Page 1
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR - Table de cuisson GUIDE FOR INSTALLATION AND USE GB - Cooking Hob MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN ES - Placa de cocción GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO PT - Placa de cozinha EINBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE - Kochfeld...
Page 2
élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux; l’authentique est privilégié.
Page 3
SOMMAIRE - AVERTISSEMENTS GENERAUX pag.3 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR pag.4 Utilisation des bruleurs pag.4 Nettoyage pag.5 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR pag.6 Montage de la table de cuisson pag.6 Fixation de la table de cuisson pag.6 Pièce d’installation pag.6 Branchement gaz pag.7 Branchement électrique pag.7...
AVERTISSEMENTS GENERAUX Il est très important que ce manuel soit conservé avec l’appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s’assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne connaissance des avertissements correspondants.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR NETTOYAGE Brûleurs et grilles Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Avant toute opération de nettoyage, débrancher Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et l’appareil du réseau d’alimentation électrique. de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger, bien N’utilisez jamais d’appareils à...
- Retourner l’appareil et appliquer le joint adhésif S le long du bord externe du verre (fig. 5). Fig.3 MODÈLE L (mm) P (mm) DTE1197X 1055 Fig.5 Fig.6 En cas de présence d’une armoire murale - Insérer et positionner la table de cuisson dans au-dessus de la table de cuisson, il faut prévoir...
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR TRANSFORMATIONS GAZ ET REGLAGES du gaz et pour la ventilation de la pièce; le volume d’air nécessaire ne doit pas être inférieur à 20 m Remplacement des injecteurs L’afflux d’air doit s’effectuer par une ouverture Si l’appareil est prévu pour un type de gaz différent permanente pratiquée sur les murs de la pièce et de celui disponible, il faut remplacer les injecteurs communicante avec l’extérieur.
H 0 5 V V-F ou H05RR-F de section 3x0,75 Fig.10 MODÈLE DTE1197X 1 Brûleur rapide de 3000 W 4 Brûleur triple couronne de 4000 W 2 Brûleur semi-rapide de 1750 W 8 Bouton commande brûleur 3 Brûleur auxiliaire de...
Page 10
TABLE DE CARATERISTIQUES TECHNIQUES PRESSION DIAMÈTRE DEBITS DIAMÈTRE BRULEURS DEBIT BY PASS CALORIFIQUES INJECTEUR SERVICE ROBINET N° DESIGNATION mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. G30 / G31 28 - 30 / 37 3000 RAPIDE 115Y Reg. 3000 G30 / G31 28 - 30 / 37 1750 SEMI-RAPIDE...
(modèle, type, numéro de série). Ces Vous pouvez nous écrire : renseignements figurent sur la plaque signalétique Service Consommateurs DE DIETRICH PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez BP 9526 l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées 95069 CERGY PONTOISE CEDEX d’origine.
Page 12
Dear valued customer, To discover a De Dietrich product is to experience the range of unique emotions which only high-value items can produce. The attraction is immediate, from the moment you set eyes on the product. The sheer quality of the design shines through thanks to the timeless style and outstanding finishes which make each appliance an elegant and refined little masterpiece in its own right, each in perfect harmony with the others.
TABLE OF CONTENTS - GENERAL NOTICE pag.3 - INSTRUCTION FOR THE USER pag.4 Using the burners pag.4 Cleaning pag.5 - INSTRUCTION FOR THE INSTALLER pag.6 Installing the top pag.6 Fastening the top pag.6 Installation room pag.6 Gas connection pag.7 Electric connection pag.7 Replacing the nozzles pag.7...
GENERAL NOTICE It is very important that you keep this booklet together with the equipment for any future consultation. If this equipment should be sold or transferred to another person, make sure that the new user receives the booklet, so that he can learn how to operate the appliance and read the corresponding notice.
INSTRUCTIONS FOR THE USER It is necessary that all the operations regarding the installation, adjustment and adaptation to the type of gas available are carried out by qualified personnel, in conformity with the regulations in force. The specific instructions are described in the booklet section intended for the installer.
Page 16
INSTRUCTIONS FOR THE USER CLEANING Burners and racks These parts can be removed to make cleaning easier. Before any operation, disconnect the appliance The burners must be washed with a sponge and from the electric grid. Don’t use a steam soapy water or with a light detergent, wiped well cleaner for the cleaning the hob.
Fig.5 Fig.6 MODEL L (mm) P (mm) DTE1197X 1055 - Introduce and place the cook-top in the hole made in the piece of furniture, then block it with the V Any possible wall unit over the cook-top must be screws of the fastening hooks G (fig.6.
Page 18
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER disconnection in case of overvoltage category III, - All rooms require an openable window, or in accordance with installation rules. equivalent and some rooms will require a permanent vent a well. GAS TRANSFORMATIONS AND ADJUSTMENTS - For room volumes up to 5 m an air vent of 100cm Replacing the nozzles is required.
Page 19
H 0 5 VV-F H 0 5 R R - F, complying with the regulations in Fig.10 force. MODEL DTE1197X 1 Rapid burner 3000 W 4 Triple ring burner 4000 W 2 Semi-rapid burner 1750 W 8 Control knob for burner...
