Page 1
Générateur Diesel Inverter Digital ID10 Manuel de fonctionnement Wuxi KIPOR Power Co., Ltd.
Page 2
Pour tout renseignement, dirigez-vous au service après-vente KIPOR, à votre distributeur ou à votre agent. ● L’information de sécurité décrite dans ce manuel est extrêmement importante. S’il vous plaît, lire attentivement.
TABLE DES MATIÈRES 1. Avertissements de sécurité 2. Nomenclature et description du système électrique 3. Mise au point du générateur 4. Mise en marche du générateur 5. Connexion de la charge 6. Utilisation de la batterie 7. Transport et emmagasinage à long terme 8.
1. Avertissements de sécurité Les avertissements ci-dessous indiquent qu’une utilisation incorrecte du moteur pourrait entraîner une situation dangereuse ou la détérioration de la machine. Indique un risque extrême. La mauvaise utilisation de la machine peut PELIGRO provoquer des lésions graves voire entraîner un risque de mort. DANGER Indique un risque potentiel.
Page 5
DANGER Intoxication à cause de l’inhalation de gaz d’échappement. Une mauvaise ventilation peut provoquer l’inhalation de ■ et entraîner un risque de mort. N’utilisez pas le générateur dans un endroit peu ventilé, tel ■ qu’une chambre, un entrepôt, une cabine, un tunnel ou dans un compartiment étanche S’il est nécessaire de faire fonctionner le moteur dans l’un ■...
Page 6
voire un risque de mort en cas de fuite. (Consultez le chapitre 5-2: Méthode de connexion à terre). Aussi bien le terminal de terre du générateur que la charge doivent être connectés à la terre. ■ Les pièces giratoires sont dangereuses. DANGER Éloignez-vous des pièces qui tournent à...
Page 7
Si vous placez un générateur au-dessus d’un autre, le poids et la taille de celui qui se trouve ■ au-dessus doivent être inférieurs au premier. Ne démarrez pas les générateurs s’ils sont placés l’un au-dessus de l’autre, car ils risquent de ■...
Page 8
provoquer une explosion ou des dommages graves. Chargez la batterie dans un endroit bien aéré. ■ Quand vous chargez la batterie, ne connectez pas l’anode et le cathode en même temps. Un ■ dysfonctionnement dans la connexion pourrait provoquer des étincelles, un court-circuit voire un incendie ou une explosion.
Page 9
Les tâches concernant le câblage doivent être effectuées uniquement par des électriciens ■ qualifiés. Le système de distribution doit suivre les normes de distribution d’énergie nationale en vigueur. ■ Consultez la norme locale en vigueur. Transport PRÉCAUTION N’utilisez pas une corde ou un escabeau pour hisser le générateur , car si la corde se détendait, elle risquerait d’endommager l’appareil.
2 Nomenclature - Description du système électrique 2.1 Diagramme et nom des pièces 2.2 Système électrique: 2.4.1 Composition et fonction du système électrique Le système électrique du générateur diesel digital est composé d’un générateur AC-CD, d’un inverseur AC, d’un régulateur de vitesse, d’un système de contrôle électrique, d’un câblage, de terminaux d’entrée et de sortie, etc.
Page 11
vitesse parfaitement et il est sûr et fiable. Il règle la vitesse de rotation du groupe électrogène de façon automatique en fonction de la charge. Note: Le contrôle et la vitesse du moteur sont équivalents au rendement total du générateur : Vitesse basse –...
Page 12
Panel de control inteligente Fonctions du tableau de contrôle: Contrôleur digital du groupe électrogène KP520: Si vous avez besoin de renseignements plus précis tels que connaître ses fonctions, consultez les instructions du Contrôleur digital du groupe électrogène KP520. Voyant d’avertissements - Équipement d’alarme avec voyant et son. Il émet des signaux d’alarme acoustiques et optiques.
Dans des conditions normales, la batterie se charge au moyen d’un chargeur d’alimentation. La tension de charge se contrôle automatiquement et de cette façon on assure le fonctionnement du générateur et on contrôle l’énergie consommée quand le générateur est en repos. 2.4.2.5 Câblage électrique: La connexion du câblage électrique du moteur se fait rapidement et ne présente pas de difficulté.
Stop indicator – Voyant d’arrêt. Reset – Redémarrage. Manual indicator – Voyant manuel. Manual Mode – Mode manuel. Test indicator – Voyant mode essai. Test mode – Mode essai. Auto indicator – Voyant automatique. Auto Modo – Mode automatique. Start – Départ. Description des fonctions des touches Quand vous appuyez sur la touche , le générateur arrête la...
