Publicité

Liens rapides

Vessix
Operator's Manual
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Utilização
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
取扱説明書
Bruksanvisning
Használati útmutató
Návod k použití
Sposób użycia
Bruksanvisning
使用说明
사용 지침
Kullanma Talimatları
Generator
2
15
28
41
54
67
80
93
106
120
133
146
159
172
185
198
210
223
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Vessix

  • Page 1 Vessix Generator ™ Operator’s Manual Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης 取扱説明書 Bruksanvisning Használati útmutató Návod k použití Sposób użycia Bruksanvisning 使用说明 사용 지침 Kullanma Talimatları Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques physiques .................................37 Spécifications relatives à l’environnement ..........................37 Figure 15 : Courbes de puissance et de tension de sortie du système du Vessix Generator ........38 CONSEILS ET DÉCLARATION DU FABRICANT ..........................38 Tableau 1 : Conseils et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques ............38 Tableau 2 : Guide et déclaration du fabricant –...
  • Page 3: Introduction

    Le Vessix Generator fait partie du Vessix™ System, qui comprend le Vessix Generator monté sur chariot, le Vessix™ Catheter, le câble de rallonge de patient et le bloc d’alimentation électrique externe (Figures 1 et 2). Le Vessix Generator est un générateur de radiofréquence (RF) bipolaire portable utilisé en combinaison avec le Vessix Catheter, un cathéter à...
  • Page 4: Fonctionnement De L'appareil

    3 mètres. Le générateur de radiofréquence et le câble de rallonge du patient demeurent en dehors du champ stérile. Le Vessix Generator est monté sur un chariot mobile de 42 inch de haut par le bais d’un support de montage GCX standard.
  • Page 5: Connecteurs Présents Sur La Face Inférieure

    Vessix Generator. Mettre la fiche du cordon d’alimentation dans une prise c.a. 2. Allumer le Vessix Generator en appuyant sur le bouton d’alimentation. Le système se met en route en mode Veille (sous alimentation, pas de production de RF) et affiche le logo Vessix (Figure 6).
  • Page 6 4. En cas d’utilisation d’un câble de rallonge de patient, brancher le cathéter à ce câble. Préparer le Vessix™ Catheter en suivant ses consignes d’utilisation. Le générateur vérifie alors la connexion au cathéter (Figure 8). Durant l’utilisation normale avec le ballonnet à l’état plié, il est possible que les électrodes se touchent et qu’un court-circuit soit détecté.
  • Page 7 8. Un traitement partiel peut être effectué avec seulement certaines des électrodes en mode actif. Si l’extrémité distale du ballonnet est placée à l’intérieur de l’artère rénale et que son extrémité proximale flotte encore dans l’aorte, les électrodes vertes peuvent être utilisées pour le traitement (Figure 11). Les électrodes violettes demeurent inactives durant le traitement.
  • Page 8: Symboles Utilisés Sur L'interface Utilisateur, Le Vessix Generator Et Le Système Du Vessix Generator

    SYMBOLES UTILISÉS SUR L’INTERFACE UTILISATEUR, LE VESSIX™ GENERATOR ET LE SYSTÈME DU VESSIX GENERATOR Bouton Marche/Arrêt Bouton d’exécution/ (panneau frontal) de traitement (inactif) Bouton d’exécution Bouton de traitement (écrans d’avertissements/ (état Prêt) d’erreur) Puissance moyenne en Température moyenne sortie par électrode (W) des tissus (°C)
  • Page 9: Avertissements Et Mises En Garde

    Voir le Tableau 2 pour des informations relatives aux émissions et à l’immunité. Mise en garde : Utiliser un onduleur ou une pile interne pour alimenter le Vessix Generator si des coupures de réseau sont anticipées.
  • Page 10: Maintenance, Dépannage Et Entretien

    Dans la section « Utilisation du Vessix™ System », changer le câble de rallonge de patient si le cathéter/le câble de rallonge de patient ne sont pas détectés et que le branchement au Vessix Generator a déjà été vérifié. Si le problème persiste, remplacer le cathéter.
  • Page 11: Garantie

    Si des réglementations DEEE sont en vigueur, ne pas les éliminer au tout venant avec les déchets municipaux. En Europe, contacter le Représentant agréé UE pour les instructions concernant la mise au rebut. La batterie contenue dans le Vessix™ Generator contient des cellules au lithium-ion et doit être recyclée. La batterie ne doit pas être brûlée. CARACTÉRISTIQUES Spécifications électriques...
  • Page 12: Conseils Et Déclaration Du Fabricant

    Tableau 1 : Conseils et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le Vessix™ System est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-après. Le client ou l’utilisateur du Vessix System doit veiller à ce que ce dernier soit utilisé dans un tel environnement. Contrôle des émissions Conformité...
  • Page 13 REMARQUE 2 Ces conseils peuvent ne pas être applicables dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. REMARQUE 3 Le Vessix™ System est homologué pour une utilisation avec un dispositif interne à 13,5 MHz. Cette fonction pourrait être perturbée aux fréquences de 13,5, 27,0 and 40,5 MHz.
  • Page 14 électromagnétique dû à des transmetteurs à radiofréquence fixes, envisager un relevé des émissions électromagnétiques du site. Si la puissance du champ magnétique mesurée à l’endroit où le Vessix™ Generator est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, vérifier que le Vessix Generator fonctionne correctement.
  • Page 15 Boston Scientific Corporation One Boston Scientific Place Natick, MA 01760-1537 USA Customer Service 888-272-1001 Do not use if package is damaged. PN-40122 Rev B © 2013 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. 2013-06 Black (K) ∆E ≤5.0...

Table des Matières