For UK after sales service information please contact: www.dedietrich.co.uk De Dietrich UK office – tel: 01256 308000 The manufacturing firm refuses all responsibility for any possible imprecision in this booklet, due to misprints or clerical errors. It reserves the right to make all the changes that it will consider necessary in its own products, without effecting the essential characteristics of functionality and safety.
Page 21
Estimado cliente, estimada clienta: Descubrir los productos De Dietrich, es sentir las emociones únicas que sólo nos aportan algunos objetos de valor. La atracción es inmediata nada más verlos. La calidad del diseño se refieja en la estética intemporal y en el cuidado en los acabados que los convierten en objetos elegantes y refinados, en perfecta armonía entre sí.
Page 22
ÍNDICE - ADVERTENCIAS GENERALES pag.3 - ISTRUCCIONES PARA EL USUARIO pag.4 Uso de lo quemadores pag.4 Limpieza pag.5 - ISTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR pag.6 Montaje de la encimera pag.6 Fijación de la encimera pag.6 Local de instalación pag.6 Conexión del gas pag.7 Conexión eléctrica pag.7...
ADVERTENCIAS GENERALES Le invitamos a leer este manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato. Es muy importante que este manual esté siempre junto al aparato para cualquier consulta futura. En caso de que se venda o ceda el aparato a otra persona, es necesario asegurarse de que junto a él se entregue también el manual para que el nuevo usuario pueda entrar en conocimiento de su funcionamiento y de las advertencias correspondientes.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Es necesario que todas las operaciones relativas a la instalación, la regulación y la adaptación al tipo de gas disponible sean ejecutadas por personal cualificado, según las normas en vigor. Las instrucciones específicas se describen en la parte del manual reservada al instalador.
Page 25
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO LIMPIEZA Quemadores y parrillas Estos componentes se pueden quitar para facilitar Antes de cada operación desconecte el aparato la limpieza. de la red de alimentación eléctrica. Los quemadores se deben lavar con una esponja No utilizar máquinas de limpieza a vapor para y agua y jabón o con un detergente blando y, realizar la limpieza del aparato.
Page 26
MODELO L (mm) P (mm) Fig.5 Fig.6 DTE1197X 1055 - Inserte y sitúe la encimera en la abertura La eventual presencia de un elemento colgante practicada en el mueble y bloquéela con los encima de la encimera tiene que prever una tornillos de los ganchos de fijación C (fig.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR desconexión completa en condiciones de aire necesario no debe ser inferior a 20 m categoría de sobretensión III en conformidad con El flujo de aire debe tener lugar a través de las reglas de la instalación. aberturas permanentes practicadas en las paredes del local comunicantes con el exterior.
Page 28
H 0 5 V V- F o H05RR-F de sección 3 x 0,75 Fig.10 MODELO DTE1197X 1 - Quemador rápido de 3000 W 4 - Quemador tripla corona de 4000 W 2 - Quemador semirrápido de 1750 W 8 - Botón de mando del quemador...
TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRESIÓN POTENCIA DIÁMETRO DIÁMETRO POTENCIA QUEMADORES TÉRMICA BOQUILLA BOQUILLA TÉRMICA (W) TABAJO DENOMINACIÓN mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. N° G30 / G31 28 / 37 3000 RÁPIDO 115Y Reg. 3000 G30 / G31 28 / 37 1750 SEMIRRÁPIDO Reg.
Page 30
A seguir, vem a irresistível vontade de tocar. O design De Dietrich assenta em materiais robustos e prestigiantes; O autêntico é privilegiado.
Page 31
ÍNDICE - ADVERTÊNCIA GERAL pag.3 - ISTRUÇÕES PARA O UTENTE pag.4 Utilização dos queimadores pag.4 Limpeza pag.5 - ISTRUÇÕES PARA O INSTALADOR pag.6 Montagem da mesa de encastrar pag.6 Ligação do aparelho pag.6 Local de instalação pag.6 Ligação do gás pag.7 Ligação eléctrica pag.7...
Page 32
ADVERTÊNCIA GERAL Antes de instalar e utilizar o aparelho convidamo-lo a ler este manual de instruções. É muito importante conservar o manual junto do aparelho para qualquer futura consulta. Se este equipamento for vendido ou cedido a terceiros, certifique-se que o novo utilizador recebe o livro de instruções também, para que este possa aprender a funcionar com o aparelho.
ISTRUÇÕES PARA O UTENTE É NECESSÁRIO QUE TODAS AS OPERAÇÕES RELACIONADAS COM A INSTALAÇÃO, REGULAÇÃO E ADAPTAÇÃO À FAMÍLIA DE GÁS DISPONÍVEL SEJAM EXECUTADAS POR PESSOAL QUALIFICADO E CREDENCIADO SEGUNDO OS REGULAMENTOS EM VIGOR. AS INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS SÃO DESCRITAS NA PARTE DO MANUAL DESTINADA AO INSTALADOR UTILIZAÇÃO DOS QUEIMADORES Queimador Potência (W)
Page 34
ISTRUÇÕES PARA O UTENTE LIMPEZA IMPORTANTE Não deixe nunca derramado na superfície da placa por muito tempo líquidos como sumo de limão ou Antes de qualquer operação, desligar o tomate, água salgada, vinagre, café ou leite, pois aparelho da rede de alimentação eléctrica. Não podem danificar a superfície da mesma e não será...
