Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Altec Lansing inMotion Classic Portable Stereo for iPhone
Enceinte portable pour iPhone
Altavoces portátiles estéreo Altec Lansing inMotion Classic para iPhone
Sistema estéreo portátil inMotion Classic da Altec Lansing para iPhone
Sistema stereo portatile Altec Lansing inMotion Classic per iPhone
Mobiler Stereolautsprecher Altec Lansing inMotion Classic für iPhone
Портативные стереодинамики Altec Lansing inMotion Classic для iPhone
Altec Lansing inMotion Classic kannettavat stereot laitteille iPhone
Altec Lansing inMotion Classic bärbara stereo för iPhone
User Guide
Guide d'utilisation
Guía del usuario
et iPod
®
Altec Lansing inMotion Classic
Guia do Usuário
Manuale utente
Bedienungsanleitung
and iPod
and iPod
och iPod
Руководство пользователя
Käyttöopas
Bruksanvisning
®
®
e iPod
e iPod
®
e iPod
®
®
и iPod
®
ja iPod
®
®
iMT620

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Altec Lansing iMT620

  • Page 1 Altec Lansing inMotion Classic ™ ® Altavoces portátiles estéreo Altec Lansing inMotion Classic para iPhone e iPod Sistema estéreo portátil inMotion Classic da Altec Lansing para iPhone ™ e iPod ® Sistema stereo portatile Altec Lansing inMotion Classic per iPhone ™...
  • Page 2 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. Prior to installing or operating the Altec Lansing inMotion Classic speaker system, refer to the important product safety information.
  • Page 3 Safety Information The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover The exclamation point within an equilateral triangle is intended (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature...
  • Page 4 Contents Welcome ............................................... ii Safety Information ..........................................1 Package Contents ..........................................3 Getting Started ............................................. 4 Placing and Removing Adapters for the iPhone and iPod ..............................6 Speaker Features and Indicators ......................................7 Speaker Controls ..........................................8 Full-featured Remote Details ......................................10 Listening to Your iPhone or iPod ......................................
  • Page 5 Package Contents Altec Lansing inMotion Classic speaker system AC adapter Full-featured remote Miscellaneous adapters for iPhone and iPod...
  • Page 6 How to Position the Adjustable Handle How to Install the AC Adapter Your Altec Lansing inMotion Classic speaker system is equipped with a Connect the AC adapter cable plug unique adjustable handle that doubles as a kick-stand. It provides both an into the speaker system’s jack.
  • Page 7 Getting Started How to Install the Full-featured Remote Battery Allow the battery to charge. The full-featured remote battery (included) is not installed at the factory. To Charging time: Approximately 4 hours for a full charge. When the install the battery, follow the steps below: battery is fully recharged, the battery icon is shown as full.
  • Page 8 Placing and Removing Adapters for the iPhone and iPod Your Altec Lansing inMotion Classic speaker system includes removable adapters for today’s popular iPhone and iPod models. These adapters ensure that your iPhone and iPod properly fit in the speaker system’s dock.
  • Page 9 Speaker Features and Indicators LCD display Track forward button Track back button Volume increase button Telescopic FM antenna Volume decrease button Source button Power on/off button Power LED Adjustable handle AC adapter jack AUX jack Universal docking station for iPhone or iPod...
  • Page 10 Speaker Controls Ensure the AC adapter is connected to the system and plugged into the wall. See the Getting Started Turn on your speaker system section for more information. Press the button. button. Whenever you are inished using your speaker system, please remember to turn it Press the Turn off your speaker system and your iPhone, iPod or other MP3 player off to conserve electricity.
  • Page 11 Speaker Controls See the Listening to a Non-docking iPod or Other Portable Audio Device section for specific information Listen to a non-docking iPod or MP3 player on using devices attached to your speaker system’s AUX jack. With the speaker system on, press the buttons simultaneously for a few seconds.
  • Page 12 Full-featured Remote Details The full-featured remote lets you operate many functions of your Altec Lansing inMotion Classic speaker system: Turn on your speaker system Press the button. Power on/off button Turn off your speaker system Press the button. Volume increase Press the “+”...
  • Page 13 Full-featured Remote Details Seek radio stations In “FM” mode, press and hold the button. See the Listening to the Radio section for additional information. In “FM” mode, tune to the station you’d like to store, and then press and hold one of the PRESET buttons (P1, P2, Store a radio station P3 or P4).
  • Page 14 NOTE During AC operation, if there is no iPhone or iPod docked and Use the“+” and “–” buttons on the Altec Lansing speaker system or no audio input signal is detected for a few minutes, the speaker system full-featured remote to adjust the system volume.
  • Page 15 Listening to Your iPhone or iPod How to Access Additional Features on Your iPhone or iPod Using the Full-featured Remote Press the P1 button once on the full- featured remote to advance to the next shufle mode. SH ALBU is displayed when the system is in album shufle mode.
  • Page 16 Press a PRESET button (P1, P2, P3 or P4) on the full-featured Adjust the volume. remote. Use the “+” and “–” buttons on the Altec Lansing speaker system or The radio will tune to your preset station. full-featured remote to adjust the system volume.
  • Page 17 If you have a non-iPod MP3 player or other non-docking portable audio When you are finished listening to your portable audio device, device, you can enjoy it through your Altec Lansing inMotion Classic please remember to turn both it and your speaker system off speaker system as well.
  • Page 18 Troubleshooting Symptom Possible Problem Solution AC adapter isn’t plugged into a wall outlet Plug the AC adapter into a wall outlet and plug the connector into the power supply jack on the back of the speaker system. or the connector isn’t plugged into the power supply jack on the back of the speaker system.
  • Page 19 Troubleshooting Symptom Possible Problem Solution Remove your iPhone or iPod from the dock and check for obstructions on iPhone or iPod is not installed properly. the connectors in the dock and on your iPhone or iPod. Then reseat it in the dock.
  • Page 20 Battery is weak. Replace current battery with a new battery. Full-featured remote Full-featured remote is not pointed toward Point the full-featured remote toward the Altec Lansing speaker system and doesn’t work move within 10 feet of the unit. to the speaker system.
  • Page 21 What Will Altec Lansing Do to Correct the Problem? Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
  • Page 22 Ce système d’enceinte Altec Lansing est conçu pour fonctionner avec : Veuillez consulter notre site Internet (www.alteclansing.com) pour obtenir les informations les plus récentes.
  • Page 23 Consignes de sécurité Le symbole de l’éclair terminé par une lèche au centre d’un triangle ATTENTION : pour prévenir le risque d’électrocution, ne retirez Le point d’exclamation placé au centre d’un triangle équilatéral équilatéral indique à l’utilisateur la présence d’une tension non pas le couvercle (ou le panneau arrière) de l’appareil.
  • Page 24 Contenu Bienvenue ............................................20 Consignes de sécurité ........................................21 Contenu de l’emballage ........................................23 Mise en route ............................................24 Insertion et retrait des adaptateurs pour iPhone et iPod ..............................26 Caractéristiques et indicateurs de l’enceinte ..................................27 Commandes ............................................28 Détails de la télécommande multifonctions ..................................
  • Page 25 Contenu de l’emballage Système d’enceinte inMotion Classic d’Altec Lansing Adaptateur AC Télécommande multifonctions Divers adaptateurs pour iPhone et iPod...
  • Page 26 Mise en route Comment positionner la poignée réglable Comment installer l’adaptateur AC Votre système d’enceinte inMotion Classic d’Altec Lansing est équipé d’une Connectez le cordon de l’adaptateur poignée réglable qui sert aussi de support. Cette poignée vous permet de AC dans la prise d’alimentation du transporter facilement votre système d’enceinte et lui sert aussi de support...
  • Page 27 Mise en route Comment installer la pile de la télécommande multifonctions Laissez la pile se recharger. La pile de la télécommande multifonctions (incluse) n’est pas installée à Délai de chargement : Environ 4 heures pour obtenir la pleine l’usine. Pour installer la pile, procédez comme suit : charge.
  • Page 28 Insertion et retrait des adaptateurs pour iPhone et iPod Votre système d’enceinte inMotion Classic d’Altec Lansing est livré avec plusieurs adaptateurs pour les modèles d’iPhone et d’iPod qui sont actuellement les plus populaires. Ces adaptateurs permettent à votre iPhone et votre iPod de s’insérer correctement dans le socle prévu sur le système.
