Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 À propos du présent mode d’emploi ..............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Symboles sur le dispositif ...................4 Sécurité...
Pour les documents dans d'autres langues, voir www.r-stahl.com. Conformité avec les normes et les dispositions • Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : www.r-stahl.com. • Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/...
Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Avis relatif aux travaux plus légers DANGER ! Situation de danger qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut entraîner la mort ou des blessures graves avec séquelles irréversibles.
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (conception, sélection et montage d’installations électriques) •...
à cet effet, uniquement utiliser une peinture conductrice spéciale. Ne pas peindre le dispositif. Avant la réparation, par ex. de rayures, consulter R. STAHL. Ne pas utiliser de dispositifs avec boîtiers revêtus par poudre de polyester dans des zones où...
(voir section 3.2). Toute modification apportée au dispositif ne doit être exécutée que conformément aux instructions du présent manuel. Toute modification doit être exécutée par R. STAHL ou un organisme de contrôle (3rd party inspection).
Transport et stockage Transport et stockage DANGER ! Explosion en raison de joints endommagés dans des dispositifs dotés de charnières de boîtier ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. Les dispositifs dotés de charnières de boîtier doivent uniquement être transportés au moyen d'un système de sécurité...
À cet effet, les options suivantes sont disponibles : • Trous supplémentaires sur la plaque à flasques, au choix par R. STAHL (section 5.1.1) ou le client (section 5.1.2.1) • Trous supplémentaires dans le boîtier, au choix par R. STAHL (section 5.1.1) ou le client (section 5.1.2.2)
Sélection de produits, conception et modification 5.1.2 Réalisation de trous supplémentaires par le client 5.1.2.1 Plaques à flasques Détermination de la surface utilisable pour les entrées de câbles dans les plaques à flasques toutes les dimensions en mm [pouces] 2 [0,08] 2 [0,08] 10 [0,39] 18104E00...
Page 11
Sélection de produits, conception et modification 5.1.2.2 Boîtier Calcul de la surface utilisable pour les entrées de câbles dans le boîtier Important pour le calcul suivant : Mesurer les dimensions sur la surface plane de la paroi intérieure du boîtier (pas sur la surface extérieure du boîtier) ...
Page 12
Sélection de produits, conception et modification 3.) Calcul de la surface utilisable restante Soustraire de la surface utilisable totale la surface nécessaire pour les entrées de câbles. Exemple de calcul : Conditions de départ : • Dimension des faces internes du boîtier : 297 mm (face D) x 122 mm (face C) •...
Sélection de produits, conception et modification 5.1.2.3 Couvercle du boîtier Modifier le dispositif avec précaution et uniquement dans le respect des consignes de sécurité (voir chapitre « Sécurité »). Calcul de la surface utilisable pour les composants d'installation. ...
(ruban adhésif avec avertissement ou caches en plastique). 5.2.1 Installation de composants annexes par R. STAHL Fournir à R. STAHL les informations suivantes : - Type - Fiche technique - Nombre, fabricants et autorisations des composants annexes à...
Montage et installation Composants d'installation internes Le boîtier de commande et de distribution 8150/5 peut être équipé de divers composants d'installation internes. À cet effet, les consignes de sécurité fondamentales suivantes doivent être respectées en plus des avis contenus dans le chapitre « Sécurité » : ...
Montage et installation 6.1.2 Conditions d'installation liées à l'environnement En cas d’utilisation à l’extérieur, il est possible de prévoir un toit ou une paroi de protection pour protéger le dispositif antidéflagrant. Équiper le matériel électrique antidéflagrant d’un raccord climatique et de drainage pour éviter l’effet de vide.
Montage et installation 6.2.1 Ouvrir / fermer le boîtier Pour les versions avec couvercle vissé Desserrer les vis du couvercle du boîtier. Le cas échéant, respecter le verrouillage du couvercle sur la poignée tournante. Il est possible que les poignées rotatives fixées sur le couvercle soient équipées d'un verrouillage.
Page 18
Montage et installation Raccordement PE/liaison équipotentielle pour section de câble jusqu'à 25 mm Ensemble de construction 0245 : Raccordement Raccordement intérieur extérieur 07855E00 Insérer le boulon de mise à la terre (1) et la bague d'étanchéité (1a) par le trou approprié...
Montage et installation 6.2.4 Conditions de montage Conditions d'installation, distances d'isolement dans l'air et lignes de fuite selon la norme EN CEI 60079-7 Écarts, distances d'isolement dans l'air et lignes de fuite Lors du montage des composants, les distances d’isolement dans l'air et lignes de fuite entre les différents composants de même qu'entre les composants par rapport aux parois du boîtier doivent être suffisamment calculées.
Page 20
Montage et installation Circuits électriques de sécurité intrinsèque Dans des circuits de sécurité intrinsèque, utiliser uniquement des câbles et conducteurs isolés dont la tension d'essai s'élève à 500 V CA au minimum et dont la qualité minimale correspond à H05. ...
(chapitre « Sécurité »). Réparation Effectuer les réparations du dispositif uniquement avec des pièces de rechange d'origine et après consultation de R. STAHL. 203901 / 815060300120 Boîtier de commande et de distribution 2018-04-17·BA00·III·fr·02...
! Retour Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.
Annexe A Annexe A 13.1 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Global (IECEx) Gaz et poussière IECEx PTB 09.0049 Ex db eb ia/ib [ia/ib] ma mb qb IIA, IIB, IIC T6, T5, T4 Gb Ex tb IIIC IP66 T130°C, T95°C, T80°C Db Europe (ATEX) Gaz et poussière PTB 09 ATEX 1109...
Page 24
M5 (1x) : sur la plaque de montage de protection boulon M6 (1x) : également pour les boîtiers avec charnières de couvercle Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com. Boîtier de commande et de distribution 203901 / 815060300120 Série 8150/5...