Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1,400 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER
NETTOYEUR PRESSION À ÉLECTRIqUE DE 1 400 PSI
LAVADORA DE PRESIóN A ELÉCTRICA DE 1 400 PSI
GC141333
Series / Série / Serie
CUSTOMER SERVICE
SERVICE CLIENTELE
SERVICIO AL CLIENTE
1-866-340-3912
www.getg.com
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
To register your G-CLEAN product,
Pour enregistrer votre produit de
G-CLEAN, s'il vous plaît la visite :
Para registrar su producto de
G-CLEAN, por favor visita:
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de confor-
midad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
please visit:
http://register.getg.com/
http://register.getg.com/
http://register.getg.com/
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour G-Clean GC141333 Série

  • Page 1 To register your G-CLEAN product, please visit: http://register.getg.com/ Pour enregistrer votre produit de G-CLEAN, s’il vous plaît la visite : http://register.getg.com/ Para registrar su producto de G-CLEAN, por favor visita: OPERATOR’S MANUAL http://register.getg.com/ MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 1,400 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER NETTOYEUR PRESSION À...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 G - On/Off knob (bouton de marche/arrêt, perilla de encendido/ apagado) H - G-Clean detergent injector (injecteur de détergent G-Clean, inyector de detergente G-Clean) I - Wand storage bracket (support de rangement de la lance, soporte de almacenamiento del tubo) J - High pressure hose storage (dévidoir pour tuyau haute pression,...
  • Page 4 Fig. 7 A - Trigger handle (poignée à gâchette, mango A - Cap (capuchon, tapa) del gatillo) B - G-Clean detergent pouch (poche de détergent B - Trigger lock-out (gâchette avec verrouillage, G-Clean, biolsa de detergente G-Clean) gatillo con seguro) C - Detergent dial (cadran de détergent, esfera de...
  • Page 5 Fig. 15 Fig. 19 Fig. 17 A - Nozzle cleaning tool (outil de nettoyage de buse, herramienta de limpieza de la boquilla) B - Nozzle (embout, boquilla) Fig. 18 Fig. 16 uNsCrEw INJECtor HEAD, tHEN LIFt AND rEmovE to ACCEss tHE sCrEEN For CLEANING (Déviser la tête de l’injecteur, puis le soulever pour acéder au tamis...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3 Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ..............................4-5 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ..................................6-7 Symboles / Símbolos  Electrical ...................................
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Stay alert and exercise control. Watch what you are doing and use common sense. Do not operate product WARNING: when you are tired. Do not rush. Read and understand all instructions. Failure to follow  Do not operate the product while under the influence all instructions listed below may result in electric shock, of drugs, alcohol, or any medication.
  • Page 8: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Know your product. Read the operator’s manual care-  Do not use product if switch does not turn it off. Have fully. Learn the machine’s applications and limitations defective switches replaced by an authorized service as well as the specific potential hazards related to this center.
  • Page 9  Check bolts and nuts for looseness before each use. A  Use only G-Clean detergent in the injector. Any other loose bolt or nut may cause serious motor problems. solutions may damage the injector and/or your pressure washer pump.
  • Page 10: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 11 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/ExPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 12: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION USE ONLY THIS SIZE ExTENSION CORD WHEN USING THIS PRODUCT: Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three- Cord Length Wire Size (A.W.G.) wire grounded power cord. All exposed metal parts are 25 ft.
  • Page 13: Features

    G-CLEAN DETERGENT INjECTOR The trigger handle has a gripping surface that provides added control of the spray wand and helps reduce fatigue. The G-Clean detergent injector allows you to use G-Clean detergent while using your pressure washer. TRIGGER WITH LOCK-OUT...
  • Page 14  Install one side of the garden hose coupler to the water the garden hose: outlet end of the G-Clean detergent injector.  Completely uncoil the garden hose or remove completely  Connect the other end of the garden hose coupler to the from reel to prevent kinks.
  • Page 15: Operation

    WARNING: the injector. Always wear eye protection with side shields marked to  Use the dial on the G-Clean Detergent Injector to choose comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in water or G-Clean detergent as desired.
  • Page 16: Using The Nozzles