  • Page 29 Caractéristiques et indicateurs de l’enceinte Afichage à cristaux liquides Touche piste avant Touche piste arrière Touche d’augmentation du volume Antenne FM télescopique Touche de diminution du volume Choix de la source Touche Marche/Arrêt Voyant d’alimentation Poignée réglable Prise de l’adaptateur AC Station d’accueil universelle pour iPhone ou iPod Prise jack AUX (auxiliaire)
  • Page 30 Commandes Assurez-vous que l’adaptateur AC est bien connecté au système et branché dans une prise murale. Mettre votre système sous tension Voyez la section Mise en route pour de plus amples informations. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche .
  • Page 31 Commandes Voyez Écouter un iPod non inséré ou un autre dispositif portable pour y lire les informations spéciiques Écouter un iPod ou un lecteur MP3 externes concernant l’utilisation d’appareils branchés au système par l’entrée auxiliaire (AUX). Mettez le système d’enceinte sous tension, appuyez simultanément sur les boutons pendant Réinitialiser tous les réglages quelques secondes.
  • Page 32 Détails de la télécommande multifonctions La télécommande multifonctions vous permet de piloter un grand nombre de fonctions de votre système d’enceinte inMotion Classic d’Altec Lansing : Appuyez sur la touche Mettre votre système sous tension Touche Marche/Arrêt Appuyez sur la touche Mettre votre système hors tension...
  • Page 33 Détails de la télécommande multifonctions En mode FM, appuyez et maintenez l’appui sur les touches . Reportez-vous à la section Écouter la radio Rechercher des stations FM pour plus de détails. En mode FM, syntonisez la station que vous désirez présélectionner, puis appuyez et maintenez l’appui sur l’une des Enregistrer une station touches PRESET (présélections) –...
  • Page 34 Réglez le volume. Voyez le guide d’utilisation de l’iPhone ou de l’iPod pour les détails de Utilisez les touches “+” et “–” du système d’enceinte d’Altec Lansing ces fonctions. ou de la télécommande pour ajuster le volume.
  • Page 35 Écouter votre iPhone ou votre iPod Comment accéder aux fonctions supplémentaires de votre iPhone ou Accéder à la liste de Appuyez sur la touche P3 iPod à l’aide de la télécommande toutes fonctions morceaux précédente de la télécommande. Appuyez une seule fois sur la touche P1 Accéder à...
  • Page 36 Chaque fois que votre iPod est inséré dans la station d’accueil du système Comment enregistrer des stations présélectionnées d’enceinte inMotion Classic d’Altec Lansing et si celui-ci est branché sur une La télécommande multifonctions de votre système d’enceinte Altec Lansing prise de courant, votre iPhone ou iPod se recharge (jusqu’à ce qu’il atteigne vous permet de présélectionner jusqu’à...
  • Page 37 Écouter un iPod non inséré ou un autre dispositif portable Si vous possédez un lecteur MP3 autre qu’un iPod, ou un autre dispositif Vous pourrez être également amené à régler le volume sur REMARQUE l’appareil externe. Le volume de cet appareil devrait être réglé sur ¾ du qu’il n’est pas possible de placer dans la station d’accueil du système, vous pouvez également l’écouter sur votre système inMotion Classic d’Altec maximum environ.
  • Page 38 Dépannage Symptôme Problème possible Solution Branchez la prise de l’adaptateur AC dans une prise murale ou enichez le La prise de l’adaptateur AC n’est pas enichée dans une prise murale ou le connecteur dans la prise d’alimentation au dos du système. connecteur n’est pas branché...
  • Page 39 Dépannage Symptôme Problème possible Solution Retirez l’iPhone ou iPod de la station d’accueil et vériiez l’absence de toute L’iPhone ou iPod n’est pas correctement installé. obstruction des connecteurs côté station et côté iPhone ou iPod. Ensuite, replacez-le dans la station d’accueil. Mettez le logiciel de votre iPhone ou iPod à...
  • Page 40 Dépannage Symptôme Problème possible Solution Le réglage du volume est trop élevé. Baissez le volume. Le son de la source est déformé. Si le son d’origine, tel qu’il provient de l’iPhone ou iPod (ichier MP3), est de Le son est déformé mauvaise qualité, la distorsion et le bruit sont plus évidents encore dans des haut-parleurs haute puissance.
  • Page 41 Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux (GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DANS L’UNION EUROPÉENNE) ou de la main-d’œuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des Quels sont les éléments couverts par la garantie ? instructions relatives au retour du produit.
  • Page 42 Web en www.alteclansing.com. El sistema de altavoces de Altec Lansing está diseñado para funcionar con: Distribución internacional • iPhone 3G • iPod nano (3ª generación) Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución...
  • Page 43 Informações de Segurança O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o equilátero, tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença cobertura (ou a traseira).
  • Page 44 Contenido Bienvenido/a............................................40 Informações de Segurança ........................................ 41 Contenido del paquete ........................................43 Introducción ............................................44 Colocación y extracción de adaptadores para iPhone e iPod ............................46 Características e indicadores del altavoz ................................... 47 Controles del altavoz .......................................... 48 Finciones del mando a distancia IR ....................................50 Funcionamiento del iPhone o iPod ....................................
  • Page 45 Contenido del paquete Sistema de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing Adaptador de AC Mando a distancia completo Varios adaptadores para iPhone e iPod...
  • Page 46 Cómo colocar el asa ajustable Cómo instalar un adaptador de CA El sistema de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing está equipado Conecte el cable del adaptador CA con un asa ajustable única que también sirve como soporte. Ofrece una a la toma del sistema de altavoces.
  • Page 47 Introducción Cómo instalar las pilas del mando a distancia completo Espere mientras se cargan las pilas. Las pilas del mando a distancia completo (incluidas) no vienen instaladas Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas para una carga total. de fábrica. Para colocar las pilas, siga estos pasos: Cuando se hayan cargado completamente, el icono aparecerá...
  • Page 48 Colocación y extracción de adaptadores para iPhone e iPod Su sistema de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing incluye adaptadores extraíbles para modelos de iPhone e iPod actuales. Estos adaptadores garantizan un encaje perfecto de su iPhone e iPod en el acoplamiento de la base del sistema de altavoces.
  • Page 49 Características e indicadores del altavoz Pantalla LCD Botón de avance de pista Botón de retroceso de pista Botón para subir el volumen Antena de FM telescópica Botón para bajar el volumen Botón de fuente Botones de encendido y apagado LED de alimentación Asa ajustable Entrada del adaptador de CA Unidad de acoplamiento universal para iPhone e iPod...
  • Page 50 Controles del altavoz Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado al sistema y enchufado a la pared. Consultela Encender el sistema de altavoces sección Introducción para más información. Pulse el botón Pulse el botón . Una vez termine de utilizar su sistema de altavoces, recuerde apagarlo así como su Apagar el sistema de altavoces iPhone, iPod o reproductor de MP3 para ahorrar electricidad.
  • Page 51 Controles del altavoz Consulte la sección Escuchar desde su iPod u otro sistema de altavoces portátil sin adaptador para Escuchar de un iPod o reproductor de MP3 sin adaptador información especíica sobre qué sistemas puede conectar a la entrada AUX de su sistema de altavoces. Con el sistema de altavoces activado, pulse los botones simultáneamente durante unos Restablecer todos los valores...
  • Page 52 Finciones del mando a distancia IR El mando a distancia completo le permite ejecutar muchas de las funciones del sistema de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing: Pulse el botón Encender el sistema de altavoces Botones de encendido y apagado Pulse el botón...
  • Page 53 Finciones del mando a distancia IR En el modo “FM”, pulse y mantenga pulsados los botones . Consulte la sección para Buscar emisoras de radio más información. En el modo “FM”, busque la emisora que desea almacenar y, a continuación, mantenga pulsado uno de los botones Almacenar una emisora de radio PRESET (P1, P2, P3 o P4).
  • Page 54 Ajuste el volumen. información sobre cómo acceder a estas funciones. Utilice los botones “+” y “–” del sistema de altavoces de Altec Lansing Durante el funcionamiento con CA, si no hay ningún iPhone o iPod o del mando a distancia completo para ajustar el volumen.
