Vetus 10 Instructions D'installation page 13

Table des Matières

Publicité

Installatievoorbeelden
Installatievoorbeeld 6
Schema voor:
- Vetus-motoren: D(T)4.29, DT(A)43, DT(A)64, DT(A)67,
DT(A)44 en DT(A)66.
- Niet-Vetus motoren met standaard in het motorblok een
schakelcontact voor te hoge temperatuur en een schakel-
contact voor te lage oliedruk, beide voor het bedienen van
een waarschuwingslamp, en de mogelijkheid om voor zowel
oliedruk als temperatuur een gever voor een meter te mon-
teren.
Installation example 6
Diagram for:
- Vetus engines: D(T)4.29, DT(A)43, DT(A)64, DT(A)67,
DT(A)44 and DT(A)66.
- Non-Vetus engines with a high coolant temperature switch
and a low oil pressure switch, both to operate a warning
light, installed into the engine block and the posibility to
install, both for oil pressure and coolant temperature, send-
ing units for display instruments.
Installationsbeispiel 6
Schaltplan für:
- Vetus-Motoren: D(T)4.29, DT(A)43, DT(A)64, DT(A)67,
DT(A)44 und DT(A)66.
- Nicht von Vetus stammende Motoren mit einem Schaltkontakt
für zu hohe Temperaturen und einem Schaltkontakt für zu
niedrigen Öldruck als Standard im Motorblock – beide für die
Bedienung einer Warnlampe – und die Möglichkeit, sowohl
für den Öldruck als auch die Temperatur einen Messgeber
zu installieren.
18
090421.02
090421.02.indd 18
090421.02.indd 18
Installation examples
Exemple d'installation 6
Diagramme pour :
- Les moteurs Vetus : D(T)4.29, DT(A)43, DT(A)64, DT(A)67,
DT(A)44 et DT(A)66.
- Moteurs d'une autre marque que Vetus équipés en standard
dans le bloc-moteur d'un contacteur pour températures trop
élevées et d'un contacteur pour pression d'huile trop basse,
les deux contacteurs étant reliés à un témoin lumineux, et
avec la possibilité d'installer un indicateur de mesure tant
pour la température trop élevée que pour la pression d'huile
trop basse.
Ejemplo de instalación 6
Esquema para:
- Motores Vetus: D(T)4.29, DT(A)43, DT(A)64, DT(A)67,
DT(A)44 y DT(A)66.
- Motores no Vetus equipados en estándar con interruptor
de temperatura refrigerante alta e interruptor de presión
de aceite baja, ambos accionadores de luz de aviso, en el
bloque del motor, y la posibilidad de instalar, tanto para la
presión de aceite como para la temperatura de refrigerante,
unidades de transmisión para instrumentos de visualiza-
ción.
Esempio di installazione 6
Schema per:
- Motori Vetus: D(T)4.29, DT(A)43, DT(A)64, DT(A)67, DT(A)44
e DT(A)66.
- Motori non Vetus con blocco motore dotato di serie di inter-
ruttore di sicurezza contro il surriscaldamento e di interrutto-
re di sicurezza contro una pressione troppo bassa dell'olio,
entrambi collegati ad una spia luminosa e con possibilità di
montaggio di un trasmettitore, collegabile ad un misuratore
sia della temperatura, sia della pressione dell'olio.
Installationsbeispiele
Engine control panels
09-02-2006 08:59:51
09-02-2006 08:59:51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

212234

Table des Matières