Page 15
Appuyez sur la touche pour que le système fonctionne à mode Touche Test d’essai “test mode”. (mode essai) Appuyez sur la touche “system set” et la valeur du paramètre augmentera. Cette fonction équivaut à “+”. Appuyez sur la touche pour que le système fonctionne en mode Touche automatique.
Page 16
“source d’alimentation du générateur” et s’allument les voyants qui indiquent que le générateur est la source de distribution. Le contact interne des terminaux 47 et 48 se ferme et le générateur distribue l’énergie de charge. Sélectionnez à nouveau le “mode AUTOMATIQUE ”...
Page 17
1. Alarme contrôleur envoie le signal d’alarme pour que l’utilisateur sache qu’il s’est produit un dysfonctionnement. Une fois que vous avez réparé le problème, le signal “alarme” disparaît automatiquement et le générateur fonctionne normalement. Batterie Surtension Sur l’écran LCD apparaît le symbole .
2. Stop Quand le contrôleur détecte “Stop”, il émet un signal optique-acoustique et l’interface ALM montre le message “Stop”. Le générateur s’arrête quand il détecte le signal de “Stop”; Appuyez sur la touche pour redémarrer le système une fois que vous avez réparé le problème.
Page 19
l’interface ALM montre le symbole qui indique que la température de l’eau est très élevée. L’interrupteur de charge se désactive et le générateur fonctionne sans charge pendant le temps établi par défaut en ensuite s’arrête. Le niveau d’huile est bas Sur l’écran LCD apparaît le symbole quand le contrôleur détecte que le niveau d’huile est très bas même si le générateur n’est pas en fonctionnement.
très élevée. Le voyant d’alarme clignote. L’interface ALM montre le symbole V↑ qui indique que la tension est très élevée. L’interrupteur de charge se désactive et le générateur fonctionne sans charge pendant le temps établi par défaut et ensuite s’arrête. Fréquence basse Sur l’écran LCD apparaît le symbole quand le contrôleur détecte que la fréquence de sortie du...
Haute tension Quand la tension du réseau est haute, le voyant LED (V↑) s’allume. Tension basse Quand la tension du réseau est basse, le voyant LED (V↓) s’allume. Note: Le voyant qui indique l’état normal du réseau s’allume si la tension et la fréquence sont normales. Le voyant qui indique l’état normal du réseau ne s’allume pas si la tension ou la fréquence ne sont pas normales.
L’interrupteur de transfert automatique s’active pour alimenter le générateur même si les paramètres du réseau sont normaux. Le voyant qui indique la distribution d’énergie du générateur s’allume. Le contact interne des terminaux 47 et 48 se ferme et le générateur fournit l’énergie de la charge.
Page 23
Écran de visualisation LCD Vitesse de rotation du moteur Spd. Fréquence du générateur Fréq. Tension du générateur. Ligne de tension du générateur Ligne de courant du générateur Pression de l’huile ( ) Température de l’eau WT Niveau du combustible FL Fréquence du réseau Tension du réseau Ligne de tension du réseau...
Page 25
Numéro 01234567 État XXXXXXX Entrée IN Sortie OUT Relation entre le numéro du terminal d’entrée et le numéro du terminal du contrôleur: Num. La valeur “X” apparaît quand il n’y État a pas de signal d’entrée. Dans le cas contraire, la valeur Num.
Page 26
l’autorisation. Le permis “administrateur” vient prédéterminé d’usine. Appuyez sur le symbole “√” dans “démarrer interface” afin d’accéder directement à l’“interface de l’utilisateur” sans besoin d’un mot de passe. Si vous souhaitez de l’ information plus détaillée, consultez le manuel du software KP520. 1.1 Direction de communication.
3. Mise au point du générateur Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier et préparer le générateur avant de le mettre en marche pour la première fois. 3.1 Vérifiez le niveau du combustible, de l’huile et de l’eau réfrigérante. 3.1.1 Combustible Attention Vous pouvez utiliser seulement le combustible recommandé.
Page 28
Utilisez uniquement du combustible propre et clair et aidez-vous d’une pompe à extraction. N’utilisez pas le combustible qui se trouve au fond du conteneur. N’utilisez pas le combustible situé au fond du réservoir car il risque d’y avoir des restes d’eau ou d’autres impuretés PRÉCAUTION Le rendement du moteur peut être affecté...