  • Page 55 Funcionamiento del iPhone o iPod Cómo acceder a las funciones adicionales de iPhone o iPod con el Pulse el botón P3 del mando a Acceso a la lista de mando a distancia completo reproducción anterior distancia completo. Pulse el botón P1 una vez en el mando Pulse el botón P4 del mando a Acceso a la lista de a distancia completo para ir al siguiente...
  • Page 56 Cómo guardar las emisoras pre-programadas Cuando su iPhone o iPod están acoplados y el sistema de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing esté enchufado a una toma de CA, las El mando a distancia completo del sistema de altavoces de Altec Lansing le pilas del iPhone o iPod se recargarán en su totalidad), incluso cuando el...
  • Page 57 Classic de Altec Lansing. Conéctelo a la toma de entrada AUX. Para hacerlo: Mantenimiento del sistema de altavoces Adquiera un cable estéreo de...
  • Page 58 Solución de problemas Síntoma Posible causa del problema Solución El adaptador CA no está enchufado a la Enchufe el adaptador CA a la pared y enchufe el conector a la toma de alimentación de la parte posterior del sistema de altavoces. pared o el conector no está...
  • Page 59 Solución de problemas Síntoma Posible causa del problema Solución Retire el iPhone o iPod de la estación de acoplamiento y compruebe que no El iPhone o iPod no está instalado correctamente. haya nada que obstruya las conexiones de las bases con el iPhone o iPod. Vuelva a colocarlo al acoplamiento.
  • Page 60 Solución de problemas Síntoma Posible causa del problema Solución Baje el volumen. El nivel de volumen está demasiado alto. Si la fuente del sonido original del iPhone o iPod (MP3) tiene una calidad La fuente de sonido está distorsionada. El sonido está pobre, la distorsión y el ruido se perciben fácilmente con altavoces de alta distorsionado potencia.
  • Page 61 ¿Qué cubre la garantía? correrán a cargo del cliente y la devolución debe ir acompañada de la prueba de Altec Lansing garantiza que sus productos no tienen defectos de materiales o de compra original. Deberá asegurar el envío según corresponda porque usted es construcción, con las excepciones que se indican a continuación.
  • Page 62 áudio e rádio de alta qualidade, que expressa o melhor de suas músicas. em seu país. Este sistema de alto-falantes da Altec Lansing foi projetado para Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Internet, no endereço www.alteclansing.com.
  • Page 63 Informações de Segurança O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o equilátero, tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença cobertura (ou a traseira).
  • Page 64 Sumário Bem-vindo ............................................60 Informações de Segurança ........................................ 61 Conteúdo da embalagem ........................................63 Primeiros passos ..........................................64 Colocação e remoção de adaptadores para iPhone e iPod .............................. 66 Recursos e indicadores dos alto-falantes ..................................67 Controles do alto-falante ........................................68 Detalhes do controle remoto completo ....................................
  • Page 65 Conteúdo da embalagem Sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing Adaptador CA Controle remoto completo Adaptadores diversos para iPhone e iPod...
  • Page 66 Primeiros passos Como posicionar a alça ajustável Como instalar o adaptador CA O seu sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing está Conecte o cabo do adaptador CA equipado com uma alça ajustável exclusiva que também pode ser usada no conector de alimentação do...
  • Page 67 Primeiros passos Como instalar a pilha do controle remoto completo Aguarde o carregamento da pilha. A pilha do controle remoto completo (incluída) não é instalada na fábrica. Tempo de carregamento: Cerca de 4 horas para uma carga completa. Quando a pilha estiver totalmente recarregada, o ícone Para instalar a pilha, siga estas etapas: da pilha é...
  • Page 68 Colocação e remoção de adaptadores para iPhone e iPod O seu sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing inclui adaptadores removíveis para os modelos de iPhone e iPod populares atualmente. Esses adaptadores garantem que o iPhone e o iPod se encaixem adequadamente no sistema de alto-falantes.
  • Page 69 Recursos e indicadores dos alto-falantes Visor LCD Botão Avançar Botão Voltar Botão Aumentar Volume Antena FM telescópica Botão Reduzir Volume Botão Origem Botão Ligar/Desligar LED de alimentação Alça ajustável Adaptador CA Estação de encaixe universal para iPhone ou iPod Conector AUX...
  • Page 70 Controles do alto-falante Veriique se o adaptador CA está conectado no sistema e na tomada de parede. Consulte a seção Ligar o sistema de alto-falantes Primeiros passos para obter mais informações. Pressione o botão Pressione o botão . Ao terminar de usar o sistema de alto-falantes, lembre-se de desligar o sistema de Desligar o sistema de alto-falantes alto-falantes e o iPhone, iPod ou outro player de MP3, para economizar eletricidade.
  • Page 71 Controles do alto-falante Consulte a seção Ouvir um iPod ou outro dispositivo de áudio portátil não-encaixável para obter Ouvir um iPod ou tocador informações especíicas sobre como usar dispositivos conectados ao conector AUX em seu sistema de MP3 não-encaixável de alto-falantes. Com o sistema de alto-falantes ligado, pressione os botões simultaneamente durante alguns Redeinir todas as conigurações...
  • Page 72 Detalhes do controle remoto completo O controle remoto completo permite operar muitas funções no sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing: Pressione o botão Ligar o sistema de alto-falantes Botão Ligar/Desligar Pressione o botão Desligar o sistema de alto-falantes Botão...
  • Page 73 Detalhes do controle remoto completo Procurar estações de rádio No modo “FM”, mantenha pressionado o botão . Consulte a seção Ouvir rádio para obter mais informações. No modo “FM”, sintonize a estação que gostaria de armazenar. Em seguida, mantenha pressionado um dos botões Armazenar uma estação de rádio de predeinições (P1, P2, P3 ou P4).
  • Page 74 Ajuste o volume. guia do usuário do iPhone ou iPod para obter detalhes sobre como acessar Use os botões “+” e “–” no sistema de alto-falantes Altec Lansing ou esses recursos. no controle remoto completo para ajustar o volume do sistema.
  • Page 75 Ouvir o iPhone ou o iPod Como acessar recursos adicionais no iPhone ou iPod usando Pressione o botão P3 no controle Acessar a lista de o controle remoto completo reprodução anterior remoto completo. Pressione o botão P1 uma vez no controle Acessar a próxima lista Pressione o botão P4 no controle remoto completo para avançar para o...
  • Page 76 Ajuste o volume. The radio will tune to your preset station. Use os botões “+” e “–” no sistema de alto-falantes Altec Lansing ou Ajuste o volume. no controle remoto completo para ajustar o volume do sistema.
  • Page 77 Ao terminar de ouvir o dispositivo de áudio portátil, lembre-se áudio portátil não-encaixável, também pode usá-lo com o seu sistema de de desligar o dispositivo e o sistema de alto-falantes, para alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing. Basta encaixar no conector economizar eletricidade. AUX. Instruções: Cuidados com o sistema de alto-falantes Obtenha um cabo estéreo de...
  • Page 78 Diagnóstico de falhas Sintoma Possível problema Solução O adaptador CA não está conectado em Conecte o adaptador CA em uma tomada de parede e na tomada de alimentação na parte posterior do sistema de alto-falantes. uma tomada de parede ou na tomada de alimentação na parte posterior do sistema de alto-falantes.
  • Page 79 Diagnóstico de falhas Sintoma Possível problema Solução O iPhone ou iPod não está Remova o iPhone ou iPod da estação de encaixe e veriique se há obstrução nos conectores da estação e do iPhone ou iPod. Em seguida, reencaixe instalado corretamente. na estação.
  • Page 80 Diagnóstico de falhas Sintoma Possível problema Solução O nível de volume ajustado está Reduza o volume. muito alto. O som está distorcido Se o som original no iPhone ou iPod (MP3) é de baixa qualidade, distorção e A fonte de som está distorcida. ruído são facilmente notados com alto-falantes de alta potência.
  • Page 81 é responsável pelo produto até que ele O que a garantia cobre? chegue à Altec Lansing. A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de defeitos de material e de fabricação, com as exceções deinidas abaixo. Como a lei estadual afetará os seus direitos? Esta garantia determina direitos legais especíicos e você...
