Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Rain+Birdt
Manuel d'utilisation du programmateur ESP-Me
FRI 830
AM
Rain+Birdt
Compatible LNK
TM
* vendu séparément

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rain Bird ESP-Me

  • Page 1 Rain+Birdt Manuel d’utilisation du programmateur ESP-Me FRI 830 Rain+Birdt Compatible LNK * vendu séparément...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Prise en charge linguistique Activation d'une seule station ........9 Activation d'un seul programme ....... 9 Pour en savoir plus sur les systèmes d’arrosage Rain Bird Programmation avancée ......9 et nos programmes de formation Rain Bird Academy, rendez-vous à l’adresse : Jours pairs ou impairs ..........
  • Page 3: Introduction

    Le module WiFi LNK permet de se connecter à distance Bienvenue chez Rain Bird à un programmateur ESP-Me de Rain Bird, à l'aide d'un appareil intelligent compatible avec Apple iOS ou Android. Merci d'avoir choisi le programmateur ESP-Me de Rain Bird.
  • Page 4: Installation

    5 6 7 11 12 13 17 18 19 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 VT MV COM 1 2 3 4 VT = VALVE TEST CONNECT 120 VAC SENS VANNE MAÎTRESSE Programmateur ESP-Me...
  • Page 5: Connexion D'un Relais De Démarrage De Pompe (Facultatif)

    Le programmateur ESP-Me peut être paramétré pour obéir à une sonde de pluie ou l'ignorer. Consultez la section L'ESP-Me peut contrôler un relais de démarrage de pompe, Sonde de pluie, sous Programmation avancée. ce afin d'activer et de désactiver la pompe selon les besoins.
  • Page 6: Connexion De L'alimentation

    VT = VALVE TEST accroître la capacité à 22 stations. REMARQUE : Le module à 6 stations n'est compatible qu'avec l'ESP-Me. Il n'est pas compatible avec les anciens programmateurs ESP-M. REMARQUE : Pour un séquencement idéal des stations, il est recommandé de toujours installer le module à 6 sta- VERS L'ALIMENTATION tions dans le compartiment 2.
  • Page 7: Installation Des Modules

    être vérifiés même si l'eau n'est pas disponible. Si l'eau est disponible et que vous voulez tester certaines de vos stations ou la totalité, utilisez la fonctionnalité Test All Stations (tester toutes les stations) du programmateur. Exemple d'installation recommandée pour 19 stations Programmateur ESP-Me...
  • Page 8: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement normal Commandes et indicateurs Principales caractéristiques d'utilisation du programmateur ESP-Me : OFF (arrêt) AUTO RUN (démarrage DATE/HEURE START TIMES RUN TIMES Désactive l'arrosage automatique) Configurez la (heures de démarrage) (durées automatique L'arrosage se déclenche date et l'heure Paramétrez jusqu'à 6 d’arrosage)
  • Page 9: Planification Par Programme

    Planification par programme Empilement de programmes Si des programmes ont des heures de démarrage qui se L'ESP-Me utilise une méthode de planification par pro- chevauchent, l'ESP-Me "empilera" les heures de démar- gramme afin d'élaborer des calendriers d'arrosage. rage. Lorsque toutes les stations auront arrosé dans le pro- Pour chaque programme (A, B, C ou D) :...
  • Page 10: Programmation De Base

    (paramétrer les durées d'arrosage des stations) Pour annuler le test, positionnez la roue sur OFF (arrêt) Appuyez sur PROGRAM SELECT (sélection du pendant trois secondes, jusqu'à ce que l'écran affiche programme) pour choisir le programme voulu (si OFF (arrêt). nécessaire). Programmateur ESP-Me...
  • Page 11: Activation D'une Seule Station

    Remaining Run Time (la durée d'arrosage restante). • Pour annuler l'arrosage manuel, tournez la roue jusqu'à OFF (arrêt) pendant trois secondes, jusqu'à ce que l'écran affiche OFF (arrêt). Programmateur ESP-Me...
  • Page 12: Sonde De Pluie

    Appuyez sur pour augmenter ou réduire le paramètre de pourcentage global. Pour ajuster un programme en particulier, appuyez sur PROGRAM SELECT (sélection du programme) afin de choisir le programme voulu (si nécessaire). Programmateur ESP-Me...
  • Page 13: Calculatrice De La Durée D'arrosage Totale Par Programme

    Toutes les planifications STATIONS programmées seront Permet à une station effacées. d'être contrôlée par une Rain+Birdt vanne maîtresse ou un JOURS DÉSACTIVÉS PERMANENTS RESTAURER LES relais de démarrage de Empêchez l'arrosage certains jours de PROGRAMMES ENREGISTRÉS pompe. la semaine. Programmateur ESP-Me...
  • Page 14: Options

    Accessoires externes Un port accessoire à 5 broches est disponible pour les REMARQUE : Les renseignements des programmes appareils externes approuvés par Rain Bird, notamment : sont stockés dans une mémoire non volatile, aussi ne • Module WiFi LNK seront-ils jamais perdus si le panneau avant n'est plus •...
  • Page 15: Dépannage

    CLIGNOTEMENT NO WATER DAYS l'ALARME, appuyez sur le bouton de la été paramétré flèche droite Le programmateur ESP-Me se réinitialise ou s'efface lorsque l'erreur est corrigée. REMARQUE : La roue doit être en position AUTO RUN (démarrage automatique) pour qu'un message d'ALARME apparaisse sur l'écran.
  • Page 16: Cause Possible

    La diode clignote ou La roue n'est pas en position AUTO RUN Positionnez la roue sur AUTO RUN (démarrage automatique). est allumée en continu (démarrage automatique). mais je ne vois aucun message sur l'écran. Programmateur ESP-Me...
  • Page 17: Renseignements Sur La Sécurité

    AVERTISSEMENT : Toutes les connexions électriques et le câblage expérimenté. doivent être conformes aux normes locales de construction. • Les modifications non expressément approuvées par Rain Bird Certaines normes locales exigent que seul un électricien agréé ou Corporation peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser certifié...

Table des Matières