Page 29
(1) Choix du lubrifiant On recommande d’utiliser le lubrifiant original. Utilisez le lubrifiant diesel de qualité supérieure Num. 10W-30 y 15W-40 (degré CD). On recommande aussi d’utiliser des lubrifiants avec le degré CD (Classification API). (2) Utilisation du lubrifiant. ● Quand vous versez le lubrifiant, faites attention aux éléments étrangers qui se trouvent près de l’entrée du lubrifiant.
3.1.3 Eau réfrigérante Il est important de maintenir une rutine pour contrôler l’eau réfrigérante du moteur. Vous devez utiliser de l’eau propre et douce. A ttention 【 】 ● Ajoutez dans l’eau réfrigérante du liquide antioxydant et antigivrant. En hiver, l’eau réfrigérante gelée se répand et peut endommager les parties du conduit de l’eau réfrigérante.
Page 31
Suivez les indications ci-dessous lorsque vous ajoutez l’eau réfrigérante. Ajoutez du liquide de dégivrage à l’eau réfrigérante. ● Remplissez le radiateur avec de l’eau. a. Tournez le couvercle du radiateur dans le sens contraire à celui des aguilles d’une montre et enlevez-le.
Page 32
batterie pourrait provoquer une explosion ou des lésions graves. Chargez la batterie d’accumulateur dans un endroit bien ventilé, sinon le gaz inflammable pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Lorsque vous connectez le câble de l’accumulateur, évitez que la borne positive (+) contacte avec la borne négative (-).
Page 33
3.2.2 Chargement de la batterie. ● Quand vous chargez la batterie d’accumulateur : ● Débranchez la ligne de distribution de la batterie avant de procéder à la charge. ● Chargez la batterie dans un endroit bien ventilé. ● Quand vous débranchez la ligne de distribution de la batterie, déconnectez d’abord le câble du pôle négatif (-) et ensuite le câble du pôle positif (+).
4. Mise en marche du générateur 4.1 Mise à l’essai Avant que le générateur fonctionne avec la charge, il est nécessaire de le mettre à l’essai à basse vitesse et sans charge, surtout si c’est la première fois que vous démarrez le générateur ou après une longue période d’emmagasinage.
Page 35
Introduisez la clé, tournez-la vers la position “RUN” et le contrôle de puissance va se connecter et va alimenter le générateur KP520. Quand sur l’écran LCD s’initialise l’interface, le générateur va être en repos. (1) Opérations de démarrage, fonctionnement et arrêt du générateur “Mode Manuel ”...
Page 36
(2) Fonctionnement mode automatique “AUTO mode ”. Déplacez l’interrupteur d’économie d’énergie vers la position “OFF” et fermez l’interrupteur de charge CA qui se trouve en état de repos. Appuyez la touche “ ” et le voyant qui indique “AUTO” s’allumera, ce qui veut dire que le contrôleur accède au mode automatique “mode AUTO ”.
Page 37
● Assurez-vous que la porte latérale soit bien fermée pendant que le générateur est en marche. ● Effectuez les tâches de vérification et de maintenance quand la machine soit arrêté. Consultez le chapitre “mise à l’essai” pour choisir le “mode de fonctionnement” dans le contrôleur KP520.
Page 38
● Ajoutez le lubrifiant diesel recommandé par l’entrée du lubrifiant de la chambre d’engrenages quand le niveau d’huile soit bas. Vérifiez le niveau du lubrifiant avec la tige qui indique le niveau d’huile. Ajoutez le lubrifiant recommandé jusqu’à la marque supérieure de la tige. Consultez le chapitre 3.1.2 5) Vérifiez et ajoutez l’eau réfrigérante.
Page 39
varié depuis la mise en marche jusqu’à l’arrêt. Vérifiez aussi les tuyaux en caoutchouc qui connectent le réservoir auxiliaire avec le radiateur. Vérifiez aussi qu’il n’y ait pas de connexion détachée ou cassée. 6) Vérifiez la prise de terre du générateur . Vérifiez que la prise de terre du générateur et celle des équipements de charge fonctionnent correctement.
Page 40
2) Connexion avec la charge. Attention Il est interdit d’augmenter et de réduire la vitesse soudainement, de surcharger la machine ou d’effectuer des opérations inappropriées pendant les premières 50 heures de fonctionnement du moteur. a. L’interrupteur doit être sur la position ON. b.
