Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DNHD42
NL
Handleiding plafondventilator
DE
Gebrauchsanweisung Deckenventilator
FR
Mode d'emploi ventilateur de plafond
50W, 220-240V ~ 50 Hz
EN
Instruction manual ceiling fan
IT
Istruzioni per l'uso ventilatore a soffitto

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron DNHD42

  • Page 1 DNHD42 Handleiding plafondventilator Instruction manual ceiling fan Gebrauchsanweisung Deckenventilator Istruzioni per l'uso ventilatore a soffitto Mode d'emploi ventilateur de plafond 50W, 220-240V ~ 50 Hz...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik apparaat alleen zoals beschreven deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 4: Tijdens Het Gebruik

    Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - tijdens het gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Monteer de ventilator op minimaal 2,3 m hoogte. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat aanraakt. •...
  • Page 5: Montage - Onderdelenlijst

    Handleiding Werking - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Afstandsbuis 2. Bevestigingsplaat 3. Beschermkap 4. Motorhuis 5. Schakelaar toerenregeling 6. Ventilatorbladen 7. Montagebeugel 8. Armatuur met 3 halogeenlampen 9. Aan/uit-schakelaar verlichting 10. Zomer/winter-schakelaar Werking - Vóór het eerste gebruik Haal de ventilator uit de verpakking.
  • Page 6 Handleiding Motorhuis Ventilatorbladen Montagebeugels Armatuur met 3 halogeenlampen 1 + 2 Balanceerklemmetje 2 balanceergewichtjes 1 + 1 Borgpen met veerklipje Ø 6 Ø 1 Ø 7 Ø 4 Ø 4 Ø 6...
  • Page 7 Ø 6 Handleiding Ø 1 Ø 9 Ø 5 3 + 3 Kort M4 boutje met Ø 7 veerringetje Ø 4 Ø 6 Ø 4 Ø 8 Ø 6 Ø 6 8 + 8 Middellang M5 Ø 9 boutje met Ø...
  • Page 8: Montage - Montage Ventilatorbladen

    Handleiding MontAge - Montage met afstandsbuis Indien u de plafondventilator met een afstandbuis wilt gebruiken, volg dan onderstaande stappen. Ga anders verder bij ‘Montage zonder afstandsbuis’. Neem de volgende onderdelen uit de verpakking: • Beschermkap met bevestigingsplaat • Afstandsbuis • Motorhuis •...
  • Page 9: Montage - Elektrische Aansluiting Motorhuis

    Handleiding 4. Houd het ventilatorblad met de zijde die vanaf de onderkant te zien moet zijn tegen de platte zijde van een montagebeugel. Zorg dat de gaten in het ventilatorblad uitgelijnd zijn met de gaten in de montagebeugel. 5. Steek een boutje met kartonnen ringetje door het gaatje in het ventilatorblad 6.
  • Page 10 Handleiding aardedraad uit de beschermkap aan de bevestigingsplaat..Let hierbij op de volgende codering: kleur elektriciteitsdraad Aansluiten op Bruin of zwart Blauw 2 x geel/groen Aarde Niet altijd aanwezig maar (motorhuis én afstandsbuis) wel aanbevolen!! 5. Haal hierna de ventilator weer van het haakje van de bevestigingsplaat. 6.
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    Handleiding Als bovenstaande stappen niet de onbalans hebben weggenomen, voer dan onderstaande procedure uit: 1. Zet de ventilator aan op de snelheid waarbij de grootste wiebeling optreedt. 2. Zet de ventilator uit en plaats het balanceerklemmetje halverwege een van de bladen. 3.
  • Page 12: Kundendienst

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 13 gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person...
  • Page 14 gebrauchsanweisung • Sorgen Sie dafür, dass der Schalter, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. sicHerHeitsBestiMMungen - Während der Benutzung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. •...
  • Page 15: Montage - Zubehörliste

    gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Distanzrohr 2. Befestigungsplatte 3. Schutzkappe 4. Motorgehäuse 5. Drehzahlregler 6. Ventilatorflügel 7. Montagebügel 8. Armatur mit 3 Halogenlampen 9. Ein-/Ausschalter für die Beleuchtung 10.
  • Page 16 gebrauchsanweisung Motorgehäuse Ventilatorflügel Montagebügel Armatur mit 3 Halogenlampen Auswuchtklammer 1 + 2 Auswuchtgewichte 1 + 1 Sicherungsstift mit Federclip Ø 6 Ø 1 Ø 7 Ø 4 Ø 4 Ø 6...
  • Page 17 Ø 6 gebrauchsanweisung Ø 1 Ø 9 3 + 3 Kurze M4- Ø 7 Ø 5 Schraube mit Ø 4 Federring Ø 6 Ø 4 Ø 8 Ø 6 Ø 6 8 + 8 Mittellange M5- Ø 9 Schraube mit Ø...
  • Page 18 gebrauchsanweisung 1. Stecken Sie den Metallteil des Distanzrohrs durch die Schutzkappe. 2. Stecken Sie die 4 aus dem Motorgehäuse kommenden Anschlussdrähte in die Unterseite des Distanzrohrs. 3. Ziehen Sie die Drähte durch das Metallende des Distanzrohrs heraus. 4. Stecken Sie das Metallende des Distanzrohrs in den Anschluss am Motorgehäuse.
  • Page 19 gebrauchsanweisung Montagebügels. Achten Sie darauf, dass die Löcher im Ventilatorflügel mit den Löchern im Montagebügel fluchten. 5. Stecken Sie eine Schraube mit Pappring durch das Loch im Ventilatorflügel. 6. Ziehen Sie die drei Schrauben fest an. 7. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit den restlichen drei Flügeln. 8.
  • Page 20 gebrauchsanweisung farbe des elektrodrahts Anschließen an Braun oder schwarz Blau 2 x Gelb-Grün Erde Nicht immer vorhanden, aber (Motorgehäuse und Distanzrohr) zu empfehlen! 5. Nehmen Sie anschließend den Ventilator wieder vom Haken der Befestigungsplatte ab. 6. Befestigen Sie das Motorgehäuse, indem Sie die beiden Langlöcher in der Schutzkappe über die beiden Schrauben der Befestigungsplatte schieben.
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    gebrauchsanweisung vorsichtig korrigieren. • Die Enden der Ventilatorflügel müssen alle denselben Abstand zur Decke haben. Messen Sie den Abstand zwischen der Decke und dem Ende eines Ventilatorflügels mit einer Messlatte nach. Führen Sie diese Messung für alle 4 Ventilatorflügel durch. Wenn einer der Flügel sich nicht in der korrekten Höhe befindet, kann dies durch vorsichtiges Biegen des Flügels korrigiert werden.
  • Page 22 Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 23: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 24 Mode d’emploi consignes de sécurité - durant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez le ventilateur à une hauteur minimale de 2,3 m. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil. •...
  • Page 25: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi fonctionneMent - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Tube séparateur 2. Plateau de fixation 3. Protection 4. Bloc moteur 5. Commutateur de vitesse 6. Pales du ventilateur 7. Support de montage 8.
  • Page 26 Mode d’emploi Bloc moteur Pales du ventilateur Supports de montage Armature avec 3 spots halogènes Pince 1 + 2 d’équilibrage 2 poids d’équilibrage 1 + 1 Goupille d’arrêt avec cheville Ø 6 Ø 1 Ø 7 Ø 4 Ø 4 Ø...
  • Page 27 Ø 6 Mode d’emploi Ø 1 Ø 9 3 + 3 Boulon court M4 Ø 7 Ø 5 avec rondelle Ø 4 Ø 6 Ø 4 Ø 8 Ø 6 Ø 6 8 + 8 Boulon moyen M5 Ø 9 avec rondelle Ø...
  • Page 28 Mode d’emploi MontAge - Montage avec tube séparateur Dans le cas où vous désirez monter le ventilateur de plafond avec son tube séparateur, suivez les étapes ci-dessous. Sinon, reportez-vous au ‘Montage sans tube séparateur’. Sortez de l’emballage les pièces suivantes : •...
  • Page 29 Mode d’emploi 5. Passez un boulon pourvu d’une rondelle en carton dans le trou de la pale. 6. Serrez bien les trois boulons. 7. Faites de même pour les trois autres pales. 8. Prenez un boulon long M5 et enfilez une rondelle sur le pas de vis.
  • Page 30: Montage - Équilibrage Du Ventilateur

    Mode d’emploi Faites attention aux codes suivants : couleur du fil électrique Brancher sur Marron ou noir Bleu 2 x jaune/vert Terre Pas toujours présent, mais (bloc moteur et tube séparateur) bien conseiller. 5. Décrochez ensuite le ventilateur du crochet du plateau de fixation. 6.
  • Page 31: Fonctionnement - Utilisation