- Virar o aparelho e aplicar o vedante S (fig. 5) ao longo do bordo exterior. Fig.3 MODELO L (mm) P (mm) DTE1197X 1055 Fig.5 Fig.6 A eventual presença de uma suspensão sobre a mesa de trabalho, deve prover-se uma distância - Inserir e posicionar a mesa de encastrar a gás...
Page 36
ISTRUÇÕES PARA O INSTALADOR permita a desconexão completa nas condições aparelho. da categoria de sobretensão III, em conformidade O local onde se instala o aparelho deve ter um com as regras de instalação. fluxo natural de ar para regular a combustão do gás e para ventilação do local.
Page 37
H 0 5 V V - F H05RR-F com cabo verde-amarelo (terra) a secção de 3 x 0,75 mm Fig.10 MODELO DTE1197X 1 Queimador rápido de 3000 W 4 Triplo queimador de 4000 W 2 Queimador semi-rápido de 1750 W 8 Manípulo de comando do queimador...
QUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIÂMETRO DIÂMETRO PRESSÃO DE POTÊNCIA QUEIMADORES CAUDAL “BY-PASS” FAMÍLIA FUNCIONAMENTO INJECTOR TORNEIRA GÁS N° TIPO mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. G30 / G31 30 / 37 3000 RÁPIDO 115Y Reg. 3000 G30 / G31 30 / 37 1750 SEMI-RÁPIDO...
Page 39
Liebe Kundin, lieber Kunde, wenn sie Produkte aus dem Hause De Dietrich entdecken, dann ist das mit einzigartigen Emotionen verbunden, die nur von Wertobjekten hervorgerufen werden können. Die Verlockung entsteht schon beim ersten Anblick. Das Design zeichnet sich durch eine zeitlose Ästhetik und eine sorgfältige Verarbeitung aus, wodurch jedem Gegen- stand Eleganz und Raffinesse verliehen wird und beides in perfektem Einklang zuein- ander steht.
INHALT - ALLGEMEINE HINWEISE Seite 3 - ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER Seite 4 Gebrauch der Brenner Seite 4 Benutzung der Gaskochfeld Seite 4 Reinigung Seite 5 - ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Seite 6 Montage der Kochmulde Seite 6 Festmachen der Kochmulde Seite 6 Einbaulokal Seite 6...
ALLGEMEINE HINWEISE Wir bitten Sie, die vorliegenden Anleitungen vor dem Einbau und Gebrauch des Geräts zu lesen. Es ist sehr wichtig, dass das Handbuch auch in Zukunft verfügbar ist; deshalb sollte es in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden. Bei Weiterverkauf oder Drittabtretung des Geräts sind die Anleitungen mitzuliefern, damit sich der neue Gebraucher über den Betrieb und die entsprechenden Hinweise informieren kann.
ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER Alle Einbau-, Einstell- und Umstellvorgänge auf die verfügbare Gasart müssen von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Die spezifischen Anleitungen sind im Abschnitt dieses Handbuches enthalten, welcher dem Installationspersonal vorbehalten ist. GEBRAUCH DER BRENNER Leistung Brenner Ø...
ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER REINIGUNG in regelmäßigen Zeitabständen mit spezifischen, im Handel erhältlichen chemischen Produkte Vo r j e d e m E i n g r i f f i s t d i e e l e k t r i s c h e behandeln.
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Luftzufluss zur regelmäßigen Gasverbrennung und GASUMSTELLUNGEN UND EINSTELLUNGEN Entlüftung des Lokals verfügen. Das erforderliche Austausch der Düsen Luftvolumen darf nicht unter 20 m liegen. Der Wenn das Gerät für eine andere als der verfügbaren Luftzufluss muss durch permanente Öffnungen Gasart vorbereitet ist, müssen die Düsen der in den Wänden des Lokals gewährleistet werden, Brenner ersetzt werden.
T y p H05VV-F oder H 0 5 R R - F entspricht, mit Fig.10 Durchschnitt 3 x 0,75 mm MODELL DTE1197X 1 Schnellbrenner 3000 W 4 Dreifacher Brennkranz 4000 W 2 Mittlerer Brenner 1750 W 8 Bedienungsknöpfe der Brenner...
TECHNISCHE CHARAKTERISTISCHE TABELLEN BETRIEBS D U R C H E M S - DURCHEM SER WÄRMELEISTUNG BRENNER LEISTUNG DRUCK SER DÜSEN UMLEITVENTIL N° BESCHREIBUNG mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. G30/G31 28-30/37 3000 SCHNELLBRENNER 115Y Reg. 3000 G30/G31 28-30/37 1750 MITTLERER BRENNER...