Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C
30" (76.2 
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
C
uiSinière à Gaz à ConveCtion de Style CommerCial
 30 
de
po
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................4
Tools and Parts .............................................................................4
Location Requirements ................................................................6
Electrical Requirements ...............................................................8
Gas Supply Requirements ...........................................................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................10
Unpack the Range .....................................................................10
Remove Door .............................................................................11
Install Anti-Tip Bracket ...............................................................12
Make Gas Connection ...............................................................13
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................13
Level Range ................................................................................14
Install Griddle Tray ......................................................................14
Electronic Ignition System .........................................................14
Install Kick Plate .........................................................................15
Complete Installation .................................................................15
GAS CONVERSIONS ....................................................................16
Propane Gas Conversion ...........................................................16
Natural Gas Conversion .............................................................26
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l'usage de l'inspecteur des installations électriques local.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11177278A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
-S
ommerCial
tyle
), 36" (91.4 
Cm
For residential use only
 (76,2 
), 36 
Cm
Pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières
G
C
aS
onveCtion
), 
Cm
and
(91,4 
)
po
Cm
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................37
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................39
Outils et pièces ...........................................................................39
Exigences d'emplacement .........................................................41
Spécifications électriques ..........................................................43
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................43
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................45
Déballage de la cuisinière ..........................................................45
Retirer la porte ............................................................................46
Installation de la bride antibasculement ....................................47
Raccordement au gaz ................................................................48
Ajustement de l'aplomb de la cuisinière ....................................49
Installer le plateau d'égouttement .............................................49
Système d'allumage électronique..............................................49
Installer la plinthe .......................................................................50
Terminer l'installation ..................................................................50
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................51
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................51
Conversion au gaz naturel .........................................................61
www.jennair.com (U.S.A.) www.jennair.ca (Canada)
r
anGeS
 48" (121.9
 48 
(121,9 
et
po
)
Cm
)
Cm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jennair Rise JGRP648HL

  • Page 1: Table Des Matières

    Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local. Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure. W11177278A www.jennair.com (U.S.A.) www.jennair.ca (Canada)
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation. In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Pipe wrench Adjustable wrench or 1/8" x 4 " (3 mm x 100 mm) #2 Phillips screwdriver 5/8" (16 mm) wrench flat‑blade screwdriver Drill...
  • Page 5: Parts Supplied

    Parts Supplied Parts Needed Check that all parts are included. All models must be installed with a backguard if installing ■ at zero clearance to a combustible back wall surface such Anti-tip bracket kit ■ as drywall. Alternatively, zero clearance to a back wall is acceptable provided the surface of the entire back wall above the range and below the hood is covered with a non-combustible material such as tile or stainless steel.
  • Page 6: Location Requirements

    Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Product Dimensions Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. It is the installer’s responsibility to comply with installation NOTE: Cooktop features may differ. ■ clearances specified on the model/serial/rating plate. The 30"...
  • Page 7: Cabinet Requirements

    48" (121.9 cm) models O*** installation area Electrical installation area* A. 27 ⁄ " (68.9 cm) depth with control panel (See NOTE.) B. 35 ⁄ " (90.8 cm) range height when sitting on the wheels C. 48" (121.9 cm) width A.
  • Page 8: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to propane, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column.
  • Page 9 Gas Supply Line Burner Input Rating — Altitude Input ratings shown on the model/serial/rating plate are for Provide a gas supply line of 3/4" (1.9 cm) rigid pipe to the ■ elevations up to 2,000 ft (609.6 m). range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply.
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Range 2. For 48" (121.9 cm) models only, rotate center support WARNING counterclockwise off the pallet until it stops. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. Remove shipping materials, tape, and film from range.
  • Page 11: Door Removal

    Remove Door Door Removal Do not remove the side door spacers until the range is ready ■ to install. Removing the door spacers could allow the door to shift, damaging the door latch. Do not lift or move the range by the door handle(s) or control ■...
  • Page 12: Install Anti-Tip Bracket

