Installation av Sego
SV
Detta dokument är avsett för modellnummer:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Ett antal tillbehör kan hittas i den formade sektionen längst upp på maskinen:
• Säkerhetshäftet
• Spillbricka med sprillfat
• Anslutningsslang
• Nycklar för att öppna maskinens dörr
• Servicenyckel för att överbrygga dörrbrytaren
• Insexnyckel för att justera slipmaskinen
• Borste för att avlägsna spillt pulver (ingredienser)
• Borste (spiral) för rengöring av ingrediensbehållaren(arna)
• Tratt för avkalkningsproceduren
• Renegite 2x 50 gr.
• Remsa med rengöringstabletter för bryggenheten
Ta ut maskinen från kartongen och kontrollera att den inte är skadad.
1. Läs säkerhetshäftet (700.403.347).
2. Öppna dörren med nyckeln.
3. Fyll fönsterfacket (Fig. 1) med kaffebönor (instruktionskort medföljer,
700.403.774).
4. Förvara borsten i maskinen.
5. Placera sumplådan i korrekt läge (Fig. 2).
6. Sätt in den nedre delen av spillbrickan under sumplådan (Fig. 3).
7. Anslut maskinen till ett vattenfilter eller direkt till vattenförsörjningen med
den medföljande anslutningsslangen.
8. Öppna vattenförsörjningen.
9. Sätt i kontakten i eluttaget (se till att det är jordat).
10. Stäng luckan med nyckeln.
11. Sätt in den övre delen av spillbrickan i luckan (Fig. 4).
12. Slå på maskinen med på/av-brytaren.
13. Följ resten av installationsproceduren på skärmen.
Det kommer att ta minst 30 minuter.
Du kommer att behöva:
• Ingredienser
• Elektronisk våg
Instalacja ekspresu do kawy
PL
Niniejsza instrukcja dotyczy modeli o następujących numerach:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
W ukształtowanym profilu na górze urządzenia znajdują się różne akcesoria:
• Instrukcja bezpieczeństwa
• Taca ociekowa z płytką
• Wąż połączeniowy
• Kluczyki do otwierania drzwiczek urządzenia
• Kluczyk serwisowy do połączenia przełącznika drzwi
• Klucz imbusowy do regulacji młynka
• Szczotka do usuwania rozsypanego proszku (składniki napojów)
• Szczotka (spiralna) do czyszczenia pojemnika/pojemników na składniki
• Lejek używany przy odkamienianiu.
• Renegite 2 x 50 g.
• Pasek z pastylkami do czyszczenia zaparzacza
Wyjmij urządzenie z opakowania i sprawdź je pod kątem uszkodzeń.
1.
Przeczytaj instrukcję nt. bezpieczeństwa (700.403.347).
2.
Otwórz drzwiczki kluczem.
3.
Wsyp ziarna kawy na tacę z okienkiem (rys. 1) (karta ze wskazówkami
dołączona do zestawu, 700.403.774).
4.
Schowaj szczotkę w urządzeniu.
5.
Ustaw pojemnik na resztki w prawidłowym położeniu (rys. 2).
6.
Wsuń dolną część tacy ociekowej pod pojemnik na odpady (rys. 3).
7.
Podłącz urządzenie do filtra wody lub bezpośrednio do doprowadzenia
wody za pomocą dołączonego węża.
8.
Otwrzów dopływ wody.
9.
Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego (upewnij się, że jest uziemiona).
10. Zamknij drzwiczki kluczem.
11. Wsuń górną część tacy ociekowej w drzwiczki (rys. 4).
12. Włącz urządzenie przełącznikiem wł./wył.
13. W dalszej części wykonuj instrukcje pojawiające się na ekranie.
Reszta procedury zajmie co najmniej 30 minut.
Będą do tego potrzebne:
• Składniki
• Waga elektroniczna
• Kopp
• Kanna, minimum 1 liter
Sego
• Filiżanka
• Minimalnie 1-litrowy dzbanek
Original document by manufacturer
© Copyright Bravilor Bonamat B.V.