  • Page 82 Il sistema Altec Lansing è realizzato per operare con i seguenti modelli Per informazioni più aggiornate, visitare il sito Web www.alteclansing.com. di iPod: Distribuzione internazionale •...
  • Page 83 Informazioni per la sicurezza Attenzione: per evitare rischi di scossa elettrica, non rimuovere La freccia a forma di fulmine all’interno un triangolo equilatero Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala la segnala la presenza, all’interno dell’apparecchio, di “tensione il coperchio (o il pannello posteriore).
  • Page 84 Indice Benvenuti ............................................80 Informazioni per la sicurezza ......................................81 Contenuto della confezione........................................ 83 Guida introduttiva ..........................................84 Posizionamento e rimozione degli adattatori per iPhone e iPod ............................86 Funzioni dell’altoparlante e indicatori ....................................87 Controlli dell’altoparlante........................................88 Dettagli del telecomando ........................................90 Ascolto dell’iPhone o dell’iPod ......................................
  • Page 85 Contenuto della confezione Sistema di altoparlanti Altec Lansing inMotion Classic Adattatore CA Telecomando completo Svariati adattatori per iPhone e iPod...
  • Page 86 Guida introduttiva Posizionamento dell’impugnatura regolabile Installazione dell’adattatore CA Il sistema di altoparlanti Altec Lansing inMotion Classic è dotato di una Collegare la spina comoda impugnatura regolabile che funge da cavalletto. Consente di dell’adattatore CA nella presa trasportare comodamente il sistema di altoparlanti e funge da base di del sistema di altoparlanti.
  • Page 87 Guida introduttiva Inserimento della batteria del telecomando Consentire alla batteria di ricaricarsi completamente. La batteria del telecomando (inclusa) non viene installata al momento della Tempo di carica: circa 4 ore per una ricarica completa. Quando fabbricazione. Per installare la batteria, seguire i passaggi indicati di seguito: la batteria è...
  • Page 88 Posizionamento e rimozione degli adattatori per iPhone e iPod Il sistema di altoparlanti Altec Lansing inMotion Classic include adattatori rimovibili indicati per i modelli di iPhone e di iPod più comuni. Questi adattatori garantiscono che l’iPhone e l’iPod siano collocati correttamente sulla base del sistema di altoparlanti.
  • Page 89 Funzioni dell’altoparlante e indicatori Display LCD Pulsante Brano successivo Pulsante Brano precedente Pulsante Aumento volume Antenna FM telescopica Pulsante Riduzione volume Pulsante Sorgente Pulsante On/Off LED di accensione Impugnatura regolabile Adattatore CA Base universale per iPhone o iPod Presa AUX...
  • Page 90 Controlli dell’altoparlante Assicurarsi che l’adattatore CA sia collegato al sistema e alla presa a muro. Per ulteriori informazioni, Accensione del sistema di altoparlanti vedere la sezione Guida introduttiva. Premere il pulsante . Al termine dell’utilizzo del sistema di altoparlanti, ricordarsi di spegnerlo e di Premere il pulsante Spegnimento del sistema di altoparlanti spegnere l’iPhone, l’iPod e altri lettori MP3 per risparmiare elettricità.
  • Page 91 Controlli dell’altoparlante Ascolto di iPod o di lettori MP3 Per informazioni speciiche sull’utilizzo di dispositivi collegati alla presa AUX IN del sistema di altoparlanti, vedere la sezione Ascolto di iPod o di altri dispositivi audio portatili non collegabili tramite adattatore. non collegabili tramite adattatore Con il sistema acceso, premere contemporaneamente i pulsanti per alcuni secondi.
  • Page 92 Dettagli del telecomando Il telecomando consente di gestire numerose funzioni del sistema di altoparlanti Altec Lansing inMotion Classic: Accensione del sistema Press the button. Pulsante On/Off di altoparlanti Spegnimento del sistema Press the button. Pulsante Aumento di altoparlanti volume Pulsante Play/Pausa Premere il pulsante “+”.
  • Page 93 Dettagli del telecomando Ricerca stazioni radio In modalità “FM”, tenere premuto il pulsante . Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Ascolto della radio. Memorizzazione di In modalità “FM”, sintonizzarsi sulla stazione da memorizzare, quindi tenere premuto uno dei pulsanti di una stazione radio PRESELEZIONE (P1, P2, P3 o P4).
  • Page 94 Per regolare il volume, utilizzare i pulsanti “+” e “–” del sistema Durante il funzionamento a corrente, se non vi sono iPhone o NOTA Altec Lansing. iPod collocati sulla base del sistema e non viene rilevato alcun segnale Ricercare il brano preferito.
  • Page 95 Ascolto dell’iPhone o dell’iPod Accesso alle funzioni aggiuntive dell’iPhone o dell’iPod tramite Premere il pulsante P3 sul telecomando. Accesso alla il telecomando playlist precedente Premere il pulsante P1 una volta sul Premere il pulsante P4 sul telecomando. Accesso alla telecomando per passare alla modalità playlist successiva di riproduzione casuale successiva.
  • Page 96 Memorizzazione delle stazioni preselezionate Lansing inMotion Classic è collegato ad una presa a muro, essi si ricaricano Il telecomando del sistema Altec Lansing consente di programmare fino a (ino a caricarsi completamente) anche se il sistema di altoparlanti è spento.
  • Page 97 è di spegnerlo e di spegnere il sistema di altoparlanti per possibile collegarlo senza problemi al sistema Altec Lansing inMotion risparmiare elettricità. Classic. Sarà suficiente collegarlo alla presa AUX. Di seguito sono indicati...
  • Page 98 Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile problema Soluzione L’adattatore CA non è collegato ad una Inserire l’adattatore CA in una presa a muro e collegare il connettore nella presa a muro oppure il connettore non è presa dell’alimentatore posta sul retro del sistema di altoparlanti. inserito nella presa dell’alimentatore posta sul retro del sistema di altoparlanti.
  • Page 99 Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile problema Soluzione Rimuovere l’iPhone o l’iPod dalla base e veriicare se vi siano ostruzioni nei L’iPhone o l’iPod non sono connettori della base o dei dispositivi. Quindi riposizionarli sulla base. stati installati correttamente. Effettuare l’aggiornamento del software. Per informazioni, visitare il sito Il software dell’iPhone o www.apple.com/ipod/download.
  • Page 100 Sostituire la batteria con una batteria carica. La batteria è scarica. Il telecomando non funziona Puntare il telecomando verso il sistema Altec Lansing e utilizzarlo ad una Il telecomando non è puntato distanza di massimo 3 metri dall’unità. verso il sistema di altoparlanti.
  • Page 101 Altec Lansing, pertanto è tenuto a Che cosa copre questa garanzia? garantire una corretta spedizione. Altec Lansing garantisce che i propri prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione, salvo eccezioni indicate di seguito. Effetto delle normative nazionali La presente garanzia conferisce all’utente diritti legali speciici, oltre ad eventuali altri...
  • Page 102 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, und beachten Sie die Anleitungen zur Installation und Verwendung Ihres inMotion Classic Lautsprechersystems. Beachten Sie bitte vor der Installation oder Inbetriebnahme es Altec Lansing inMotion Classic Lautsprechersystems die Produktsicherheitsinformationen. Unterstützung anfordern Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung können Sie dem Abschnitt Fehlersuche dieses Handbuchs entnehmen.
  • Page 103 Sicherheitsinformationen Das Blitzsymbol warnt den Benutzer vor einer nicht abgeschirmten Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder die Das Ausrufezeichensymbol weist den Benutzer auf wichtige Spannung im Gehäuse, die so hoch sein kann, dass Personen Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines elektrischen Bedienungs- und Wartungshinweise in der mitgelieferten einen elektrischen Schlag erleiden können.
  • Page 104 Inhalt Willkommen ............................................100 Sicherheitsinformationen ........................................101 Lieferumfang ............................................ 103 Erste Schritte ............................................ 104 Adapter für den iPhone und iPod einsetzen und entfernen ............................. 106 Funktionen und Leuchtanzeigen am Lautsprechersystem............................... 107 Bedienung des Lautsprechersystems ..................................... 810 Details zur Fernbedienung ....................................... 110 Mit Ihrem iPhone oder iPod Musik hören ..................................
  • Page 105 Lieferumfang Altec Lansing inMotion Classic Lautsprechersystem Netzkabel Fernbedienung Diverse Adapter für iPhone und iPod...
  • Page 106 Erste Schritte Den Multifunktionsgriff nutzen Das Netzkabel anschließen Ihr Altec Lansing inMotion Classic Lautsprechersystem bietet einen Schließen Sie das Netzkabel an praktischen Multifunktionsgriff, der sowohl als Tragegriff als auch als die entsprechende Buchse des Ständer genutzt werden kann. Lautsprechersystems an.
  • Page 107 Erste Schritte Batterie in die Fernbedienung einlegen Laden Sie den Akku auf. Die (im Lieferumfang enthaltene) Batterie der Fernbedienung ist nicht Ladezeit: Ca. 4 Stunden, bis der Akku voll aufgeladen ist. ab Werk eingelegt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wird ein volles Batterie einzulegen.
  • Page 108 Adapter für den iPhone und iPod einsetzen und entfernen Im Lieferumfang Ihres Altec Lansing inMotion Classic Lautsprechersystems sind austauschbare Adapter für alle gängigen iPhone- und iPod-Modelle enthalten. Diese Adapter sorgen dafür, dass Ihr iPhone oder iPod korrekt in das Dock des Lautsprechersystems passt. Mit der Einführung neuer iPhone- und iPod-Modelle werden Kunden auch neue Adapter zur Verfügung gestellt.
  • Page 109 Funktionen und Leuchtanzeigen am Lautsprechersystem LCD-Anzeige Taste Nächster Titel Taste Vorheriger Titel Lautstärke erhöhen Teleskop-Radioantenne Lautstärke reduzieren Taste zur Auswahl der Audioquelle Ein-/Aus-Taste Strom-LED Multifunktionsgriff Netzkabelbuchse Universelle Docking-Station für iPhone oder iPod AUX-Eingang...
  • Page 110 Bedienung des Lautsprechersystems Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an das System und an eine Steckdose angeschlossen ist. Im Lautsprechersystem einschalten Kapitel Erste Schritte erhalten Sie weitere Informationen hierzu. Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste . Wenn Sie mit der Nutzung Ihres Lautsprechersystems fertig sind, denken Sie bitte daran, sowohl das Lautsprechersystem als auch Ihr iPhone, Ihren iPod oder Ihren anderen MP3- Lautsprechersystem ausschalten Player auszuschalten, um Strom zu sparen.
  • Page 111 Bedienung des Lautsprechersystems Halten Sie im Modus „FM” die Taste gedrückt. Weitere Informationen hierzu inden Sie im oder Radiosender suchen Kapitel Radio hören. Im Kapitel Über einen nicht andockbaren iPod oder ein anderes Audiogerät Musik hören finden Über einen nicht andockbaren iPod oder Sie detaillierte Informationen über die Verwendung von Geräten, die über den AUX-Eingang des einen anderen MP3-Player Musik hören Lautsprechersystems angeschlossen werden.
  • Page 112 Details zur Fernbedienung Über die Fernbedienung können Sie zahlreiche Funktionen Ihres Altec Lansing inMotion Classic Lautsprechersystems steuern: Drücken Sie die Taste Lautsprechersystem einschalten Ein-/Aus-Taste Drücken Sie die Taste Lautsprechersystem ausschalten Lautstärke erhöhen Lautstärke erhöhen Drücken Sie die Taste “+”. Taste Wiedergabe/ Pause Lautstärke reduzieren...
  • Page 113 Details zur Fernbedienung Halten Sie im Modus „FM” die Taste gedrückt. Weitere Informationen hierzu inden Sie im Kapitel oder Radiosender suchen Radio hören. Stellen Sie im Modus „FM” den Sender ein, den Sie speichern möchten, und halten Sie dann eine der Radiosender speichern Senderspeichertasten (P1, P2, P3 oder P4) gedrückt.
  • Page 114 Strom zu sparen. Drücken Sie die Taste , um das Lautsprechersystem Passen Sie die Lautstärke an. wieder einzuschalten. Drücken Sie die Tasten “+” und “–” am Altec Lansing Lautsprechersystem bzw. an der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen. Wählen Sie den gewünschten Titel.
  • Page 115 Mit Ihrem iPhone oder iPod Musik hören Über die Fernbedienung Funktionen Ihres iPhone oder iPod steuern Drücken Sie die Taste P3 an Auf die vorherige Wiedergabeliste zugreifen der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste P1 an der Fernbedienung einmal, um den Auf die nächste Drücken Sie die Taste P4 an Zufallsmodus zu wechseln.
  • Page 116 Ihr iPhone oder Ihren iPod aufladen Wenn Ihr iPhone oder iPod im Dock sitzt und das Altec Lansing Classic Radiosender speichern Lautsprechersystem an eine Steckdose angeschlossen ist, wird Ihr Über die Fernbedienung Ihres Altec Lansing Lautsprechersystems können iPod aufgeladen (bis er vollständig aufgeladen ist) – auch wenn das Sie bis zu 4 Radiosender speichern: Lautsprechersystem ausgeschaltet ist.
  • Page 117 Sie können auch mit einem anderen MP3-Player bzw. einem Audiogerät, Unter Umständen kann es erforderlich sein, die Lautstärke auch HINWEIS das nicht mit dem Dock kompatibel ist, Musik über das Altec Lansing am Audiogerät anzupassen. Die Lautstärke des Audiogeräts sollte auf ca. ¾ der Maximallautstärke eingestellt sein.
  • Page 118 Fehlerbehebung Fehler Mögliches Problem Lösung Netzteil ist nicht an eine Steckdose Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose, und schließen Sie es an das angeschlossen oder das Netzladekabel Lautsprechersystem an. ist nicht an das Lautsprechersystem angeschlossen. Steckdose funktioniert nicht. Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion Lautsprechersystem zu prüfen.
  • Page 119 Fehlerbehebung Fehler Mögliches Problem Lösung Entfernen Sie Ihr iPhone oder Ihren iPod aus dem Dock und überprüfen Sie, iPhone oder iPod wurde nicht richtig eingesetzt. ob die Verbindungsstifte am Dock oder an Ihrem iPhone oder iPod blockiert sind. Setzen Sie ihn anschließend wieder in das Dock ein. Ihre iPhone- oder iPod-Software Aktualisieren Sie die Software auf Ihrem iPhone oder iPod.
  • Page 120 Batterie ist schwach. Ersetzen Sie die aktuelle Batterie durch eine neue Batterie. Fernbedienung Fernbedienung zeigt nicht Zielen Sie mit der Fernbedienung auf das Altec Lansing Lautsprechersystem, funktioniert nicht und nähern Sie sich dem Gerät bis auf 3 Meter. auf das Lautsprechersystem.
  • Page 121 Ausnahme der unten dargestellten Fälle. nationaler Gesetzgebung der EU-Mitgliedsstaaten andere Rechte bezüglich des Wie lange gilt die Garantie? Verkaufs der Güter von Altec Lansing haben. Diese Rechte werden von dieser Garantie Für Geräte, die innerhalb der Europäischen Union erworben wurden, erstreckt sich nicht beeinflusst.
  • Page 122 Международное распространение • iPhone 3G • iPod nano (3-го поколения) Для иностранных покупателей. Для получения информации о • iPhone • iPod nano (2-го поколения) распространении продукции Altec Lansing в вашей стране посетите • iPod touch (2-го поколения) • iPod nano (1-го поколения) наш сайт www.alteclansing.com и выберите свой регион. • iPod touch (1-го поколения) • iPod с цветным дисплеем...
  • Page 123 Сведения о технике безопасности Символ молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике Осторожно! Во избежание поражения электрическим током Восклицательный знак в равностороннем треугольнике не снимайте крышку (или заднюю панель). Не рекомендуется предупреждает о наличии неизолированного «опасного означает, что в прилагаемой к изделию документации напряжения» на корпусе, которое может быть достаточным осуществлять...
  • Page 124 Оглавление Приветствие ............................................ 120 Сведения о технике безопасности ....................................121 Комплект поставки ......................................... 123 Начало работы ..........................................124 Установка и извлечение адаптеров для iPod и iPhone..............................126 Функции и индикаторы акустической системы ................................127 Элементы управления ........................................128 Описание полнофункционального пульта ДУ ................................130 Прослушивание...
