨) 黑色/銀色陽極處理 鏡頭表面處理 尺寸及重量 長度為直到鏡頭接座接合面的 約 89/134mm(不含/含遮光罩) 距離 約 68/81mm(不含/含遮光罩) 最大直徑 約 320/387g(不含/含遮光罩) 重量 在徠卡SL型相機上使用時,相機會自動切換到該鏡頭規定的APS-C畫幅 (23.6 x 15.7毫米)。因此,所有上述陳述在這類情況下也都保持不變,同 樣適用。...
  • Page 30 替換件 訂單編號 鏡頭後蓋 ................14025 鏡頭前蓋 ................14032 遮光罩 黑色/銀色 ..........12 429 / 12 430 軟皮袋 ............439-606.123-000 電氣及電子裝置的廢棄物處理 (適用於歐盟及其他有獨立回收系統的歐洲國家。) 本裝置包含電氣及/或電子組件,不得棄置於一般家庭垃圾內! 請務必將本裝置送至地方政府府設置的資源回收點。您不需為此 付費。若裝置含有可更換式電池或充電電池,請務必先將這些電 池取出,並按當地規定進行廢棄物處理。 其他和本主題相關的資訊,可從當地政府、廢棄物處理公司或者 您購買產品的商店處得知。...
  • Page 31 徠卡產品支援服務 如對徠卡方案有任何應用技術方面的問題,徠卡產品支援服務部 門將透過書面、電話或電子郵件方式為您提供解答。 關於購買諮詢及訂購方式的指導,也都由此部門負責與顧客洽 談。您也可透過徠卡相機網站上的聯絡表格與我們聯繫。 徠卡相機股份公司 產品支援服務/軟體支援服務 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 電話:+49(0)6441-2080-111 /-108 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com 徠卡顧客服務 Leica Camera AG 的顧客服務部門或 Leica 的地區代理維修服務 部門(地址請參閱保證書),會負責您 Leica 裝備的相關保養及 損壞之維修服務。 徠卡相機股份公司 顧客服務 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 電話:+49(0)6441-2080-189 customer.care@leica-camera.com...
  • Page 32 非常感谢您购买本镜头和对我们的信任。为了能在今后的使用中 获得更多的乐趣,请您仔细阅读本使用说明。 技术参数 带4片非球面镜片的轻便型远距照相镜头,具备卓越的成像性能,可将成像范 围扩展至近距离的自然大小 所有Leica相机都带有Leica L型卡口 可使用的相机 约为 27°, 22°, 15°, 对于小画幅,相当 视角 于大约 90mm 的焦距 (对角、水平、垂直) 光学结构 10/9 透镜/组数量 非球面镜片 -64.4mm(在卡环平面之前的光入射方 入射孔位置 向) (无限远距离上) 对焦 电子控制,可以通过相机菜单选择工作模 设置/工作原理 式:自动 (AF) 或者手动 (M), 在 AF 模式下 可以随时通过调整环来手动接管自动对焦 0.16m 至∞ 有效区间...
  • Page 33 设置/工作原理 1/3级距增量设置 最小值 带有接触条的 Leica L 卡环 卡环 内螺纹用于 E60 滤光镜,滤光镜接口不可 滤镜接口 / 遮光罩 旋转 / 外卡环用于遮光罩(标配) 黑色/银色,经过阳极氧化处理 表面规格 尺寸和重量 大约 89/134mm(不包括/包括遮光罩) 至卡环的长度 大约 68/81mm(不包括/包括遮光罩) 最大直径 大约 320/387g(不包括/包括遮光罩) 重量 在应用于 Leica SL 上时,照相机会自动切换为为该镜头预设的 APS C 格式 (23.6 x 15.7 mm)。所以,上面的描述同样也适用于类似的情形。...
  • Page 34 备件 订购编号 镜头后盖 ................14 025 镜头前盖 ................14 032 黑色/银色遮光罩 ..........12 429 / 12 430 软袋 .............. 439-606.123-000 电气及电子设备的废弃处置 (适用于欧盟以及其它采用独立回收体系的欧洲国家。) 本设备包含电气和/或电子组件,因此不得弃置于一般的家庭垃 圾内!必须将本产品送至由地方政府设置的资源回收点。这是一 项免费的服务。若设备配有可更换的电池或者充电电池,那么, 就必须事先将这些零件取出,且按当地规定进行废弃处理。 其它相关信息请向当地管理部门、垃圾处理站或经销商咨询。...
