Especificaciones Técnicas - Skil 560 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour 560:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
SKIL_IB0560v4
07-01-2009
- säädä tangon S pituus säätövivulla T
- lukitse tanko S lukitusruuvilla U
- asentä jalustaan laitteen kuvatulla tavalla
- käytä sovitin P laitteen asentamiseksi
pystyasennossa
Kun käytät jalustaa epätasaisella alustalla, vaaita itse
jalusta säätämällä sen jalkojen pituutta salvoista R 3 ja
tarkistamalla asento vesivaa'asta V 3
Jalustaa käyttämällä laitetta voi käyttää missä tahansa
kaltevassa asennossa ja näin heijastaa viivoja missä
tahansa kulmassa
HOITOTOIMET
Älä altista työkalua jatkuvalle tärinälle tai äärimmäisen
kuumaan tai kylmään lämpötilaan
Säilytä laitetta aina suojapussissaan ja sisätiloissa
Pidä työkalu poissa pölyisestä ja kosteasta ympäristöstä
ja suorasta auringonvalosta
Puhdista laite kostealla liinalla
Älä hajota työkalua osiin äläkä muunna sitä millään
tavalla
Älä yritä vaihtaa laserlinssin osia
TAKUU / YMPÄRISTÖ
Tällä Skil-tuotteella on takuu lakiasetusten/kyseisen
maan säännösten mukaisesti; takuu ei kata normaalin
kulumisen, ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn
aiheuttamaa vaurioitumista
Jos työkalua ei toimi asianmukaisesti, lähetä se
purkamattomana myyntiliikkeeseen tai lähimpään
Skil-huoltamoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com)
sisällyttäen mukaan ostotosite
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli ^ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
E
Láser de nivelación 360°
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta está diseñada para proyectar y
comprobar líneas/planos horizontales y verticales, así
como puntos (a plomo)
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones así
como la etiqueta de advertencia adherida a la
herramienta, antes de utilizar la misma 1
13:04
Pagina 19
Preste especialmente atención a las instrucciones y
advertencias de seguridad; en caso contrario
pueden ocurrir graves lesiones (ojos)
Guarde este manual de instrucciones para consulta
futura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Láser tipo
Láser clase
Potencia de salida
Fuente de alimentación
Temperatura operativa
Temperatura de
almacenamiento
Peso
Precisión
SEGURIDAD
No mire al rayo láser o (radiación láser) 2
No apunte el rayo láser a personas o animales
No utilice herramientas ópticas de aumento (como
lupas, telescopios o binoculares) para ver el rayo láser
No retire ni dañe la etiqueta de advertencia de la
herramienta
No haga funcionar la herramienta en la presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo
No haga funcionar la herramienta si hay niños cerca
Esta herramienta no debe ser utilizada por menores de
16 años
No utilice la herramienta para ningún propósito no
mencionado en este manual de instrucciones
Utilice solamente los accesorios originales para esta
herramienta
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3
A Botón de conexión/desconexión
B Botón para aumentar la velocidad de giro
C Botón para reducir la velocidad de giro
D Luz LED
E Cabezal rotatorio
F Placa base
G Placa lateral
H Mando de ajuste (delantero)
J Mando de ajuste (trasero)
K Burbujas de nivel para líneas/planos horizontales
L Burbuja de nivel para líneas/planos verticales
M Tapa del compartimento de pilas
560
N Abertura para luz láser
O Etiqueta de advertencia
P Adaptador para montar la herramienta en posición
vertical
Q Anillo de bloqueo
R Clips de bloqueo
S Eje del trípode
T Manivela de ajuste
U Mando de bloqueo
V Burbuja de nivel
19
635 nm
2
≤ 1 mW
2 pilas D (LR20) / 1,5V
-1°C a 40°C
-10°C a 40°C
1,3 kg
+/- 0,7 mm/m

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières