Télécharger Imprimer la page

Plissees ESG1 Notice De Montage Et Mode D'emploi page 2

Publicité

Clip-Montage
A
Installation of the clip – Montage du clip
Bei der Clip-Befestigung beachten, dass die Clips 50 mm von außen und mit einem
max. Abstand von 600 mm montiert werden.
While fixing the clip respect that they have to be mounted 50 mm from outside and with a max. distance of 600
mm.
Veuillez respecter lors de la fixation des clips qu'ils sont montés 50 mm à l'éxterieur et avec une distance maxi-
male de 600 mm.
Zur Befestigung darf keine Senkkopfschraube verwendet werden.
Empfehlung: DIN 7981 Ø 2,9 × 16 mm (für Holz- oder Kunststofffenster)
Do not use countersunk screws for fixing. Recommendation: DIN 7981 Ø 2.9 × 16 mm (for wooden and PVC win-
dows)
N'utiliser pas de vis à tête fraisées pour la fixation. Recommandation: DIN 7981 Ø 2,9 × 16 mm (pour fenêtres en
bois ou PVC)
Hinweis:
Clip wird vorzugsweise mit der Lasche nach vorn (Sichtseite) montiert.
Clip kann mit der Lasche zum Fenster bzw. zur Scheibe nur montiert werden,
wenn der Abstand zur Schiene min. 7 mm beträgt.
Advice:
The clip is preferably installed in a way that the lug is in front (visible side). If the lug shows towards the window or
pane, the clip can only be installed if the distance to the rail is at least 7 mm.
Indication:
Veuillez de préférence fixer le clip ainsi que la patte se trouve devant (côté visible). Si la patte montre vers la fenêtre
ou bien la vitre, le clip peut être seulement fixé si la distance au rail est au moins 7 mm.
Montage: Die Kante des Profils schräg in den Clip (gegenüber der Lasche) einset-
zen und dann in den Clip hinein schwenken bis es einklickt.
Installation: Put the edge of the profile angularly into the clip (in front of the lug) and tilt it into the clip
until it clicks in.
Installation: Poser le bord du profilé angulairement au clip (en face de la patte) et tourner-le au clip
jusqu'il s'enclenche.
Lasche
Clip
lug
patte
Zur Demontage drücken Sie die
Lasche des Clips hoch, um das Profil
aus dem Clip entnehmen zu können.
For dismantling, push the lug of the clip upwards to
remove the profile from the clip.
Pour le démontage, veuillez pousser la patte du clip
vers le haut afin de retirer le profilé du clip.
Montageposition:
Wandmontage beachten, dass die
Pakethöhe nicht mit dem gekipp-
ten oder geöffneten Fensterflügeln
kollidiert.
Installation position: If the blind is fixed on the ceiling
or wall, make sure that the package height does not
collide with the tilted or opened window sash.
Position de montage: Si le store est fixé au plafond ou
au mur, faire attention que le paquet n'entre pas en
collision avec le battant ouvert ou basculé.
DECKENMONTAGE
CEILING FIXATION
FIXATION PLAFOND
WANDMONTAGE
WALL FIXATION
FIXATION MURALE
Wandwinkel mit Abdeckkappe
wall fixing bracket with cover cap
support mural avec cache
Aufsatz
top part
partie supérieure
Halteclip „groß"
fixing clip „large"
1
clip de fixation „grand"
Clip
Bei
Decken-/
Clip
Erst Aufsatz auf Wandwinkel auf-
stecken, dann Halteclip anschrauben.
Halteclip
Put the top part on the wall fixing bracket before
„klein"
screwing the fixing clip.
fixing clip
Aprés avoir mis la partie supérieure sur le support
„small"
mural, visser le clip de fixation.
clip de
fixation
„petit"
Lasche
lug
patte
Profil
profile
profilé
„Klick"
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Esg2Esg3Esg50