Publicité

Liens rapides

Flexlite GC
Manuel d'utilisation - FR
Flexlite GC
1
© Kemppi
1921860 / 2150

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemppi Flexlite GC 253G

  • Page 1 Flexlite GC Manuel d’utilisation - FR Flexlite GC © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.4 Installation et retrait de la poignée (en option) 4. Utilisation 5. Entretien 5.1 Résolution des problèmes 5.2 Mise au rebut de l'appareil 6. Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques : Flexlite GC 6.2 Sélection des composants 7. Références de commande © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 3: Général

    Flexlite GC Manuel d’utilisation - FR 1. GÉNÉRAL Ces instructions décrivent l'utilisation des torches de soudage MIG Flexlite GC de Kemppi. Les torches de soudage Flex- lite GX sont destinées au soudage manuel. Les différents modèles Flexlite GC Avec connecteur Euro : Connexion fixe (avec MinarcMig Evo) :...
  • Page 4: Présentation De L'équipement

    Manuel d’utilisation - FR 2. PRÉSENTATION DE L'ÉQUIPEMENT Composition de la torche de soudage MIG Flexlite GC : Buse de gaz Tube de contact Adaptateur pour tube contact/diffuseur de gaz Bague d'isolation Col de la torche Gâchette Poignée © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 5: Identification De L'équipement

    Flexlite GC Manuel d’utilisation - FR Flexlite GC 253G et GC 323G : Raccord de la torche (EURO) Flexlite GC 223GMM : Raccords de la torche MinarcMig Evo. La torche de soudage Flexlite GC 223GMM est livrée d'origine avec l'équipement de soudage MinarcMig Evo.
  • Page 6: Installation

    Flexlite GC" page 23 et "Sélection des composants" page 25. Veiller à respecter les critères de sécurité locaux et nationaux en matière d’installation et d’utilisation d'appareils à haute tension. Vérifier le contenu des emballages et s'assurer que les pièces ne sont pas endommagées. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 7: Montage De La Torche

    8 mm / 12 mm Flexlite GC 253G et GC 223 GMM : insérer la bague d'isolation en place. Fixer l’adaptateur pour tube contact et le serrer fermement. Avec les Flexlite GC 253G et GC 223 GMM, utiliser une clé pour le serrage.
  • Page 8: Raccordement De La Torche

    Si ce n'est déjà fait, installer la gaine avant de connecter la torche. Se reporter aux instructions de la section "Ins- tallation et remplacement de la gaine" en page suivante. Connecter la torche à l'équipement de soudage. Fixer le connecteur en place en tournant la bague dans le sens des aiguilles d'une montre. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 9: Installation Et Remplacement De La Gaine

    (pdf). Lisez également toujours les instructions fournies avec la gaine de rechange. 3.3.1 Remplacement de la gaine en acier Outils nécessaires : Retrait et insertion de la gaine Redressement du faisceau de la torche de soudage. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 10 Introduire la nouvelle gaine dans le flexible jusqu'à ce qu'elle se bloque du côté du col de la torche. La gaine en acier standard comprend une section en spirale dénudée en acier(*) à son extrémité avant. Cette section entre en premier. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 11 À l'aide d'une pince à coupe latérale, coupez la gaine au ras de la rainure de l'extrémité de l'écrou à manchon. Limer l'extrémité de la gaine. Ne pas laisser de hachures sur la face intérieure, elles pourraient endommager le fil d'apport. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 12: Remplacement De La Gaine Dl Chili

    Placez l'écrou à manchon sur la gaine et fixez-le en place. Serrez avec un couple de 12 Nm. 3.3.2 Remplacement de la gaine DL Chili Outils nécessaires : Retrait et insertion de la gaine Redressement du faisceau de la torche de soudage. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 13 Introduire la nouvelle gaine dans le flexible jusqu'à ce qu'elle se bloque du côté du col de la torche. La gaine DL Chili standard comprend une courte section en spirale en métal à son extrémité avant. Cette extrémité en spirale en métal entre en premier. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 14 À l'aide d'un couteau à tapis, coupez la gaine au ras de la rainure de l'extrémité de l'écrou à manchon. Insérez le cône de maintien sur la gaine et enfoncez en place. Placez l'écrou à manchon sur la gaine et fixez-le en place. Serrez avec un couple de 12 Nm. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 15: Installation Et Retrait De La Poignée (En Option)