  • Page 125 Комплект поставки Акустическая система Altec Lansing inMotion Classic Сетевой адаптер Полнофункциональный пульт дистанционного управления Различные адаптеры для подключения устройств iPhone и iPod...
  • Page 126 Переноска акустической Просто возьмитесь за нее и переведите аккумулятора системы за рукоятку назад из сложенного положения или В комплект поставки акустической системы Altec Lansing inMotion вперед из положения подставки. Classic входит литиево-ионный аккумулятор. Перед первым использованием системы аккумулятор необходимо полностью Поверните рукоятку в нижнюю точку, зарядить.
  • Page 127 Начало работы Установка аккумулятора в полнофункциональный пульт Дайте аккумулятору зарядиться. дистанционного управления Для полной зарядки аккумулятора требуется около четырех Аккумулятор в полнофункциональный пульт дистанционного часов. Заполненный значок аккумулятора на дисплее означает, управления (входит в комплект) не устанавливается изготовителем. что аккумулятор полностью заряжен. Для того чтобы установить его, выполните указанные ниже действия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 128 Установка и извлечение адаптеров для iPod и iPhone В комплект поставки акустической системы Altec Lansing inMotion Classic входят съемные адаптеры для современных моделей устройств iPod и iPhone, позволяющие правильно устанавливать эти устройства в док-станцию акустической системы. По мере появления на рынке новых моделей iPhone и iPod будут выпускаться новые...
  • Page 129 Функции и индикаторы акустической системы ЖК-дисплей Следующая композиция Предыдущая композиция Кнопка увеличения громкости Телескопическая FM-антенна Кнопка уменьшения громкости Кнопка выбора источника Кнопка включения и выключения Индикатор питания Регулируемая рукоятка Разъем для сетевого адаптера Универсальная док-станция для устройств iPhone и iPod Разъем AUX...
  • Page 130 Элементы управления Нажмите кнопку . Завершив работу с акустической системой, отключайте ее, устройства Выключение акустической системы iPhone, iPod и другие MP3-плееры для экономии электроэнергии. Убедитесь в том, что сетевой адаптер подключен к системе и включен в розетку. Дополнительную Включение акустической системы информацию см. в разделе «Начало работы». Нажмите кнопку С помощью кнопки «ИСТОЧНИК» выберите источник звука из следующего списка: iPod, FM-радио...
  • Page 131 Элементы управления Прослушивание музыки на плеере iPod или Подробную информацию об использовании устройств, подключаемых к акустической системе другом MP3-плеере, не подключенном к через гнездо AUX, см. в разделе «Прослушивание музыки на другом плеере iPod без подключения док-станции к док-станции и на других портативных аудиоустройствах». Одновременно...
  • Page 132 Описание полнофункционального пульта ДУ С помощью полнофункционального пульта ДУ можно управлять различными функциями акустической системы Altec Lansing inMotion Classic. Включение акустической Нажмите кнопку Кнопка включения системы и выключения Выключение акустической Кнопка Нажмите кнопку системы увеличения Воспроизведение/ громкости пауза Нажмите кнопку «+». Увеличение громкости Предыдущая...
  • Page 133 Описание полнофункционального пульта ДУ Перемотка текущей композиции В режиме iPod нажмите и удерживайте кнопку вперед на устройстве iPod или iPhone В режиме FM используйте кнопки и . Дополнительную информацию см. в разделе Настройка радиостанций «Прослушивание радио». В режиме FM нажмите и удерживайте кнопку или...
  • Page 134 Прослушивание устройства iPhone или iPod Прослушивание устройства iPhone или iPod ПРИМЕЧАНИЕ. Если необходимо сэкономить заряд аккумулятора, уменьшите громкость акустической системы. Установите устройство iPhone или iPod в док-станцию ПРИМЕЧАНИЕ. При работе от аккумулятора акустическая акустической системы Altec система автоматически отключается, если аудиосодержимое Lansing inMotion Classic.
  • Page 135 Прослушивание устройства iPhone или iPod Вызов дополнительных функций iPhone или iPod с помощью Нажмите на полнофункциональном пульте Выбор полнофункционального пульта ДУ дистанционного управления кнопку P3. предыдущего плей-листа Для перехода в режим случайного выбора нажмите на пристегивающемся пульте Нажмите на полнофункциональном пульте Выбор дистанционного управления кнопку P1. Когда дистанционного управления кнопку P4. следующего система находится в режиме случайного плей-листа...
  • Page 136 Зарядка iPhone и iPod Когда устройство iPhone или iPod находится в док-станции, а Настройте радиостанцию, которую хотите сохранить. акустическая система Altec Lansing inMotion Classic подключена к В режиме FM настройте нужную радиостанцию с электросети, выполняется зарядка устройства iPhone или iPod (до помощью кнопок и на акустической системе или полной зарядки), даже если питание акустической системы отключено. полнофункциональном пульте ДУ. Прослушивание радио Сохраните радиостанцию.
  • Page 137 MP3-плеер (не iPod) или другое аудиоустройство, которое нельзя ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, также потребуется настроить уровень подключить к док-станции, можно подключить к акустической системе громкости на устройстве. Уровень громкости должен составлять Altec Lansing inMotion Classic другим способом. Сделать это можно примерно ¾ от максимального. с помощью дополнительного разъема — гнезда AUX. Для этого Завершив прослушивание музыки с помощью выполните указанные ниже действия. портативного аудиоустройства, не забывайте отключать...
  • Page 138 Устранение неполадок Симптом Возможная причина Решение Сетевой адаптер не подключен к Подключите адаптер к розетке и вставьте разъем в гнездо питания на розетке, либо разъем не вставлен задней панели системы. в гнездо питания на задней панели системы. Неисправна розетка. Акустическая Подключите к этой же розетке другое устройство, чтобы проверить система...
  • Page 139 Устранение неполадок Симптом Возможная причина Решение Извлеките устройство iPhone или iPod из док-станции и проверьте разъемы Устройство iPhone или iPod док-станции и устройства iPhone или iPod на наличие посторонних установлено неправильно. предметов. Затем снова установите устройство в док-станцию. Программное обеспечение iPhone Обновите программное обеспечение iPhone или iPod. Дополнительную информацию см. на веб-сайте www.apple.com/ipod/download. или iPod устарело. Устройство iPhone или iPod не работает с акустической Перед установкой устройства iPhone или iPod в док-станцию Устройство iPhone или системой...
  • Page 140 Замените батарею новой. Полнофункциональный Направьте полнофункциональный пульт дистанционного управления на Полнофункциональный пульт пульт дистанционного дистанционного управления не акустическую систему Altec Lansing, находясь от нее на расстоянии не управления не работает более 3 метров. направлен на акустическую систему. На устройстве установлен слишком Увеличьте уровень громкости на устройстве примерно до ¾ от...
  • Page 141 изделие, содержащее дефекты материала или изготовления. Если данное изделие возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья больше не производится или его нет в наличии, компания Altec Lansing по своему человека, которые могли бы быть вызваны неуместным удалением изделия с...
  • Page 142 • iPod nano (3. sukupolvi) Lukekaa huolellisesti tämän käyttöoppaan ohjeet inMotion Classic kaiutinjärjestelmän käyttöönotosta ja käytöstä. Ennen Altec Lansing inMotion Classic kaiutinjärjestelmän asennusta tai käyttöä lukekaa tärkeät tuoteturvatiedot. Näin saa opastusta Vastaukset useimpiin kysymyksiin asetuksista ja suorituskyvystä voivat löytyä...
  • Page 143 Käyttöturvatiedot Nuolikärkinen salama tasasivuisen kolmion sisällä on tarkoitettu Varoitus: Sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä irrota kuorta (tai Huutomerkki tasasivuisen kolmion sisällä on tarkoitettu herättämään varoittamaan käyttäjää tuotteen kuoren sisällä olevasta takalevyä). Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Anna kaikki käyttäjä huomioimaan tärkeät käyttö- ja huolto-ohjeet laitteen eristämättömästä...