  • Page 35 LEICA产品支持部 有关Leica产品的使用技术方面问题,Leica产品支持部可以书 面、电话或者电子邮件的形式为您提供帮助。 同样还为您提供购买咨询及说明书订购服务。您也可通过Leica 相机股份公司网站上的联系表格向我们提出问题。 Leica相机股份公司 产品支持部 / 软件支持部 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 电话:+49(0)6441-2080-111 /-108 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com LEICA客户服务部 当您的Leica设备需要保养和维修时,Leica相机股份公司的客户 服务部门或当地的Leica维修部门将会竭诚为您服务(地址列表 参见质量保证卡)。 Leica相机股份公司 客户服务部 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 电话:+49(0)6441-2080-189 customer.care@leica-camera.com...
  • Page 36 기술 제원 비구면 렌즈를 4개 장착하여 뛰어난 이미지 성능 및 자연스러운 이미지 확대 범위를 넓힌 경량 망원렌즈 사용 가능한 카메라 베이오넷 을 장착한 전체 Leica 카메라 화각 약 27°, 22°, 15° (대각선, 수평, 수직) 작은 사진의 경우 약 90mm의 초점거리에...
  • Page 37 베이오넷 커버까지의 거리 약 89/134mm (역광 조리개 제외/포함) 최대 직경 약 68/81mm (역광 조리개 제외/포함) 무게 약 320/387g (역광 조리개 제외/포함) Leica SL을 사용하는 동안에는 카메라가 렌즈를 자동으로 사전 설정된 APS-C 포맷(23.6x15.7mm)으로 전환합니다. 따라서 상기한 전체 정보가 이 경우에도 해당합니다.
  • Page 38 대체 부품 주문 번호 렌즈 뒷면 덮개 ................14 025 렌즈 앞면 덮개 ................14 032 렌즈 후드 검은색/은색 ............12 429 / 12 430 소프트 케이스 .............. 439-606.123-000 전기 및 전자 장치의 폐기 (분리 수거 시스템을 갖춘 EU 회원국 및 기타 유럽 국가에 적용) 이...
  • Page 39 Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar 전화: +49(0)6441-2080-111 /-108 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com LEICA 고객 서비스 센터 귀하의 Leica 장비 수리나 장비 손상의 경우 Leica Camera AG의 고객 서비스 센터나 각국의 Leica 대리점을 이용하십시오(주소 목록은 품질보증 카드 참조). Leica Camera AG 고객 서비스 센터...
  • Page 40: Технические Характеристики

    Легкий телеобъектив с 4 асферическими линзами, обеспечивающими прекрасное качество изображения, и расширенными характеристиками макросъемки; при этом также возможна съемка объектов в обычном размере Совместимые фотоаппараты Все камеры Leica с байонетом Leica L Угол поля зрения около 27°, 22°, 15°, соответствует приблизительно (диагональный, горизонтальный, 90 мм...
  • Page 41 Максимальный диаметр около 68/81 мм(без/со светозащитной блендой) Масса около 320/387 г (без/со светозащитной блендой) При использовании с Leica SL камера автоматически переключается на формат APS-C (23,6 x 15,7 мм), предусмотренный для этого объектива. Поэтому и в таких случаях действительны все указанные выше данные.
  • Page 42: Утилизация Электрических Иэлектронных Устройств

    Запасные детали № для заказа Задняя крышка объектива ..............14 025 Передняя крышка объектива ..............14 032 Светозащитная бленда, цвет черный/серебряный ....12 429 / 12 430 Сумка из мягкого материала ..........439-606.123-000 УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ (Распространяется на страны Европейского Союза, а также на другие европейские...
  • Page 43: Сервисный Центр Leica

    СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР LEICA Для технического обслуживания вашего оборудования Leica, а также в случаях его поломки вы можете обратиться в сервисный центр компании Leica Camera AG или в ремонтную службу представительства Leica в вашей стране (список адресов указан в гарантийном листе).
  • Page 44 この度はライカ製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。 ご使用の前にこの取扱説明書をよくお読みになり、末永くご愛用くださ い。 テクニカルデータ 非球面レンズを4面採用し、卓越した結像を誇る等倍撮影可能な軽量テレマ クロレンズ 対応カメラ ライカLマウント 付きライカカメラ全種 画角 約 27°, 22°, 15°, 35mm判換算焦点距離約 対角/水平/垂直 90mm相応 光学設計 レンズ構成 9群10枚 4面 非球面 絞り羽根の位置 -64.4mm (バヨネット面から) (無限遠時) ピント合わせ 制御方式/設定方法 電子制御オートフォーカスおよびフォーカ スリングによるマニュアルフォーカス 有効撮影距離 0,16m ~ ∞ 約24×16mm 最小撮影範囲 最大撮影倍率...
