BATTERIBYTE:
Om batteriets laddning blir låg kommer din klocka och appen att meddela dig detta. Vrid batteriluckan med hjälp av medföljande verktyg (kan variera
beroende på modell) eller ett mynt för att öppna den.
• Håll enheten säkert nedåtvänd.
• Sätt in det medföljande verktyget eller ett mynt i skåran på höljets baksida.
• För att öppna, använd lätt tryck samtidigt som verktyget eller myntet vrids åt vänster. Rikta in punkterna eller markeringarna mot varandra. Vrid inte för
mycket. (Figur A visar höljets baksida i öppen position)
• Ta bort höljets baksida för hand. (Figur B)
• Sätt i batteriet med "+" eller logon vänd uppåt. (Figur C)
• Sätt tillbaka höljets baksida.
• För att stänga, använd lätt tryck samtidigt som verktyget eller myntet vrids åt höger. Rikta in punkterna eller markeringarna mot varandra. (Figur D visar
höljets baksida i stängd position)
BATTERIUTSKIFTNING:
Hvis batteriet er lavt vil appen og klokken varsle deg. Ved å bruke verktøyet som medfølger (kan variere etter modell) eller en mynt, skrur man
batteridekselet for å åpne.
• Hold enheten fast med fremsiden rettet nedover.
• Sett verktøyet som følger med eller en mynt inn i sprekken på dekselet.
• Skru verktøyet eller mynten mot venstre med litt press for å åpne. Innrett prikkene eller markørene. Ikke roter. (Figur A viser dekselet i åpen posisjon)
• Ta av dekselet manuelt. (Figur B)
• Sett i batteriet med "+" -tegnet (logoen) vendt oppover. (Figur C)
• Sett dekselet på plass igjen.
• Skru verktøyet eller mynten mot høyre med litt press for å lukke. Innrett prikkene eller markørene. (Figur D viser dekselet i lukket posisjon)
BATTERIEWECHSEL:
Wenn Ihre Batterie zu schwach wird, wird die App Sie benachrichtigen. Nutzen Sie das mitgelieferte Werkzeug (kann je nach Modell variieren) oder eine
Münze und drehen Sie die Batterieabdeckung, um sie zu öffnen.
• Halten Sie das Gerät fest. Die Vorderseite zeigt dabei nach unten.
• Stecken Sie das beiliegende Werkzeug oder eine Münze in den auf der Gehäuserückseite vorhandenen Schlitz.
• Zum Öffnen drehen Sie das Werkzeug bzw. die Münze mit leichtem Druck nach links. Passen Sie dazu die Punkte oder Markierungen aneinander an.
Drehen Sie nicht zu weit. (Bild A zeigt die geöffnete Gehäuserückseite)
• Entfernen Sie per Hand die Gehäuserückseite. (Bild B)
• Legen Sie die Batterie so ein, dass das „+" bzw. Logo nach oben zeigt. (Bild C)
• Setzen Sie das Gehäuse wieder zusammen.
• Zum Schließen drehen Sie das Werkzeug bzw. die Münze mit leichtem Druck nach rechts. Passen Sie dazu die Punkte oder Markierungen aneinander
an. (Bild D zeigt das jetzt geschlossene Gerät)
REMPLACEMENT DE LA PILE :
Si la pile est faible, vous recevrez une notification de la montre et de l'application. Utilisez l'outil fourni (peut varier selon le modèle) ou une pièce pour
dévisser le cache de la batterie.
• Tenez l'appareil fermement face vers le bas.
• Insérez l'outil fourni ou une pièce de monnaie dans la fente située à l'arrière du boîtier.
• Pour ouvrir, appliquez une légère pression tout en tournant l'outil ou la pièce au sens antihoraire. Alignez les points ou les marqueurs. Ne forcez pas. (La
figure A montre l'arrière du boitier en position ouverte)
• Retirez l'arrière du boitier manuellement. (Figure B)
13