    • Mold Blaster (yellow) ........APGWC03 Failure to heed this warning could cause personal injury. NOTE: One pouch of G-Clean detergent will last up to  Turn off the pressure washer and shut off the water sup- 30 minutes, depending on water temperature.
  • Page 17  Start at the top of the area to be rinsed and work down,  Remove the G-Clean detergent injector from the unit or overlapping the strokes. place the dial completely clockwise to the water only Before shutting off the motor: position.
  • Page 18: Maintenance

    G-Clean injector to clean any detergent residue. serious injury.  Rotate and remove the head of the G-Clean injector as shown to remove. Pull out the mesh screen and rinse under warm water to clean.
  • Page 19: Troubleshooting

    Water supply is inadequate or clogged Check garden hose for kinks, leaks and blockages. Mesh filter or G-clean injector intake Clean the mesh screen and/or check the intake ports are blocked ports for blockages. No detergent when Wrong nozzle is attached to spray Attach black soap nozzle.
  • Page 20: Warranty

    Please refer to the engine manual included with the product for warranty information related to the engine. C. Wear items – Hoses, connector fittings, spray nozzles, wheels, spray wand, detergent bucket, detergent tank OWT Industries, Inc. reserves the right to change or improve the design of any G-Clean brand pressure washer without ™...
  • Page 21 NOTES Page 17 — English...
  • Page 22: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Rester vigilant et garder le contrôle. Se montrer attentif et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser le produit en AVERTISSEMENT : état de fatigue. Ne pas se presser. Lire attentivement toutes les instructions. Le non-  Ne pas utiliser ce produit sous l’influence de l’alcool, respect de toutes les instructions ci-dessous peut de drogues ou de médicaments.
  • Page 23: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Apprendre à connaître le produit. Lire attentivement  Suivre les recommandations du fabricant pour assurer le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les la sécurité de chargement, déchargement, transport limites de le produit, ainsi que les risques spécifiques et remisage de la machine.
  • Page 24  Ne pas utiliser de produits acides ou alcalins, de  Introduire uniquement du détergent G-Clean dans solvants, de matières inflammables ou de solutions de l’injecteur. Les autres solutions peuvent endommager qualité industrielle dans ce produit. Ces produits peuvent l’injecteur ou la pompe de la laveuse à...
  • Page 25 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 26 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 27: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIqUES ÉLECTRIqUES ISOLATION DOUBLE N ’ U T I L I S E R q U E C E C A L I B R E D E C O R D O N PROLONGATEUR AVEC CE PRODUIT : L’isolation double est un concept de sécurité des outils électriques qui élimine le besoin de cordon d’alimentation Longueur du cordon Calibre de fil (A.W.G)
  • Page 28: Caractéristiques

    (march) ou OFF (arrêt), INjeCteur de déterGeNt G-CleAN POIGNÉE DE GâCHETTE L’injecteur de détergent G-Clean permet d’utiliser le détergent La poignée de gâchette est dotée d’une surface de prise G Clean avec la laveuse à pression. permettant de mieux la contrôler et de réduire la fatigue.
  • Page 29  Faire circuler l’eau dans le flexible pendant 30 secondes NOTE : Lorsque raccordé à la laveuse à pression, l’injecteur pour le débarrasser des débris. de détergent G-Clean doit être positionné sur les côtés,  Inspecter le tamis dans l’arrivée d’eau. comme illustré.
  • Page 30: Utilisation

     Dévisser le bouchon de l’extrémité du tube transparent d’inattention peut entraîner des blessures graves. de l’injecteur. Retirer la poche de détergent G-Clean du sac en plastique et le placer dans le tube., puis replacer le bouchon et le serrer solidement.
  • Page 31: Fonctionnement Poignée De Gâchette

    à nettoyer. Se rapprocher lentement de la surface jusqu’à • Compatible avec l’injecteur de détergent ce que l’intensité de nettoyage soit atteinte. Si la buse est G-Clean trop proche, le jet peut endommager la surface. FONCTIONNEMENT LES BUSES AVERTISSEMENT : Voir la figure 14.
  • Page 32: Utilisation Du Tuyau Haute Pression

    • Nettoyant et solvant de dégraissage pour surfaces en béton (orange) ....AGPWC02 • Mold Blaster pour moisissures (jaune) ..APGWC03 NOTE : Une poche de détergent g-clean dure jusqu’à 30 minutes, selon la température de l’eau. Page 13 — Français...
  • Page 33: Entretien Général