    Tenir la base de la poignée orientée vers l’avant, et placer les rainures internes de celle-ci sur les vis de la torche. Tirer la poignée en arrière pour la verrouiller en position. Pour retirer la poignée, appuyer sur le bouton de déverrouillage situé à l'arrière de celle-ci. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 16: Utilisation

    Le fonctionnement exact de la torche et de sa gâchette peut varier en fonction des réglages du poste de soudage (par exemple déclenchement 2T ou 4T). Appuyer sur la gâchette pour commencer à souder. Pour la description des composants appropriés, voir "Sélection des composants" page 25. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 17: Entretien

    Vérifiez régulièrement que tous les composants sont bien fixés. • Vérifiez que la surface de transfert de courant de l'adaptateur de torche Kemppi est propre et intacte, et que les broches du connecteur sont droites et en bon état. •...
  • Page 18 Réparation des pièces défectueuses et remplacement des composants défectueux • Contrôle de maintenance • Au besoin, test et étalonnage des valeurs de fonctionnement et de performances Pour trouver l'atelier de réparation le plus proche, visiter le site Web de Kemppi. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 19: Résolution Des Problèmes

    Vérifier que les paramètres de soudage sont dans la plage de fonctionnement de la torche de soudage et du col. Le collet de la torche surchauffe • Veiller à utiliser des consommables et pièces de rechange d'origine Kemppi. Des pièces de rechange ou consom- mables de fabrication incorrecte peuvent provoquer une surchauffe du col. © Kemppi...
  • Page 20 Vérifier les valeurs des paramètres de soudage et de la procédure de soudage. • Vérifier le type et le débit du gaz • Vérifier la polarité de la torche ou de l'électrode. • Vérifier que le fil d'apport est adapté à la tâche en cours. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 21: Mise Au Rebut De L'appareil

    être collectés à part et soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Le pro- priétaire de l’équipement mis hors service doit s'informer sur les centres de collecte approuvés auprès des autorités locales ou d'un représentant Kemppi. Le respect de ces directives européennes contribue à l’amélioration de l’environnement et de la santé humaine.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Flexlite GC Manuel d’utilisation - FR 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES "Caractéristiques techniques : Flexlite GC" en page suivante Sélection des composants : voir "Sélection des composants" page 25. Références de commandes : voir "Références de commande" page 26. © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques : Flexlite Gc

    Longueur x (mm) (voir figure ci-des- sous) Hauteur y (mm) (voir figure ci-des- sous) Angle du col ɑ (°) (voir figure ci-des- sous) Normes CEI 60974-7 CEI 60974-7 CEI 60974-7 Longueur torche (m) 3,5 / 5 3,5 / 5 © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 24 Flexlite GC Manuel d’utilisation - FR Dimensions du col : © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 25: Sélection Des Composants

    L57 / OD15 / D25 / filetée 1.0C1 M10 Signification des lettres dans la référence de la buse : L = longueur, OD = diamètre externe (au point le plus large), D = diamètre (diamètre intérieur de la pointe de la buse). © Kemppi 1921860 / 2150...
  • Page 26: Références De Commande

    Flexlite GC Manuel d’utilisation - FR 7. RÉFÉRENCES DE COMMANDE Flexlite GC Produit Référence de commande 3 m : 3,5 m : 5 m : Flexlite GC 253G GC253G35 GC253G5 Flexlite GC 323G GC323G35 GC323G5 Flexlite GC 223GMM GC223GMM3 © Kemppi 1921860 / 2150...

Ce manuel est également adapté pour:

Flexlite gc 323gFlexlite gc 223gmm

Table des Matières