5. Connexion de la charge 5.1 Puissance d’entrée de la charge. Attention Les appareils électriques, en particulier ceux qui sont propulsés par moteur, produisent un grand flux de courant lorsqu’ils démarrent. Si la puissance de la charge sélectionnée ne correspond pas à...
La puissance d’entrée de chaque soudure doit être inférieure à 1/3 de la puissance de sortie du générateur. Une surcharge pourrait endommager votre moteur. ● Le moteur de démarrage devrait être sans charge lors du démarrage et il devrait se charger une fois qu’il ait démarré.
Page 43
La résistance de la connexion à terre D est inférieure à 100 . Utilisez la connexion à terre type D quand la tension dépasse 300V et la résistance de terre soit inférieure à 100 . (2) Mise à terre du dispositif de charge (Optionnel). Le boîtier extérieur du dispositif de charge doit aussi se connecter à...
Page 44
3. Attention 1) Connexion ou mise à terre de l’équipement de charge. Assurez-vous de réaliser la connexion à terre même si le générateur est fourni d’un dispositif de protection contre les fuites électriques. La mise à terre s’utilise pour éviter que le courant atteigne l’utilisateur et elle est bénéfique aussi bien pour l’utilisateur que pour la charge de la machine.
Page 45
5) Charge monophasée. La charge monophasée peut se connecter au tableau de connexion de sortie avec trois interrupteurs monophasés. 6) Quand vous connectez la charge, assurez-vous de : ℃ Installer un interrupteur entre le terminal de sortie et la charge pour contrôler la connexion de la charge.
Page 46
Température ambiante 25ºC Modèle Noyau simple Chute de Tripolaire Chute de Quatre noyaux Chute de Nº Câble en Capacité du tension Capacité du tension Capacité du tension cuivre courant (25)(A) mv/M courant (25)(A) mv/M courant (25)(A) mv/M VV22 YJV22 VV22 YJV22 VV22 YJV22 1.5mm 30.86...
6. Utilisation de l’accumulateur ou de la batterie La batterie peut produire des gaz inflammables; Si vous ne la maniez pas avec précaution, vous pouvez provoquer une explosion ou subir des blessures graves. Chargez la batterie dans un endroit bien ventilé; sinon le gaz inflammable va s’accumuler et ■...
7. Transport et emmagasinage à long terme 7.1 Transport PRÉCAUTION N’utilisez pas de corde ou un escalier pour transporter le générateur car s’ils se détendent vous risquez de vous blesser. Utilisez l’anneau du centre du couvercle pour déplacer le générateur. ■...
Page 49
élevé quand le générateur est en marche. Placez le générateur sur une superficie nivelée et résistante Si l’équipement se trouve sur une ■ superficie accidentée, le générateur fera des vibrations anormales. Si vous installez le générateur dans une zone résidentielle, les voisins pourraient se plaindre ■...
7.3 Emmagasinage à long terme Suivez les indications de maintenance ci-dessous si vous devez emmagasiner le générateur pendant une longue période de temps. 1) Videz l’eau réfrigérante pendant les saisons froides vous devez emmagasiner générateur pendant une longue période de temps. (Si vous utilisez du liquide de dégivrage, cette étape ne sera pas nécessaire.) a.
Page 51
Oil port – Douille de l’huile. Fuel port – Douille du combustible. 2) Arrêtez le moteur après qu’il ait fonctionné pendant 3 minutes. Videz toute l’huile et remplissez avec de l’huile propre pendant que le moteur est encore chaud. 3) Afin d’éviter la condensation du combustible, videz tout le combustible du réservoir. 4) Lubrifiez le joint du support et celui de la connexion du système de contrôle.
8. Maintenance quotidienne et révision Pièces giratoires DANGER Les pièces qui tournent à grande vitesse sont très dangereuses. Effectuez les tâches de maintenance et de service des pièces quand le générateur ne soit pas ■ en fonctionnement. DANGER Décharge électrique Effectuez les tâches de maintenance et service des pièces quand le générateur ne soit pas en ■...
Liquides résiduels. PRÉCAUTION Utilisez un conteneur quand vous maniez des liquides résiduels. ■ Les liquides résiduels polluent l’environnement. Par conséquent, ne versez pas ces liquides ■ dans la mer, les fleuves ou les lacs. Consultez la réglementation en vigueur et adoptez les mesures appropriées pour traiter le ■...