    3. Drill two 1/8” (3.0 mm) holes that correspond to the bracket Install Anti-Tip Bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. WARNING Floor Mounting Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 13: Make Gas Connection

    Complete Connection Make Gas Connection 1. Open the manual shut-off valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. WARNING A. Closed valve B. Open valve 2. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution.
  • Page 14: Level Range

    Level Range Electronic Ignition System NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. Install Burner Caps 1. Place rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of the range, first Place burner caps on top of burner. If burner caps are not side to side, then front to back.
  • Page 15: Install Kick Plate

    Install Kick Plate Complete Installation NOTE: Door must be removed in order to remove or replace kick 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra plate. Refer to the “Remove Door” section. part, go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 16: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to Propane gas Propane Gas Conversion must be done by a qualified installer. WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 17 5. Turn over the gas pressure regulator cap, and reinstall on the To Convert Gas Pressure Regulator from Natural Gas regulator so that the hollow end faces out and the letters to Propane “LP” are visible. NOTE: Door must be removed in order to remove or replace kick plate.
  • Page 18: Flame Height

    To Convert Surface Burners from Natural Gas to Adjusting Simmer Low and Main Low Settings on Propane Surface Burner for Propane 1. If the burner grates are installed, remove them. 1. Remove the surface burner control knobs and bezels (oven control knobs and griddle control knobs do not have to be 2.
  • Page 19 To Adjust Flame Height: 9. Use a 1/8" x 4¼" (3 mm x 100 mm) flat-blade screwdriver to adjust the flame height. Tighten screw to reduce flame 1. Unplug range or disconnect power. height. Loosen screw to increase flame height. 2. Remove burner grates. 3.
  • Page 20 6. Pull the grill orifice holder out of the burner box far enough To Convert IR Grill Burner for Propane away to allow access to the orifice with a wrench, using caution not to kink the attached tubing. 1. Unplug range or disconnect power. 2.
  • Page 21 10. Check that the control console is flush with the top edge of 4. Remove the oven bake burner screws and oven bake burner. the range. Rotate burner 90° to the left, and gently lay on its side. A. Flush with range top 11.
  • Page 22 6. Pull electrode out of bracket. 10. Push down on the clip on the electrode bracket. A. Grasp electrode here. B. Bracket A. Oven bake burner electrode bracket B. Electrode bracket clip 7. Apply masking tape to the end of a 1/4" (6.4 mm) nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while 11.
  • Page 23 Replace Oven Bake Burner Cover 2. Pull the broil burner toward you until it slides out of the hole in the oven back, and pull the electrode out of the bracket. 1. Align notches on the oven bake burner cover with shoulder The broil burner will hang down in the back of the oven while screws in the bottom of the oven.
  • Page 24 6. Lift clip up on the oven bake burner electrode bracket Convert Oven Bake Burner (left oven cavity on 48" with a finger or flat-blade screwdriver. [121.9 cm] models) 1. Remove oven racks. See the “Remove Racks” section. 2. Remove the oven door. See the “Remove Oven Door” section.
  • Page 25 8. Apply masking tape to the end of a 1/4" (6.4 mm) nut driver 12. Replace oven bake burner electrode inside bracket. to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into the gas opening, and press down onto the gas orifice spud, then remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out.
  • Page 26: Natural Gas Conversion

    Complete Installation To Convert Gas Pressure Regulator from Propane to Natural Gas 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. NOTE: Door must be removed in order to remove or replace kick plate.
  • Page 27 5. Turn over the gas pressure regulator cap, and reinstall on the To Convert Surface Burners from Propane to Natural regulator so that the hollow end faces in and the letters “NAT” are visible. 1. If the burner grates are installed, remove them. 2.
  • Page 28 To Adjust Flame Height: Adjusting Simmer Low and Main Low Settings on 1. Unplug range or disconnect power. Surface Burner for Natural Gas 2. Remove burner grates. 1. Remove the surface burner control knobs and bezels (oven 3. Remove the control knobs. control knobs and griddle control knobs do not have to be 4.
  • Page 29 9. Use a 1/8" x 4¼" (3 mm x 100 mm) flat-blade screwdriver to To Convert IR Grill Burner for Natural Gas adjust the flame height. Tighten screw to reduce flame height. Loosen screw to increase flame height. 1. Unplug range or disconnect power. 2.
  • Page 30 6. Pull the grill orifice holder out of the burner box far enough 10. Check that the control console is flush with the top edge of away to allow access to the orifice with a wrench, using the range. caution not to kink the attached tubing. A.
  • Page 31 4. Remove the oven bake burner screws and oven bake burner. 6. Pull electrode out of bracket. Rotate burner 90° to the left, and gently lay on its side. A. Oven bake burner screws A. Grasp electrode here. B. Oven bake burner B.
  • Page 32 Replace Oven Bake Burner Cover 10. Push down on the clip on the electrode bracket. 1. Align notches on the oven bake burner cover with shoulder screws in the bottom of the oven. A. Cover notches (4) A. Oven bake burner electrode bracket B.
  • Page 33 2. Pull the broil burner toward you until it slides out of the hole Convert Oven Bake Burner (left oven cavity on 48" in the oven back, and pull the electrode out of the bracket. [121.9 cm] models) The broil burner will hang down in the back of the oven while you change the orifice.
  • Page 34 6. Lift clip up on the oven bake burner electrode bracket 8. Apply masking tape to the end of a 1/4" (6.4 mm) nut driver with a finger or flat-blade screwdriver. to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 35 12. Replace oven bake burner electrode inside bracket. 2. Drop cover and slide to left or right to slide shoulder screws into narrow ends of keyholes, and lock into place. A. Bake burner cover Complete Installation 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly A.
  • Page 36 Notes...
  • Page 37: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 38 IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à...
  • Page 39: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Clé à tuyauterie Clé à molette ou clé Tournevis à tête plate de Tournevis cruciforme no 2 de 5/8 po (16 mm) 1/8 po x 4 ¼...
  • Page 40: Pièces Fournies

    Pièces fournies Pièces nécessaires Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Tous les modèles doivent être installés avec un dosseret ■ si l’installation se fait sans dégagement entre l’appareil Trousse de bride antibasculement ■ et une paroi arrière combustible comme un mur en gypse. Une installation sans dégagement est permise si la totalité...
  • Page 41: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Dimensions du produit règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. REMARQUE : Les caractéristiques de la table de cuisson peuvent varier. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de ■...
  • Page 42: Spécifications De L'armoire

    Modèles de 48 po (121,9 cm) O*** Zone de l’installation du gaz Zone de l’installation électrique* A. Profondeur avec le tableau de commande : 27 (68,9 cm) (voir REMARQUE) B. Hauteur de la cuisinière lorsqu’elle est appuyée sur A. Espace entre l’armoire supérieure et le comptoir : 18 po (45,7 cm) les roulettes : 35  po (90,8 cm) B.
  • Page 43: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque d'explosion Relier la cuisinière à la terre. Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Le non-respect de cette instruction peut causer approuvée par la CSA International. un décès, un incendie ou un choc électrique. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 44: Canalisation D'alimentation En Gaz

    Canalisation d’alimentation en gaz Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) ■ La pression d’alimentation du détendeur doit respecter les jusqu’à l’emplacement d’installation de la cuisinière. L’emploi indications suivantes pour obtenir un fonctionnement correct : d’une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit plus long peut causer une insuffisance du débit d’alimentation en...
  • Page 45: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 2. Pour les modèles de 48 po (121,9 cm) uniquement, faire AVERTISSEMENT pivoter le support central dans le sens antihoraire pour le dégager de la palette jusqu’à la butée. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.
  • Page 46: Retrait Des Portes