  • Page 144 Sisällys Tervetuloa ............................................140 Käyttöturvatiedot ..........................................141 Pakkauksen sisältö ........................................... 143 Alkuvalmistelut ..........................................144 Sovittimien asetus ja poisto iPhonelle ja iPodille ................................146 Kaiuttimien ominaisuudet ja ilmaisimet .................................... 147 Kaiutinsäätimet ..........................................148 Monitoimisen kaukosäätimen tiedot ....................................150 iPhonen tai iPodin kuuntelu ......................................152 iPhonen tai iPodin lataaminen ......................................
  • Page 145 Pakkauksen sisältö Altec Lansing Classic kaiutinjärjestelmä Virtalähde Kaukosäädin kaikilla toiminnoilla Erilaisia sovittimia iPhonelle ja iPodille...
  • Page 146 Alkuvalmistelut Säädettävän kahvan asettelu Virtalähteen asennus Altec Lansing inMotion Classic kaiutinjärjestelmässä on ainutlaatuinen Liitä verkkolisälaitteen johdon säädettävä kahva, joka toimii myös laitteen tukena. Laitetta on siitä helppo pistike kaiutinjärjestelmän jakkiin. kantaa ja se myös toimii tukena sijoitettaessa kaiutinjärjestelmä tasaiselle Jakki sijaitsee laitteen takana.
  • Page 147 Alkuvalmistelut Monitoimisen kaukosäätimen pariston asennus Anna akun latautua. Monitoimisen kaukosäätimen paristoa (sisältyy) ei ole asennettu tehtaalla. Latausaika: täyteen varaukseen noin 4 tuntia. Kun akku on täyteen latautunut, akkukuvake esitetään täytenä. Paristo asennetaan noudattamalla seuraavia vaiheita: Vedä paristopidike ulos. VAROITUS Latausprosessin aikana akku tyypillisesti kuumenee. Turvallisuuden vuoksi pitäkää...
  • Page 148 Sovittimien asetus ja poisto iPhonelle ja iPodille Altec Lansing inMotion Classic kaiutinjärjestelmään kuuluu irrotettavat sovittimet tämän hetken suosituille iPhonen ja iPodin malleille. Sovittimet varmistavat, että iPhone ja iPod sopivat kunnolla kaiutinjärjestelmän telakkaan. Sitä mukaa kun uusia iPhonen ja iPodin malleja tuodaan markkinoille, tulee asiakkaille saataville uusia sovittimia.
  • Page 149 Kaiuttimien ominaisuudet ja ilmaisimet LCD-näyttö Eteenselausnäppäin Taakseselausnäppäin Voimakkuuden lisäysnäppäin Teleskooppinen FM-antenni Voimakkuuden vähennysnäppäin Lähdepainike Virtakatkaisin LED-virtamerkkivalo Säädettävä kahva Virtalähdejakki Kaiuttimien ominaisuudet ja ilmaisimet AUX-lisälaitejakki...
  • Page 150 Kaiutinsäätimet Varmista, että virtalähde on liitetty järjestelmään ja työnnetty pistorasiaan. Lisätietoja kohdassa Kaiutinjärjestelmän kytkeminen päälle -näppäintä. Alkuvalmistelut. Paina -näppäintä. Kun olet lopettanut kaiutinjärjestelmän käytön, muista sammuttaa se ja iPhone, iPod Paina Kaiutinjärjestelmän kytkeminen pois päältä tai muu MP3-soitin sähkön säästämiseksi. Vaihda äänilähde Selaa valintoja painamalla “SOURCE”-näppäintä...
  • Page 151 Kaiutinsäätimet Kaiutinjärjestelmän virta päälle kytkettynä paina näppäimiä samanaikaisesti muutama sekunti. Kun Nollaa kaikki asetukset näyttöön tulee viesti “RESET ?”, nollaa kaikki asetukset painamalla näppäintä Nollaa kaikki asetukset (ks. edellä) ja valitse näppäimillä “+” ja “–” itseäsi lähinnä oleva alue: (“REGION 1: Valitse FM-kaistan alue USA,”...
  • Page 152 Monitoimisen kaukosäätimen tiedot Monitoimisella kaukosäätimellä voidaan käyttää monia Altec Lansing inMotion Classic kaiutinjärjestelmän toimintoja: Kaiutinjärjestelmän kytkeminen -näppäintä. Paina Virtakatkaisin päälle Kaiutinjärjestelmän kytkeminen -näppäintä. Paina Voimakkuuden pois päältä lisäysnäppäin Toisto/taukonäppäin Lisää voimakkuutta Paina “+”-näppäintä Taakseselausnäppäin Eteenselausnäppäin Vähennä voimakkuutta Paina “–”-näppäintä Voimakkuuden vähennysnäppäin...
  • Page 153 Monitoimisen kaukosäätimen tiedot Hae radioasemia Paina “FM”-tilassa näppäintä ja pidä se painettuna. Lisätietoja on kohdassa Radion kuuntelu. “FM”-tilassa viritä tallennettavaksi haluamasi asema ja sitten paina ja pidä painettuna yhtä esiviritysnäppäimistä Tallenna radioasema (PRESET): (P1, P2, P3 tai P4). Lisätietoja on kohdassa Radion kuuntelu. “FM”-tilassa paina kuunneltavaksi haluamasi aseman esiviritysnäppäintä...
  • Page 154 Käytettäessä laitetta pelkällä verkkovirralla ja jos iPhone tai iPod ei Säädä äänenvoimakkuus. HUOMIO ole telakoituna sekä mitään äänen tulosignaalia ei ole havaittu muutamaan Säädä järjestelmän voimakkuutta Altec Lansing kaiutinjärjestelmän tai minuuttiin, kaiutinjärjestelmä säästää energiaa sammuttamalla itsensä monitoimisen kaukosäätimen näppäimillä “+” ja “–”. automaattisesti. Palauta kaiutinjärjestelmä takaisin käyttöön painamalla Etsi haluamasi kappale.
  • Page 155 iPhonen tai iPodin kuuntelu Kuinka iPhonen ja iPodin lisätoimintoja käytetään monitoimisella Siirtyminen edelliseen Paina monitoimisessa kaukosäätimessä kaukosäätimellä näppäintä P3. toistolistaan Siirry seuraavaan satunnaistilaan painamalla Siirtyminen seuraavaan Paina monitoimisessa kaukosäätimessä näppäintä P1 kerran monitoimisessa näppäintä P4. toistolistaan kaukosäätimessä. Järjestelmän ollessa albumin satunnaistilassa näytössä on viesti SH ALBU.
  • Page 156 Aina kun iPhone tai iPod on telakoitu ja Altec Lansing inMotion Classic Esiviritettyjen asemien tallennus kaiutinjärjestelmä on liitetty pistorasiaan, iPhone tai iPod latautuu (täyteen Altec Lansing kaiutinjärjestelmän monitoimisella kaukosäätimellä voidaan varaustilaansa), vaikka kaiutinjärjestelmä olisi kytketty pois päältä.
  • Page 157 Jos sinulla on muu MP3-soitin kuin iPod tai muu ei telakoituva kannettava Lopetettuasi kannettavan äänilaitteen kuuntelun äänentoistolaite, voit kuunnella sitäkin Altec Lansing inMotion Classic muista sähkön säästämiseksi sammuttaa sekä se että kaiutinjärjestelmän kautta. Liität sen AUX-jakin kautta. Näin se tapahtuu: kaiutinjärjestelmä.
  • Page 158 Vianetsintä Oire Mahdollinen ongelma Ratkaisu AC adapter isn’t plugged into a wall outlet Plug the AC adapter into a wall outlet and plug the connector into the power supply jack on the back of the speaker system. or the connector isn’t plugged into the power supply jack on the back of the speaker system.
  • Page 159 Vianetsintä Oire Mahdollinen ongelma Ratkaisu Remove your iPhone or iPod from the dock and check for obstructions on iPhone or iPod is not installed properly. the connectors in the dock and on your iPhone or iPod. Then reseat it in the dock.
  • Page 160 Replace current battery with a new battery. Monitoiminen Full-featured remote is not pointed toward kaukosäädin ei toimi Point the full-featured remote toward the Altec Lansing speaker system and move within 10 feet of the unit. to the speaker system. Ei ääntä AUX-laitteesta, Volume on the device is set too low.
