Page 1
PMT MN multineck gun MIG/MAG gun MIG/MAG pistol MIG/MAG-Brenner Antorchas MIG/MAG MIG/MAG -pistoolit Torches MIG/MAG FE Torce MIG/MAG MIG/MAG guns MIG/MAG pistoler Uchwyty spawalnicze MIG/MAG 焊枪 MIG/MAG Tochas MIG/MAG Горелки MIG/MAG MIG/MAG pistoler EN Operating manual DA Bruksanvisning DE Gebrauchsanweisung ES Manual de instrucciones FI Käyttöohje...
Page 2
части указаны в таблицах A и В. Utbyteshalsar är inte försedda med kontaktmunstycken. Vänligen välj ut och beställ kontaktmunstyckena separat. Komponenter som ingår i standardleveransen märks i tabellen med orange färg. Alternativa reservdelar anges i tabellerna A och B. 备用鹅颈没有导电嘴。请单独选择和订购导电嘴。表中的标准配置部件以橙色标示。 更多备件请参考表A和表B。 PMT MN...
Page 6
Caricare sempre il nuovo guidafilo attraverso il corpo torcia aperto della torcia e il connettore Euro. Chiudere il dado della torcia. Laad de nieuwe liner altijd door de open pistoolhals en door de eurostekker. Sluit de moer van het pistool. Før alltid den nye fôringen gjennom den åpne pistolhalsen og gjennom Euro-kontakten. Lås pistolmutteren. PMT MN...
Page 8
Verifique se o conduite do arame e o bico de contato são apropriados ao diâmetro do arame. Проверьте соответствие установленного направляющего канала и контактного наконечника, выбранной проволоке. Kontrollera att trådledaren och kontaktmunstycket passar tråden. 检查导丝管和导电嘴是否符合焊丝。 PMT MN...
Page 10
Отрежьте излишек сварочной проволоки под небольшим углом, это улучшит поджиг дуги. Kapa tillsatsmaterialet i en liten vinkel. Förbättrar 用较小角度切掉多余焊丝,促进引燃。 tändningen. Enjoy using your Kemppi welding gun. Glæd dig til at bruge Kemppi svejsepistol. Viel Freude mit Ihrem Kemppi Schweißbrenner. Disfrutar usando la antorcha de soldadura Kemppi.
Page 11
PMT MN + RMT 10 6195475 RMT10 allows remote selection of either preset channels or welding power. Med RMT10 kan fjernvælges forudindstillede kanaler eller svejseeffekt. RMT10 ermöglicht eine Auswahl der voreingestellten Kanäle oder des Schweißstroms per Fernbedienung. El RMT10 permite la selección remota de los canales preconfigurados o de la potencia de soldadura.
Page 12
Limpe o conduite todos os dias durante o seu uso pesado. При высоких рабочих циклах, очищайте канал от загрязнения каждый день. Avlägsna damm varje dag 在频繁使用 från trådledaren vid mycket användning. 中,每日需清理导管内杂尘。 PMT MN...
Page 14
Innstilt spenning Gjennomsnitt strøm Grubość materiału Prędkość podawania drutu Napięcie Prąd Espessura da chapa Velocidade de arame Voltagem soldadura Corrente soldadura толщина базового скорость подачи проволоки Напряжение Средний ток материала Plåttjocklek Trådmatningshastighet Spänning Medelström 板厚 送丝速度 设置电压 电流 PMT MN...
Page 16
Telefax +7 495 739 4305 myynti.fi@kemppi.com FRANCE info.ru@kemppi.com Tel +33 1 30 90 04 40 KEMPPI SVERIGE AB Telefax +33 1 30 90 04 45 KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, Box 717 LIMITED sales.fr@kemppi.com S-194 27 UPPLANDS VÄSBY Room 420, 3 Zone, Building B, SVERIGE KEMPPI GmbH No.12 Hongda North Street,...