Korrekte Zubereitung Preparation Correcte Preparazione Corretta; Fehlermatrix Récapitulatif Des Anomalies Anomalie Possibili - Prima Vista 75588.01 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

4.1
l
Zubereitung
Preparation
Il
Preparazione
III
IV
| 20 |
Korrekte Zubereitung
Preparation correcte
Preparazione corretta
Gerät nie leer / mit offener Tür betreiben.
Ne jamais faire marcher l'appareil à vide ni avec la porte ouverte.
Non attivare mai l'apparecchio se vuoto / con lo sportello aperto.
Leistungsstufe wählen
Sélectioner le niveaux de puissance
Selezionati il livello di potenza
Siehe Seite 11
Voir à la page 11
Vedere pagina 11
Zeit einstellen / Starten
Régler la durée / Démarrer
Impostare il tempo / Avviare
Zubereiten
Preparer
Preparare
Bei Bedarf: Speise(n) wenden
Si nécessaire: Tourner le(s) aliment(s)
Se necessario: Girare la(e) pietanza(e)
Zubereitungsende
Fin de la préparation
Termine della preparazione
Stoppt automatisch nach abgelaufener Zeit.
Stoppez automatiquement après un temps expiré.
Si arresta automaticamente dopo la scadenza del tempo.
Bei Bedarf: Zubereitung manuell abbrechen
Si nécessaire: interrompre la préparation manuellement
Se necessario: interrompere la preparazione manualmente
Fehlermatrix
Récapitulatif des anomalies
Anomalie possibili
Gerät eingesteckt / eingeschaltet / Sicherung defekt?
Gerät läuft nicht
L'appareil est-il branché / en circuit / le fusible est-il défectueux?
L'appareil ne fonctionne pas
Allacciato / Inserito l'apparecchio / fusibile guasto?
L'apparecchio non funziona
Geruchsbildung
Gefäss mit Zitronenscheiben einlegen. 5 Min. erwärmen
Apparition d'odeur
Introduire le récipient avec des rondelles de citron. Réchauffer 5 min.
Formazione di odore
Introdurre un contenitore con fette di limone. Scaldare per 5 min.
Funktionstüchtigkeit testen
Gefäss mit Wasser einlegen. 1 Min. erwärmen
Tester le fonctionnement
Introduire un récipient rempli d'eau. Réchauffer 1 min.
Controllare la capacità di
Riempire il contenitore con acqua. Scaldare per 1 min.
funzionamento
Ist die Beleuchtung an? Funktioniert der Ventilator?
Dreht der Glasteller / Drehring?
Ist das Wasser warm geworden?
La lumière est-elle allumée? Le ventilateur fonctionne-t-il?
Le plateau ou l'entraîneur tournent-ils?
L'eau est-elle devenue chaude?
L'illuminazione è accesa? La ventola funziona?
Il piatto di vetro / l'anello rotante ruota?
L'acqua è diventata calda?
l
Zubereitung unterbrechen
Interrompre la préparation
Interrompere la preparazione
Il
Speise(n) wenden
Tourner le(s) aliment(s)
Girare la(e) pietanza(e)
Achtung: heiss!
Attention: chaud!
Attenzione: brucia!
IIl
Zubereitung fortsetzen
Continuer la préparation
Continuare la preparazione
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
Wenn eine oder mehrere Fragen mit «Nein» beantwortet
werden können: Kabel eingesteckt? Sicherung ok?
Wenn ja – mit Servicestelle in Verbindung setzen.
Si vous répondez «Non» à une ou plusieurs questions:
Le câble est-il branché? Fusible OK?
Si oui: prendre contact avec le service après-vente.
Se si risponde con un «No» a una o più domande:
Cavo collegato? Sicurezza ok?
Se si – mettersi in comunicazione con l'ufficio assistenza.
| 21 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

64929

Table des Matières