Installasjon av Sego
Dette dokumentet gjelder for modellnumrene:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Tilbehøret er plassert i den utformede delen på toppen av maskinen:
• Sikkerhetshefte
• Spillbrettet med plate
• Tilkoblingsslange
• Nøkler for å åpne døren på maskinen
• Servicenøkkel for å aktivere dørbryteren
• Stjernenøkkel for justering av kvernen
• Børste for å fjerne pulver (ingredienser)
• Børste (spiral) for å rengjøre ingrediensbeholderne
• Trakt
• Renegite (avkalkingsmiddel) 2x 50 g.
• Rensetabletter for bryggeenhet
Ta maskinen ut av emballasjen og sjekk den for skader.
1. Les sikkerhetsheftet (700.403.347)
2. Åpne døren med nøkkelen.
3. Fyll frontglasset (fig. 1) med kaffebønner (instruksjonskort inkludert,
700.403.774).
4. Oppbevar børsten i maskinen.
5. Plasser avfallsbeholderen i riktig posisjon (fig. 2).
6. Før den nedre delen av spillbrettet under avfallsbeholderen (fig. 3).
7. Maskinen tilkobles vannfilteret eller direkte til vanntilførselen med
medfølgende tilkoblingsslange.
8. Åpne vanntilførselen.
9. Sett støpslet inn i en stikkontakt (påse at stikkontakten er jordet).
10. Lukk døren og lås med nøkkelen.
11. Plasser den øvre delen av spillbrettet i døren (fig. 4).
12. Slå på maskinen med på/av-bryteren.
13. Nå følger du resten av installasjonsprosedyren på skjermen.
Dette vil ta minst 30 minutter.
Du trenger i den forbindelse:
• Kaffebønner/ingredienser
• Elektronisk vekt
Installazione di Sego
Il presente documento è valido per i modelli con i seguenti numeri:
• SEGO1-001
• SEGO1-002
Nella sezione profilata della parte superiore della macchina si trovano alcuni
accessori:
• Manuale sulla sicurezza
• Vassoio di raccolta con piastra di gocciolamento
• Flessibile di collegamento
• Chiavi per l'apertura dello sportello della macchina
• Chiave di servizio per bloccare l'interruttore dello sportello
• Chiave a brugola per la regolazione della macinazione
• Spazzola per rimuovere la polvere caduta (ingredienti)
• Spazzola (a spirale) per la pulizia dei contenitori degli ingredienti
• Imbuto per la procedura di disincrostazione
• Renegite 2x 50 gr.
• Striscia con compresse di pulizia
Estrarre la macchina dall'imballaggio e controllare che non abbia subito danni.
1. Leggere il manuale sulla sicurezza (700.403.347).
2. Aprire lo sportello con la chiave.
3. Riempire il vassoio finestra (fig. 1) con i chicchi di caffè (scheda di istruzione
inclusa, 700.403.774).
4. Riporre il pennello nella macchina.
5. Posizionare il raccoglitore dei rifiuti nella posizione corretta (fig. 2).
6. Inserire la parte inferiore del vassoio di raccolta sotto il raccoglitore dei rifiuti
(fig. 3).
7. Collegare la macchina a un filtro dell'acqua o direttamente a un rubinetto
utilizzando il flessibile di collegamento in dotazione.
8. Aprire il rubinetto dell'acqua.
9. Inserire la spina nella presa di alimentazione (accertarsi che questa sia
dotata di una presa di terra).
10. Chiudere lo sportello (con la chiave).
11. Posizionare la parte superiore del vassoio di raccolta nella porta (fig. 4).
12. Accendere la macchina con l'interruttore di accensione.
13. A questo punto seguire le istruzioni a schermo per completare la procedura
di installazione. La procedura richiede almeno 30 minuti.
In ogni caso sono necessari:
• Ingredienti
• Bilance elettroniche
• Kopp
• 1 liters mugge, minimum
• Tazza
• Caraffa da almeno 1 litro
700.403.809E
NO
IT