    Retirer la porte Retrait des portes Ne pas retirer les cales d’espacement latérales de porte ■ avant que la cuisinière ne soit prête pour l’installation. Si on retire les cales d’espacement de la porte, celle-ci pourrait se déplacer et endommager le loquet de porte. Ne pas soulever ou déplacer la cuisinière par les poignées ■...
  • Page 47: Installation De La Bride Antibasculement

    3. Percer deux trous de 1/8 po (3,0 mm) qui correspondent aux Installation de la bride trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. antibasculement Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 48: Raccordement Au Gaz

    Achever le raccordement Raccordement au gaz 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation d’alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque AVERTISSEMENT la poignée est parallèle au tuyau de gaz. A. Robinet fermé B. Robinet ouvert 2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une Risque d'explosion solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
  • Page 49: Ajustement De L'aplomb De La Cuisinière

    Ajustement de l’aplomb de la Système d’allumage électronique cuisinière Installer les chapeaux de brûleur REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants. Placer les chapeaux de brûleurs sur la tête des brûleurs. 1.
  • Page 50: Installer La Plinthe

    Installer la plinthe Terminer l’installation REMARQUE : La porte doit être enlevée pour enlever ou 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il replacer la plinthe. Consulter la section “Retirer la porte”. reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été...
  • Page 51: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L’opération de conversion de l’appareil (pour Conversion pour l’alimentation l’alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être exécutée par un installateur qualifié. au propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de basculement approuvée par la CSA International.
  • Page 52: Conversion Du Détendeur Du Gaz Naturel Au Gaz Propane

    5. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller sur Conversion du détendeur du gaz naturel au ledétendeur de façon à ce que l’extrémité creuse soit gaz propane orientée vers l’extérieur et que les lettres “LP” (propane) soient visibles. REMARQUE : La porte doit être enlevée pour enlever ou replacer la plinthe.
  • Page 53: Effectuer Les Réglages D'intensité Faible Du Brûleur De Surface Au Propane Principal Et De Mijotage

    Conversion des brûleurs de surface du gaz naturel Effectuer les réglages d’intensité faible du brûleur de au gaz propane surface au propane principal et de mijotage 1. Si les grilles de brûleur sont installées, les retirer. 1. Retirer les boutons de commande et encadrements du brûleur de surface (les boutons de commande du four et 2.
  • Page 54 Réglage de la taille des flammes : 9. Régler la hauteur de flamme à l’aide d’un tournevis à lame plate de 1/8" x 4¼" (3 mm x 100 mm). Serrer la vis pour 1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source réduire la hauteur de la flamme. Desserrer la vis pour de courant électrique.
  • Page 55 6. Sortir suffisamment le porte-gicleur de la boîte du gicleur Pour convertir un brûleur de gril IR au propane pour permettre l’accès à l’orifice à l’aide d’une clé, mais en faisant très attention de ne pas plier le tuyau qui y est 1.
  • Page 56 10. Vérifier que la console de commande est en affleurement 4. Retirer les vis du brûleur de cuisson au four et le brûleur de avec le bord supérieur de la cuisinière. cuisson au four. Faire pivoter le brûleur sur 90° sur la gauche et le poser doucement sur son côté.
  • Page 57 6. Dégager l’électrode du support. 10. Enfoncer l’attache sur le support de l’électrode. A. Saisir l’électrode ici. B. Support A. Support de l’électrode du brûleur de cuisson au four B. Attache du support de l’électrode 7. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm) pour retenir le gicleur du 11.
  • Page 58 Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four Pour convertir le brûleur de cuisson au gril (modèles 1. Aligner les encoches du couvercle du brûleur du four avec de 30 po [76,2 cm] et de 36 po [91,4 cm] et la les vis à...
  • Page 59: Pour Convertir Le Brûleur De Cuisson Au Four (Cavité Du Four De Gauche Sur Les Modèles De 48 Po [121,9 Cm])