  • Page 161 Huomioikaa, että Euroopan Mitä takuu kattaa? Unionissa kuluttajalla saattaa olla muita Euroopan Unionin jäsenvaltioiden kansallisen Altec Lansing takaa, että sen tuotteet ovat vapaita materiaali- tai valmistusvioista lainsäädännön mukaisia oikeuksia, jotka koskevat kauppaa Altec Lansingin tavaroilla. seuraavassa esitetyin poikkeuksin.
  • Page 162 Om du bor utanför Nordamerika, besök vår webbplats på Välkommen www.alteclansing.com och ange din region för att hitta ditt Tack för att du köpt högtalarsystemet Altec Lansing inMotion Classic. lands återförsäljare. Utvecklat speciellt för din iPhone och iPod, förser detta system en högkvalitativ uppspelning av ljud och radio som framhäver det bästa från...
  • Page 163 Säkerhetsinformation Blixten inuti en liksidig triangel varnar användaren för närvaron av Varning: För att förebygga risken för elektriska stötar, ta inte bort Utropstecknet inuti en liksidig triangel varnar användaren för oisolerad ”farlig spänning” inom produktens hölje som kan vara av höljet (eller baksidan).
  • Page 164 Innehåll Välkommen ............................................160 Säkerhetsinformation ........................................161 Paketinnehåll ............................................ 163 Komma igång ........................................... 164 Placera och ta bort adapter för iPhone och iPod ................................166 Högtalarfunktioner och indikatorer ....................................167 Högtalarkontroller ..........................................168 Fjärrkontrollens funktioner ........................................ 170 Lyssna på din iPhone eller iPod ....................................... 172 Ladda din iPhone eller iPod ......................................
  • Page 165 Paketinnehåll Altec Lansing inMotion Classic högtalarsystem Nätadapter Funktionspackad fjärrkontroll Olika adaptrar för iPhone och iPod...
  • Page 166 Komma igång Positionera det justerbara handtaget Installera nätadapter Ditt Altec Lansing inMotion Classic högtalarsystem är utrustat med Anslut nätadapterns kontakt ett justerbart handtag som även fungerar som bordsställ. Ger dig ett till högtalarsystemets uttag. enkelt sätt att bära högtalarsystemet samt som bordsställ för att stödja Uttaget inns på...
  • Page 167 Komma igång Installera fjärrkontrollens batteri Låt batteriet laddas. Fjärrkontrollens batteri (medföljer) installeras inte i fabrik. Följ stegen nedan Laddningstid: Ungefär 4 timmar för full laddning. När batteriet är för att installera batteriet: fulladdat visas batterisymbolen som full. Dra ut batterihållaren. Under laddningsprocessen är det normalt att batteriet blir varmt.
  • Page 168 Placera och ta bort adapter för iPhone och iPod Ditt Altec Lansing inMotion Classic högtalarsystem inkluderar löstagbara adaptrar för populära modeller av iPhone och iPod. Dessa adaptrar ser till att din iPhone och iPod passar i högtalarsystemets dockningsstation. När nya modeller av iPhone och iPod släpps kommer även nya adaptrar bli tillgängliga för kunderna.
  • Page 169 Högtalarfunktioner och indikatorer LCD-display Nästa spår Föregående spår Volymreglage + Teleskopisk FM-antenn Volymreglage – Källknapp Strömbrytare av/på Strömlampa Justerbart handtag Nätadapterns kontakt Universal dockningsstation för iPhone eller iPod AUX-kontakt...
  • Page 170 Högtalarkontroller Se till att nätadaptern är ansluten till systemet och inkopplad i vägguttaget. Se avsnitt Komma igång för Slå på ditt högtalarsystem mer information. Tryck på Tryck på . När du inte använder ditt högtalarsystem, kom ihåg att slå av den och din iPhone, iPod eller Slå...
  • Page 171 Högtalarkontroller När högtalarsystemet är påslaget, tryck samtidigt på i ett par sekunder. När ordet “RESET ?” Återställ alla inställningar visas på skärmen, tryck på för att återställa alla inställningar. Återställ alla inställningar (se ovan), och använd “+” och “–” för att välja närmaste region (“REGION 1: Välj FM-bandets region USA,”...
  • Page 172 Fjärrkontrollens funktioner Fjärrkontrollen låter dig kontrollera många funktioner hos ditt Altec Lansing inMotion Classic högtalarsystem: Slå på ditt högtalarsystem Tryck på Strömbrytare av/på Slå av ditt högtalarsystem Tryck på Volymreglage + Tryck på “+”. Öka volymen Uppspelning/paus Tryck på “–”.
  • Page 173 Fjärrkontrollens funktioner Sök radiostationer I läget “FM”, tryck och håll ner . Se avsnitt Lyssna på radio för ytterligare information. eller I läget “FM”, ställ in den station du vill spara, tryck och håll ned en av “PRESET”-knapparna (P1, P2, P3 eller P4). Spara en radiostation Se avsnitt Lyssna på...
  • Page 174 Under nätdrift, om ingen iPhone eller iPod är dockad och ingen Justera volym. ljudsignal upptäcks på ett par minuter stängs högtalarsystemet automatiskt Använd knapparna “+” och “–” på ditt Altec Lansing högtalarsystem av för att spara ström. Tryck på för att slå på högtalarsystemet igen.
  • Page 175 Lyssna på din iPhone eller iPod Tillgång till ytterligare funktioner på din iPhone eller iPod med hjälp av fjärrkontrollen Tryck en gång på fjärrkontrollens P1- knapp för att gå till nästa shufle-läge. SH ALBU visas när systemet är i shufle-läge för album.
  • Page 176 Ladda din iPhone eller iPod När din iPhone eller iPod är dockad och ditt Altec Lansing inMotion Classic Lagra stationer för förinställning högtalarsystem är anslutet till ett vägguttag, din iPhone eller iPod laddas Du kan programmera upp till 4 förinställda stationer med Altec Lansing (tills den är fulladdad)—även om högtalarsystemet är avstängt.
  • Page 177 Om du har en MP3-spelare som inte är en iPod eller annan bärbar ljudenhet När du lyssnat klart på din bärbara ljudenhet, kom ihåg att slå som inte kan dockas, kan du ändå lyssna på den genom Altec Lansing av både spelare och högtalarsystem för att spara elektricitet.
  • Page 178 Felsökning Symtom Möjligt problem Lösning Nätadaptern är inte ansluten till ett Anslut nätadaptern till ett vägguttag och anslut kontakten till strömuttaget vägguttag eller kontakten är inte på högtalarsystemets baksida. ansluten till strömuttaget på högtalarsystemets baksida. Högtalarsystemet svarar Vägguttaget fungerar inte. Anslut en annan enhet till samma uttag för att bekräfta att det inte fungerar.
  • Page 179 Felsökning Symtom Möjligt problem Lösning iPhone eller iPod är inte Ta bort din iPhone eller iPod från dockningsstationen och kontrollera efter hinder på dockningsstationens kontakter och din iPhone eller iPod. Sätt installerad korrekt. sedan tillbaka den i dockningsstationen. Uppgradera programvaran i din iPhone eller iPod. För information, besök Programvaran i din iPhone eller iPhone eller iPod svarar iPod är för gammal.
  • Page 180 Batteriet är svagt. Byt ut nuvarande batteri mot ett nytt. Fjärrkontrollen fungerar inte Fjärrkontrollen är inte riktad Rikta fjärrkontrollen mot Altec Lansing högtalarsystemet och gå inom 3 meter från enheten. mot högtalarsystemet. Inget ljud från AUX-enhet, Enhetens volymnivå är för lågt inställd.
  • Page 181 Vad kommer Altec Lansing göra för att åtgärda problemet? Altec Lansing kommer att, efter eget val, reparera eller byta ut varje produkt som visar sig vara defekt i material eller utförande. Om din produkt inte längre tillverkas, eller är slut i lager, kan Altec Lansing ersätta din produkt med en likvärdig eller bättre produkt från...
  • Page 184 © 2009-2010 Altec Lansing, LLC. All rights reserved. ALTEC, ALTEC LANSING, the Altec Lansing logo, the horn design, inMotion, and iMT620 are trademarks or registered trademarks of Altec Lansing, LLC. iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries.