Publicité

Instructions d'emploi
FR
et d'entretien
Operation and
GB
maintenance manual
dynafor
LLX, LLX-TR
®
Gebruiks- en
NL
onderhoudsvoorschrift
Gebrauchs- und
D
Wartungsanleitung
Français
English
Nederlands
Deutsch
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tractel dynafor LLX

  • Page 1 dynafor ® LLX, LLX-TR Français English Nederlands Deutsch Gebruiks- en Instructions d’emploi onderhoudsvoorschrift et d’entretien Gebrauchs- und Operation and Wartungsanleitung maintenance manual...
  • Page 2 Summary Sommaire Consignes prioritaires General warning Description et marquage Description and marking Alimentation Power Supply Fonctions de base Basic functions Fonctions avancées Advanced functions Légende fonctions avancées Caption Advanced functions Accessoires Accessories Légende accessoires Captio Accessories Utilisation Operation Inhalt Inhoud Sicherheitshinweise Algemene Waarschuwing Produktbeschreibung und...
  • Page 3: Consignes Prioritaires

    5 - Protect your equipment from any uncontrolled tampering. Never use equipment that is not visi- bly in good condition. 6 - TRACTEL declines any responsibility for the consequences of dismantling the equipment or any adaptation made to it outside its control.
  • Page 4: Algemene Waarschuwing

    5 - Stel het dynafor® LLX product nooit bloot aan een last of kracht welke de W.L.L. overschrijdt en gebruik het nooit voor een niet - bedoelde toepassing. 6 - TRACTEL Benelux B.V. is niet aansprakelijk voor schade, ontstaan door onderhoud of verande- ringen aan het product door derden.
  • Page 5 Description et marquage / Description and marking / Beschrijving en aanduiding / Produktbeschreibung und Kennzeichnung ® kN daN lbs ton kg STOP MAX TARE + – N° de série Serial number Serienummer Seriennummer Capacité Capacity Capaciteit Tragfähigkeit Récepteur infra-rouge Receiver Infrared Infrarood Ontvanger Infrarot-Empfänger Unités...
  • Page 6 ® dynafor kN daN lbs ton t kN daN lbs ton t STOP MAX STOP MAX TARE TARE Lecture à distance Radio hand held dis- Radiografische Fernablesegerät radio play handaflezer Logement de batterie Batteries housing Batterijhouder Batteriefach T3 Bouton Charge de T3 Taste T3 Peah hold key T3 Pieklast knop...
  • Page 7 Alimentation / Power Supply / Stroomvoorziening / Stromversorgung A 0000 2 x 1,5 v 3 x AA / LR6 350 h ® ® kN daN lbs ton kg STOP MAX TARE + – + – Le dynamomètre est alimenté par trois piles de 1,5 V type AA / LR6. Autonomie jusqu’à 350 h. Attention : le récepteur IR provoque une faible consommation même si l’appareil est éteint.
  • Page 8 Fonctions de base / Basic functions / Basis functies / Grundfunktionen 1 : Version du logiciel Marche / On / Aan / Ein / Software version / Software versie / Software-Version 2 : Date du dernier étalonnage / Date of the last calibra- tion / Laatste cali- kN daN lbs ton kg Display...
  • Page 9 Fonctions avancées / Advanced functions / Geavanceerde func- ties / Weitere Funktionen 4 x / sec NO con. STOP 2 x / sec Stop Auto. HHD / Print / Radio BNC to PC 1 x / sec 1 x / 2 sec 1 x / 4 sec 1 x / 8 sec * Sauf capacités / Except capacities / Alles capaciteiten behalve / Ausgenommen Tragfähigkeiten : 0,5 t / 1 t...
  • Page 10 Légende accessoires / Captio Accessories / Legenda accessoires / Auflistung des Zubehörs LAD : Lecture à distance radio en option. Fonctions disponibles : (Jusqu’à 4 appareils sur le même site) - Affichage de la charge Radio : Fréquence 433 Mhz (EU) et 900 Mhz (US) - Veille Réveil Portée : Réception radio jusqu’à...
  • Page 11 Accessoires en option / Optional accessories / Optionele accessoires / Zubehör als Option ® dynafor kN daN lbs ton t kN daN lbs ton t STOP MAX STOP MAX TARE TARE ® kN daN lbs ton kg STOP MAX TARE + –...
  • Page 12 Légende fonctions avancées / Caption Advanced functions / Legenda Geavanceerde functies / Auflistung der weiteren Funktionen dynafor ALLUMÉ dynafor ON dynafor AAN dynafor EIN Menu de Configuration Configuratie menu Einstellmenü configuration Menu Choix de l’unité : Units selection: Eenheden selectie: Auswahl der Einheit: -1 : kg (kilogramm) -1 : kg (kilogramme)
  • Page 13 Utilisation / Operation / Gebruik / Bedienung 0,2 % 0 - 250 kg 0,1 kg 0,5 kg 0 - 500 kg 0,2 kg 1 kg 0 - 1 250 kg 0,5 kg 2,5 kg 0 - 2 500 kg 1 kg 5 kg ®...
  • Page 14 ............Afin d'assurer l'amélioration constante Always concerned to improve the de ses produits, TRACTEL. se réser- quality of its products, the TRACTEL ve le droit d'apporter toute modifica- Group reserves the right to modify the tion jugée utile, aux matériels décrits...
  • Page 15 T : 352 43 42 42 1 – Fax : 352 43 42 42 200 T : 86 21 6322 5570 – Fax : 86 21 5353 0982 GREIFZUG Gmbh TRACTEL SINGAPORE Plc Scheidtbachstrasse 19-21 50 Woodlands Industrial Parc E...

Ce manuel est également adapté pour:

Dynafor llx-tr

Table des Matières