Utilisez de l’huile propre. Remplissez jusqu’à ce que l’huile atteigne la marque supérieure ■ indiquée par la tige du niveau de l’huile. Une fois que vous avez rempli l’huile, mettez en marche le moteur pendant quelques minutes et ④ vérifiez à nouveau que l’huile soit entre la marque supérieure et inférieure (H et L). 2 Remplacer le filtre à...
Page 55
Consultez le manuel du moteur diesel. Démontez l’élément filtre à air et nettoyez-le avec de l’air sec et comprimé. Vérifiez que l’élément filtre ne soit pas endommagé. Remplacez-le si nécessaire. ■ Quand vous nettoyez l’élément filtre, nettoyez également l’intérieur du couvercle. ■...
Nettoyez bien la grille du radiateur en utilisant l’air ou la vapeur à haute pression. Pour protéger le radiateur et le ventilateur, vous devriez appliquer l’air ou la vapeur à haute pression à une distance d’un mètre et demi environ. En plus, il est conseillé d’enlever le ventilateur électrique afin d’éviter le contact direct avec la vapeur ou avec l’eau à...
Page 57
8.2 Grille de vérification quotidienne et maintenance. ℃ Vérifier et nettoyer ● remplacer Vérifier l’élément Quotid. 1000 Vérifier le niveau d’huile du moteur et ℃ le niveau de pollution. Vérifier l’eau réfrigérante du moteur. ℃ Vérifier le ventilateur. ℃ Vérifier l’huile et nettoyer les restes. ℃...
9. Localisation et solution de problèmes 9.1 Localisation et solution de pannes du moteur Anomalies Causes possibles Solution Vérifier le niveau de l’électrolyte de la La batterie se décharge. batterie. Les terminaux de la batterie sont Nettoyer et ajuster. détachés ou abîmés. ●...
Page 59
Le module inverseur AC est Contacter votre fournisseur. endommagé. Le générateur AC est endommagé. Contacter votre fournisseur. La tension est très élevée. Le module AC est endommagé. Contacter votre fournisseur. La tension diminue énormément Le module AC est endommagé. Contacter votre fournisseur. lorsque vous connectez la charge.
Page 60
voyant d’alarme s’allume. Sur l’écran LCD apparaît Vérifier si le senseur de rotation est endommagé. . Le moteur le symbole . Le voyant Vérifier que le régulateur de vitesse électronique ne soit pas . s’arrête d’alarme clignote et bloqué. Remplacer si nécessaire. quand la l’interface du LCD active Si le régulateur électronique présente des anomalies, contacter...
Page 61
vitesse du déplacé ni bloqué. Hz↓, y . Le moteur moteur. n’utilise pas toute la 3. Vérifier que la tension 0-5VDC du module inverseur et du circuit soit normale. Le régulateur de vitesse électronique provoque puissance de sortie. que la vitesse de rotation du moteur augmente (ou diminue) lorsque la puissance augmente et diminue.
10. Spécifications techniques 10.1 Grille des coefficients modifiés en fonction des conditions de l’environnement. Conditions de la puissance nominale du générateur : Altitude : 0 m Température ambiante : 25ºC Humidité relative : 30% Coefficient modifié de l’environnement : C (Humidité relative 30%) Altitude Température ambiante (ºC) ( m )
Page 64
10.2 Spécifications techniques Modèle ID10 Fréquence nominale Puissance nominale Puissance maximale 10.5 Tension nominale 115/230 120/240 Courant nominal 82.6/41.3 79.2/39.6 Vitesse rotation r/min. 1700-3000 nominale. Type de circuit Monophasé Facteur puissance Degré d’isolement Type d’alternateur /Conversion de Multipolaire aimants permanents /Conversion de fréquence...
11. Annexe Garantie. Merci d’avoir acheté des produits KIPOR. Si vous avez un problème avec votre générateur, notre société vous propose la suivante déclaration de garantie : Contenu de la garantie : Notre société propose la réparation gratuite si le problème se produit sur une pièce originale de votre générateur.
Page 66
S’il vous plaît, apportez le générateur, le certificat de garantie et la facture à l’établissement où vous avez acheté la machine ou au service technique du générateur KIPOR pour procéder à la réparation en garantie. On ne fera aucune réparation en garantie sans le certificat de garantie.
Page 67
Wuxi KIPOR Power Co., Ltd Dirección: Jingyi Road, Wangzhuang complement Industry Park Phase III, Hi-tech Industry Development Zone, Wuxi Teléfono: 0510-85205100 0510-85203799 Fax: 0510-85205026 0510-85203795 E-MAIL: kipor@kipor.com nxkipor@kipor.com...