    être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.  Tourner et retirer la tête de l’injecteur G-Clean, tel qu’illustré. Retirer l’écran à mailles et le rincer à l’eau tiède afin de le nettoyer.
  • Page 34: Dépannage

    Le filtre à mailles ou les orifices d’admission Nettoyer l’écran à mailles et vérifier les orifices de l’injecteur G-Clean sont bloqués d’admission pour éviter toute obstruction. Aucun détergent n’est pompé La mauvaise buse est fixée sur la lance Fixer la buse à...
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR OWT Industries Inc. garantit à l’acheteur au détail original que toute laveuse à pression de marque G-Clean achetée ™ aux États Unis, au Canada ou au Mexique est exempte de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à...
  • Page 36 NOTES Page 17 — Français...
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Permanezca alerta y en control. Preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice ADVERTENCIA: la producto cuando esté cansado. No se apresure. Lea y comprenda todas las instrucciones. El  No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Page 38: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECíFICAS  Familiarícese con la producto. Lea cuidadosamente el  Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de este producto. Retire todos los objetos como piedras, la máquina, así...
  • Page 39 Nunca dirija y lesiones personales y a otros. el chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni  Emplee sólo el detergente G-Clean en el inyector. a la máquina misma. Cualquier otra solución puede dañar el inyector o la  Mantenga alejado el motor de materiales inflamables...
  • Page 40 SíMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: lesiones graves o mortales.
  • Page 41 SíMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SíMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Page 42: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO USE ÚNICAMENTE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN DE ESTOS TAMAÑOS AL UTILIZAR ESTE PRODUCTO: El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar Longitud del cordón Calibre conductores (A.W.G.) el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a 7,6 m (25 pies) tierra.
  • Page 43: Características

    El mango del gatillo dispone de una superficie de sujeción ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo El inyector de detergente G-Clean le permite usar este tipo y reduce la fatiga del operador. de detergente mientras emplea la lavadora de presión.
  • Page 44  Instale un lado del acoplador de la manguera de jardín en el completamente del carrete para evitar la formación de extremo de salida de agua del inyector de detergente G-Clean. acodaduras.  Conecte el otro extremo de la manguera de jardín a la entrada NOTA: Debe haber un mínimo de 3 m (10 pies) demanguera...
  • Page 45 10 ºC (50 ºF), corte la bolsa para abrirla y vuelque el detergente directamente en el inyector.  Use el selector del inyector de detergente G-Clean para ADVERTENCIA: seleccionar entre el agua y el detergente G-Clean según lo desee.
  • Page 46 • Puede utilizarse con el inyector de deter- limpiándose. gente de G-Clean USO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 14. ADVERTENCIA: Cada una de las boquillas tiene un patrón de rociado diferente.
  • Page 47 Prepare la solución de limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella correspondiente.  Retire el inyector de detergente G-Clean de la unidad o coloque el selector en el extremo derecho, en la posición sólo agua.
  • Page 48: Mantenimiento General

    G-Clean para limpiar cualquier resto de detergente.  Gire y retire el cabezal del inyector G-Clean, como se mues- ADVERTENCIA: tra para retirar. Extraiga la pantalla de malla y enjuáguela en agua tibia para limpiarla.
  • Page 49: Solución De Problemas

    Los puertos de entrada del filtro de malla Limpie la pantalla de malla y verifique los puertos de o el inyector G-Clean están bloqueados entrada para detector de bloqueos. No hay detergente al usar La boquilla incorrecta está unida al tubo Coloque la boquilla de jabón negra.
  • Page 50 ™ de G-Clean ™ El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe ser enviado a un centro de servicio autorizado de G-Clean dentro ™ del periodo de garantía. El propietario afrontará el gasto que implique el envío del producto al centro de servicio para que se le realice el trabajo cubierto y el reenvío al propietario una vez que la pieza haya sido reparada o reemplazada.
  • Page 51 NOTAS Página 17 — Español...
  • Page 52 1,400 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER NETTOYEUR PRESSION À ÉLECTRIQUE DE 1 400 PSI OPERATOR’S MANUAL LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA DE 1 400 PSI MANUEL D’UTILISATION GC141333 MANUAL DEL OPERADOR Series / Série / Serie SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit.

Table des Matières