    Mode d’emploi Pour vérifier ceci, servez-vous d’une règle que vous appliquez contre le plafond pour mesurer la distance verticale jusqu’à la pale du ventilateur. Répétez pour les 4 pales. Si l’une des pales n’est pas à la même hauteur que les autres, corrigez-la ; pour ce faire, vous pliez la pale, avec précaution. Si les étapes ci-dessus n’ont pas résolu le déséquilibre, procédez comme décrit cidessous.
  • Page 32: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Page 33 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
  • Page 34 instruction manual sAfety instructions - during use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Fit the fan at a height of at least 2.3 metres. • Make sure your hands are dry when touching the appliance. •...
  • Page 35: Operation - General

    instruction manual operAtion - general The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Distance sleeve 2. Attachment plate 3. Protective cover 4. Motor housing 5. Speed control switch 6. Fan blades 7. Assembly bracket 8. Light fitting with three halogen spotlights 9.
  • Page 36 instruction manual Motor housing Fan blades Assembly brackets Light fitting with three halogen lights Balancing clip 1 + 2 Two balancing weights 1 + 1 Locking pin with spring clip Ø 6 Ø 1 Ø 7 Ø 4 Ø 4 Ø...
  • Page 37 Ø 6 instruction manual Ø 1 Ø 9 3 + 3 Short M4 bolt with Ø 7 Ø 5 spring washer Ø 4 Ø 6 Ø 4 Ø 8 Ø 6 Ø 6 8 + 8 Medium-length Ø 9 M5 bolt with Ø...
  • Page 38 instruction manual AsseMBly - Assembly with the distance sleeve If you wish to use the ceiling fan with the distance sleeve, follow the instructions given below. Otherwise, see “Assembly without the distance sleeve”. Take the following parts from the packaging. •...
  • Page 39 instruction manual 6. Tighten the three bolts. 7. Repeat this for the other three fan blades. 8. Take a long M5 bolt and place a spring washer over the screw thread. 9. Place a paper gasket over the screw thread and screw the bolt firmly onto the motor housing.
  • Page 40 instruction manual Pay attention to the following coding: Wire colour connect to Brown or black Blue 2x yellow/green Earth Not always present, but (motor housing and distance sleeve) recommended! 5. Remove the fan from the hook of the attachment plate. 6.
  • Page 41: Operation - Use

    instruction manual If the steps given above do not balance the ceiling fan, then carry out the procedure given below. 1. Set the fan to the speed which causes it to wobble the most. 2. Turn off the fan and place the balancing clip halfway along one of the blades. 3.
  • Page 42: Ce Declaration Of Conformity

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 43 istruzioni per l’uso norMe di sicureZZA - caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Page 44: Norme Di Sicurezza - Durante L'uso

    istruzioni per l’uso • Accertarsi che l’interruttore, il cavo e la spina non entrino a contatto con acqua. norMe di sicureZZA - durante l’uso • Non utilizzare mai l’apparato all’aperto. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Montare il ventilatore a un’altezza minima di 2,3 m. •...
  • Page 45 istruzioni per l’uso funZionAMento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Asta di sostegno 2. Piastra di fissaggio 3. Cerchio copriasta 4. Gruppo motore 5. Regolatore velocità di esercizio 6. Pale del ventilatore 7.
  • Page 46 istruzioni per l’uso Gruppo motore Pale del ventilatore Staffe di fissaggio Gruppo alogeno a 3 lampade Morsetto di 1 + 2 bilanciamento 2 contrappesi Spina di 1 + 1 sicurezza con clip elastica Ø 6 Ø 1 Ø 7 Ø 4 Ø...
  • Page 47 Ø 6 istruzioni per l’uso Ø 1 Ø 9 3 + 3 Vite M4 bassa Ø 7 Ø 5 con rondella Ø 4 elastica Ø 6 Ø 4 Ø 8 Ø 6 8 + 8 Vite M5 media Ø 6 Ø...
  • Page 48 istruzioni per l’uso MontAggio - Montaggio con l’asta di sostegno Qualora si desideri montare il ventilatore a soffitto con l’asta di sostegno, seguire le istruzioni riportate qui sotto. In caso contrario, proseguire con la lettura del capitolo “Montaggio senza l’asta di sostegno”. Estrarre dall’imballaggio i componenti seguenti: •...
  • Page 49 istruzioni per l’uso MontAggio - Montaggio delle pale de ventilatore 1. Prendere una vite M4 media e inserire una rondella verde in cartone sulla vite. 2. Ripetere questa operazione anche per le altre 11 viti. 3. Determinare quale parte della pala del ventilatore si deve osservare dal basso. 4.
  • Page 50 istruzioni per l’uso collegamento del ventilatore. 4. Collegare al morsetto isolante presente sulla piastra di fissaggio i fili elettrici provenienti dal soffitto. 5. Attaccare l’occhio del filo di terra verde / giallo nella carcassa del motore al coperchio di protezione. 6.
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso Durante il processo di produzione la nostra azienda assicura che il ventilatore a soffitto risponda ai più severi criteri di qualità. Talvolta il ventilatore può tuttavia perdere il proprio bilanciamento. Questa circostanza è solitamente dovuta a delle irregolarità delle pale del ventilatore o delle staffe di fissaggio. Qualora si verifichi una perdita di bilanciamento, controllare quanto segue: •...
  • Page 52: Tutela Dell'ambiente

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 53: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www.bestron.com/service dicHiArAZione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2004/108/EC •...

Table des Matières