Montage
A
Installation - Montage
Bei einem VELUX Fenster:
For VELUX windows:
Pour fenêtres VELUX:
Fenster neuer Generation mit gerundetem Träger
window of a new generation with round bracket
fenêtre d'une nouvelle génération avec support arrondi
Träger kann im Fenster bleiben, weiter mit B
the bracket can remain in the window, continue with B
le support peut rester dans la fenêtre, continuer avec B
Fenster älterer Generation mit eckigem Träger
windows of the older generation with angled bracket
fenêtre de l' ancienne génération avec support anguleux
Träger muss entfernt werden!
The bracket must be removed!
Le support doit être retiré!
Träger vorsichtig mit einem Schlitzschraubendreher
heraushebeln
Carefully unscrew the bracket with a flat-blade screwdriver.
Dévisser prudemment le support avec un tournevis pour vis à fente.
Darauf achten, dass das Fenster nicht beschädigt wird
Be careful that the window will not be damaged.
Faire attention que la fenêtre ne sera pas endommagée.
Clip-Montage
B
Installation of the clip – Montage du clip
Bei der Clip-Befestigung beachten, dass die Clips 50 mm von außen und mit einem
max. Abstand von 600 mm montiert werden.
While fixing the clip respect that they have to be mounted 50 mm from outside and with a max. distance of 600
mm.
Veuillez respecter lors de la fixation des clips qu'ils sont montés 50 mm à l'éxterieur et avec une distance maxi-
male de 600 mm.
Zur Befestigung darf keine Senkkopfschraube verwendet werden.
Empfehlung: DIN 7981 Ø 2,9 × 16 mm (für Holz- oder Kunststofffenster)
Do not use countersunk screws for fixing. Recommendation: DIN 7981 Ø 2.9 × 16 mm (for wooden and PVC win-
dows)
N'utiliser pas de vis à tête fraisées pour la fixation. Recommandation: DIN 7981 Ø 2,9 × 16 mm (pour fenêtres en
bois ou PVC)
Hinweis:
Clip wird vorzugsweise mit der Lasche nach vorn (Sichtseite) montiert.
Clip kann mit der Lasche zum Fenster bzw. zur Scheibe nur montiert werden,
wenn der Abstand zur Schiene min. 7 mm beträgt.
Advice:
The clip is preferably installed in a way that the lug is in front (visible side). If the lug shows towards the window or
pane, the clip can only be installed if the distance to the rail is at least 7 mm.
Indication:
Veuillez de préférence fixer le clip ainsi que la patte est devant (côté visible). Si la patte montre vers la fenêtre ou bien
la vitre, le clip peut être seulement fixé si la distance au rail est au moins 7 mm.
Montage: Die Kante des Profils schräg in den Clip
(gegenüber der Lasche) einsetzen und dann in
den Clip hinein schwenken bis es einklickt.
Installation: Put the edge of the profile angularly into the clip (in
front of the lug) and tilt it into the clip until it clicks in.
Installation: Poser le bord du profilé angulairement au clip (en face
de la patte) et tourner-le au clip jusqu'il s'enclenche.
Zur Demontage drücken Sie die Lasche des Clips
hoch, um das Profil aus dem Clip entnehmen zu
können.
For dismantling, push the lug of the clip upwards to remove the pro-
file from the clip.
1
Pour le démontage, veuillez pousser la patte du clip vers le haut afin
de retirer le profilé du clip.
Lasche
Clip
lug
patte
Lasche
Clip
lug
patte
Profil
profile
profilé
„Klick"
2