Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TFA_No. 30.2018_Anleit_05_16
Bedienungsanleitung
Digitales Innen-Außen-Thermometer
Instruction manual
Digital indoor outdoor thermometer
Mode d'emploi
Thermomètre digital intérieur et extérieur
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de
Zu Ihrer Sicherheit:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen,
auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsge-
fahr!
Batterien können bei Verschlucken lebensgefähr-
lich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus. Vor Feuch-
tigkeit schützen.
1. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den
Batterieunterbrechungsstreifen. Ziehen Sie die
Schutzfolie vom Display ab.
Das Thermometer mit beiliegendem Klebeband
befestigen oder mit dem ausklappbaren Ständer
aufstellen.
Mit der Taste können Sie zwischen der Innentem-
peratur und der Außentemperatur wählen.
Das Kabel (ca. 250 cm) mit dem Sensor einfach
bei geöffnetem Fenster nach außen führen. Vor-
sicht bei scharfkantigen Fensterrahmen – häufiges
Öffnen und Schließen des Fensters vermeiden. Ver-
meiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte
Sonneneinstrahlung.
2 . Fehlerbeseitigung
Problem
Lösung
➜ Batterie polrichtig ein-
Keine Anzeige /
Unkorrekte Anzeige
➜ Batterie wechseln
3. Entsorgung
Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien
nicht über den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Altgeräte zur umweltge-
rechten Entsorgung bei entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
19.05.2016
09:51 Uhr
-40°C...+70°C
-10°C...+60°C
05/16
For your safety:
Keep this instrument and its battery out of the reach
of children.
Batteries must not be thrown into the fire, short-cir-
cuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has
been swallowed, get medical assistance immedia-
tely.
Do not place your product near extreme tempera-
tures, vibrations or shocks. Protect from moisture.
1. Getting started
Open the battery compartment and remove the bat-
tery safety strip. Pull off the protection foil on the
display.
Position the thermometer using the enclosed adhe-
sive tape or the table stand.
The display can be changed from indoor tempera-
ture to outdoor temperature by the switch at the
front of the instrument.
Lead the cable (approx. 250 cm) with the sensing
element through the open window to the outside.
The cable adapts to the window sealing shape. Take
care of sharp-edged window frames – avoid fre-
quent opening and closing the window. Avoid radia-
tors and direct sunshine.
2 . Troubleshooting
Problems
No display /
Incorrect display
legen (+ Pol nach oben)
3. Waste disposal
Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and
empty batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take end-
of-life devices and empty batteries to an appropriate
collection site depending on national or local regula-
tions in order to protect the environment.
Seite 1
Batterie / Battery
1 x LR44
inklusive / included
RoHS
Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-
circuiter, les démonter ou les recharger. Risques
d'explosion!
L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas
d'ingestion de pile, consultez immédiatement un
service médical.
Evitez d'exposer l'appareil à des températures extrê-
mes, vibrations ou chocs. Protéger contre l'humidité.
1. Mise en service
Ouvrez le compartiment à pile et enlever la bande
d'interruption de la pile. Tirer la feuille de protec-
tion de l'affichage.
Accrocher le thermomètre à l'aide du ruban adhésif
en annexe ou poser le thermomètre en sortant le
pied repliable.
Avec la touche au front de l'appareil l'affichage
peut être ajusté en température intérieure et exté-
rieure.
Simplement guider le câble (environ 250 cm) avec le
palpeur vers l'extérieur par la fenêtre ouverte. Le
câble s'adapte à la forme du bourrage de fenêtre.
Attention aux châssis à vives arrêtes – éviter d'ouvrir
et de fermer la fenêtre fréquemment. Eviter les appa-
reils de chauffage et le rayonnement solaire direct.
Solutions
2 . Dépannage
➜ Ensure battery polarity is
Problème
correct (+ pole above)
Affichage manquant /
➜ Change the battery
Indication incorrecte
3. Traitement des déchets
Attention:
Les vieux appareils électroniques ou piles usagées
ne doivent pas être jetés dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de déposer les vieux appareils électroniques et
piles usagées dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation natio-
nale et locale.
Kat. Nr. 30.2018
Pour votre sécurité:
Solution
➜ Contrôlez la bonne
polarité de la pile
(pôle + vers le haut)
➜ Changez la pile

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 30.2018

  • Page 1 1 x LR44 Digital indoor outdoor thermometer -40°C...+70°C inklusive / included Mode d'emploi Thermomètre digital intérieur et extérieur RoHS TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. -10°C...+60°C Kat. Nr. 30.2018 www.tfa-dostmann.de 05/16 Zu Ihrer Sicherheit: For your safety: Pour votre sécurité:...
  • Page 2 1 x LR44 Digitale thermometer voor binnen en buiten -40°C...+70°C inklusive / included Instrucciones de uso Termómetro digital interior y exterior RoHS TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. -10°C...+60°C Kat. Nr. 30.2018 www.tfa-dostmann.de 05/16 Per la vostra sicurezza:...