    6. Replacer le brûleur de cuisson au gril dans l’orifice à l’arrière 5. Retirer les vis du brûleur de cuisson au four et le brûleur du four avec l’électrode du brûleur de cuisson au gril à de cuisson au four et les mettre de côté avec précaution. l’intérieur de l’orifice du brûleur de cuisson au gril, tel qu’illustré.
  • Page 60 8. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un 12. Réinstaller l’électrode du brûleur de cuisson au four tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm) pour retenir le gicleur du à l’intérieur du support. brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou dans l’ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
  • Page 61: Conversion Au Gaz Naturel

    Terminer l’installation Conversion du détendeur du gaz propane au gaz naturel 1. Consulter la section “Effectuer le raccordement au gaz” pour savoir comment bien raccorder la cuisinière à l’entrée de REMARQUE : La porte doit être enlevée pour enlever ou gaz. replacer la plinthe.
  • Page 62 5. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller sur le Conversion des brûleurs de surface du gaz propane détendeur de façon à ce que l’extrémité creuse soit orientée au gaz naturel vers l’extérieur et que les lettres “NAT” (naturel) soient visibles.
  • Page 63 Réglage de la taille des flammes : Effectuer les réglages d’intensité faible du brûleur de 1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source surface au gaz naturel principal et de mijotage de courant électrique. 1. Retirer les boutons de commande et encadrements du 2.
  • Page 64 9. Régler la hauteur de flamme à l’aide d’un tournevis à lame Pour convertir un brûleur de gril IR au gaz naturel plate de 1/8" x 4¼" (3 mm x 100 mm). Serrer la vis pour réduire la hauteur de la flamme. Desserrer la vis pour 1.
  • Page 65 6. Sortir suffisamment le porte-gicleur de la boîte du gicleur 10. Vérifier que la console de commande est en affleurement pour permettre l’accès à l’orifice à l’aide d’une clé, mais avec le bord supérieur de la cuisinière. en faisant très attention de ne pas plier le tuyau qui y est attaché.
  • Page 66 4. Retirer les vis du brûleur de cuisson au four et le brûleur 6. Dégager l’électrode du support. de cuisson au four et les mettre de côté avec précaution. A. Vis du brûleur de cuisson au four A. Saisir l’électrode ici. B.
  • Page 67 Réinstaller le couvercle du brûleur de cuisson au four 10. Enfoncer l’attache sur le support de l’électrode. 1. Aligner les encoches du couvercle du brûleur du four avec les vis à épaulement dans le fond du four. A. Encoches de couvercle (4) A.
  • Page 68 2. Tirer le brûleur de cuisson au gril vers soi jusqu’à ce qu’il 7. Réinstaller la vis du brûleur de cuisson au gril. Voir l’étape ressorte de l’orifice à l’arrière du four puis dégager 1 pour l’illustration. Les vis sont alignées avec l’orifice, l’électrode du support.
  • Page 69 6. Soulever l’attache située sur le support de l’électrode 8. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un du brûleur de cuisson au four avec le doigt ou avec un tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm) pour retenir le gicleur du tournevis plat puis retirer l’électrode.
  • Page 70 12. Réinstaller l’électrode du brûleur de cuisson au four 2. Abaisser le couvercle et le faire glisser vers la gauche ou à l’intérieur du support. vers la droite pour faire glisser les vis à épaulement dans les extrémités étroites des encoches allongées puis emboîter le tout.
  • Page 71: Remarques

    Remarques...
  • Page 72 /™ ©2018 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. ® W11177278A Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 12/18...

Ce manuel est également adapté pour:

Jgrp436hmJgrp430hlJgrp548hmJgrp536hlJgrp430hmJgrp636hl ... Afficher tout

Table des Matières