  • Page 45 絞り 制御方式/設定方法 電子制御(1/3段ステップ)/ カメラのダイヤルによる操作 最小絞り バヨネット ライカ L-バヨネット フィルター/レンズフード E60フィルター/専用レンズフード(付属) レンズ先端部内側: 無回転フィルター取付枠 レンズ先端部外側: フード用バヨネット 表面処理 ブラックアルマイト/シルバーアルマイト サイズと質量 全長(マウント面から) 約 89/134mm(レンズフードなし/あり) 最大径 約 68/81mm(レンズフードなし/あり) 質量 約 320/387g(レンズフードなし/あり) ライカSLをご使用の際、 カメラは自動的にAPS-Cレンズ (23,6×15,7mm) 仕様 に切り替わります。 従って、 上記全てが変更されないまま適応します。...
  • Page 46 スペア用アクセサリー 商品コード レンズリアキャップ ......................14 025 レンズキャップ ........................14 032 レンズフード ブラック/シルバー ............12 429 / 12 430 ソフトケース .....................439-606.123-000 電気 ・ 電子機器の廃棄について (EU諸国および分別廃棄を実施するその他のヨーロッパ諸国のみ) この装置には電気・電子部品が含まれているため、一般家庭廃棄物と して廃棄することはできません。お住まいの自治体のリサイクル用の 廃棄物回収場所にご相談ください。回収は無料となっています。電池 や充電池を使用する装置を廃棄する場合は、電池や充電池を取り外し てから回収場所にお持ちください。 廃棄についての詳しい情報は、お住まいの自治体、お近くの廃棄物回 収業者、またはご購入店にお問い合わせください。...
  • Page 47 ライカ デジタルサポートセンター <使用方法等技術的なお問い合わせ窓口>   Tel: 0120-03-5508 受付時間: 月曜日ー金曜日 9:30~18:00 祝祭日は受け付けておりません。 ライカ カスタマーケア お手持ちの製品のメンテナンスや修理が必要な場合は、下記のカスタ マーケア、またはお近くのライカ正規販売店までご相談ください。 ライカカメラジャパン株式会社 カスタマーケア 東京都中央区銀座6-4-1 ライカ銀座店内 Tel:03-6215-7072 E-mail:info@leica-camera.co.jp...
  • Page 48: Data Teknis

    Lensa tele ringan dengan 4 permukaan lensa asferis untuk performa pencitraan luar biasa dan jarak dekat yang diperluas hingga ke ukuran sebenarnya Verwendbare Kameras Semua kamera Leica dengan bayonet Leica L Sudut gambar Sekitar 27°, 22°, 15° (diagonal, horizontal, vertikal)
  • Page 49 Bobot sekitar 320/387g (tanpa/dengan tudung lensa) Jika Leica SL digunakan, kamera akan secara otomatis beralih ke format APS-C (23,6 x 15,7 mm) yang tersedia untuk lensa ini. Oleh karena itu, semua data di atas juga tetap berlaku untuk kasus tersebut.
  • Page 50 Komponen pengganti No. pemesanan Tutup belakang lensa ................14 025 Tutup depan lensa ...................14 032 Tudung lensa hitam/perak ............12 429 / 12 430 Kantong halus .................439-606.123-000 PEMBUANGAN PERANGKAT LISTRIK DAN ELEKTRONIK (Berlaku untuk UE dan negara Eropa lainnya dengan sistem pengumpulan terpisah.) Perangkat ini memiliki komponen listrik dan/atau elektronik, sehingga tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa! Namun untuk tujuan daur ulang, serahkan perangkat tersebut ke tempat pembuangan khusus yang telah...
  • Page 51 Telepon: +49(0)6441-2080-111/-108 info@leica-camera.com/software-support@leica-camera.com LAYANAN PELANGGAN LEICA Untuk pemeliharaan peralatan Leica atau jika terjadi kerusakan, tersedia divisi layanan pelanggan di Leica Camera AG atau layanan perbaikan dari perwakilan Leica setempat (lihat daftar alamat di kartu garansi). Leica Camera AG Layanan pelanggan...
  • Page 52 LEICA APO-MACRO-ELMARIT-TL 1:2,8/60mm ASPH. 110-86 / 110-87...
  • Page 54 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Table des Matières