s'affiche à nouveau, relâchez la touche TEST
(le générateur émet un éclair). La DEL de
contrôle du générateur clignote maintenant
une fois par seconde, le module de récepti-
on RADIO SLAVE est activé et le générateur
est à nouveau en mode de travail. L'appareil
peut maintenant être déclenché avec l'é-
metteur RADIO SLAVE.
3. Pour remettre le RADIO SLAVE hors cir-
cuit, répétez la procédure décrite au point 1
et réglez le canal sur 0.0.
Remarques
Le réglage du canal est conservé même
quand le générateur est hors circuit. Il n'est
pas nécessaire de répéter la programmation
si vous voulez conserver le canal sélectionné
lors de la prochaine utilisation de l'appareil.
Si le générateur a été débranché du secteur,
il faut reprogrammer le canal de réception
quand on rebranche l'appareil au secteur et
qu'on le remet en circuit.
Pour les instructions du système RADIO
SLAVE 2, reportez-vous au mode d'emploi
correspondant.
9. Refroidissement
Les générateurs et les lampes du système
Magnolux sont équipés de ventilateurs
efficaces qui permettent de soumettre le
matériel à des contraintes élevées de longue
durée. Placez les appareils uniquement de
manière que l'air puisse circuler librement à
partir de la partie inférieure des générateurs
Magnolux.
En cas de contrainte extrême, un thermo-
rupteur peut réagir. (Voir paragraphe 12.
Sécurité thermique.)
10. Changement de réflecteur
Les différents réflecteurs sont tous fixés au
moyen d'un verrouillage à baïonnette (baïon-
nette "V" Multiblitz). Le curseur (35) permet
de fixer les réflecteurs dans la baïonnette.
Curseur (35) en position B =
baïonnette ouverte
Curseur (35) en position A =
baïonnette verrouillée
Amenez le curseur (35) en position B. Placez
le réflecteur dans la baïonnette et faites-lui
prendre le cran en le tournant dans le sens
18
des aiguilles d'une montre. Pour verrouiller,
ramenez le curseur (35) en position A.
Le retrait se fait dans l'ordre inverse.
Le verrouillage empêche le déblocage invo-
lontaire de l'accessoire.
En changeant de réflecteur, veillez à ne pas
détériorer la cloche en Pyrex (28).
Utilisez les parapluies réflecteurs unique-
ment avec le réflecteur STUSCH (36); la fixa-
tion pour parapluie est intégrée dans ce
réflecteur.
11. Remplacement du tube flash, du tube
halogène et de la cloche en Pyrex
Mettez le générateur hors circuit et débran-
chez-le ; ôtez les fiches des lampes de leurs
prises.
ATTENTION:
Les lampes sont très chaudes dans la zone
du tube flash et du tube halogène.
Laissez l'appareil refroidir avant de les rem-
placer.
Otez les réflecteurs ou autres accessoires
(voir paragraphe 9. Changement de réflec-
teur).
La cloche de protection en Pyrex (28) est
maintenue par trois ressorts (37). Tenez-la
d'une main et appuyez vers le haut, avec le
doigt, sur la pince supérieure de la fixation.
Retirez la cloche.
Tube flash:
Enlevez le tube flash (30) défectueux en le
tirant avec précaution vers l'avant et rem-
placez-le par un neuf. Ne jamais saisir un
tube par le verre (risque de casse et de
blessure), mais par l'embase en céramique.
Veillez à ce que le nouveau tube flash soit en-
foncé jusqu'à butée.
Tube halogène:
Enlevez le tube halogène défectueux en le
tirant vers l'avant et remplacez-le par un
neuf.
ATTENTION:
Ne touchez pas le nouveau tube halogène
(29) avec les doigts, mais avec le tube en
plastique fourni ; ôtez-le ensuite.
(Lisez également les instructions sur la
notice jointe à l'emballage.)
Si le nouveau tube halogène ne s'allume pas,
vérifiez le fusible (32) dans la lampe, et, au