The models shown in this user guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please go to our website www. dcsappliances.com or contact your local DCS Customer Care Representative.
Safety and warnings Operation Your oven has been carefully designed to operate safely during normal cooking procedures. Please keep the following guidelines in mind when you are using your oven: WARNING! Electrical Shock Hazard Turn the oven off at the wall before replacing fuses or the oven lamp. Failure to do so may result in death or electrical shock.
Safety and warnings Important safety instructions To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow the important safety precautions listed below: Read all the instructions before using the oven. Use the oven only for its intended purpose as described in these instructions.
Page 6
Safety and warnings Placement of oven racks (shelves): always position racks (shelves) in the desired location while the oven is cool (before preheating). If a rack (shelf) must be removed while the oven is hot, do not let the oven mitts or potholder contact hot heating elements in the oven or the base of the oven.
Introduction About your new oven Thank you for buying a DCS by Fisher & Paykel built-in multifunctional oven. Now that it is installed and ready to use, you will want to know everything about it to make sure you get excellent results right from the start.
Using your oven - before you start Setting the clock When your oven is connected to a power supply for the first time, a tone will sound and the clock display will light up. The clock display will show ‘12:00’ and the colon ( : ) will flash. Next, set the clock.
Using your oven - before you start Using the oven controls In double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower oven. Pushing the oven cavity selector button lets you toggle between the oven cavities, for example if you are setting automatic programs.
Using your oven - before you start Oven Modes BAKING TRUE CONV: fan plus fan element A concealed heating element surrounding the fan in the rear of the oven heats air, which is then blown into the cavity. The consistent temperature ensures baking is well risen and evenly colored.
Page 11
Using your oven - before you start BROILING BROIL: upper inner element BROIL delivers intense heat from the inner region of the top element. Great when you need to quickly broil one to two portions of your usual favorites, like crispy chicken breasts or a steak.
Using your oven Positioning the shelves Placing the telescopic sliding shelves on the side racks provides eight cooking positions to choose from. See the ‘Cooking guidelines’ for suggested shelf positions. To position the shelves Always position oven shelves BEFORE heating the oven. To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gripping the wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the oven.
Using your oven Choosing the right bakeware The size, shape and material of the bakeware will affect the baking time. Rack The three-piece broil/roast system provided with your oven (consisting of the pan, grid and rack) has been designed to reduce splatter and smoke, and is therefore Grid ideal for broiling and roasting.
Using your oven Selecting mode and temperature To select a mode, turn the oven mode knob. To select a temperature, turn the temperature knob clockwise. For double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower oven. See the ‘Cooking guidelines’...
Using your oven Using the oven modes Baking For best results when baking, always preheat the oven to the temperature recommended in the recipe. Make sure cake pans do not touch each other or the sides of the oven by staggering them across shelves.
Page 16
Using your oven Roasting Using the ROAST mode will give you a tender and juicy roast that is full of flavor. Place the meat on the broil/roast system on a shelf so that the top of the roast is in the center of the oven or lower.
Page 17
Using your oven Tips for dehydrating fruit To obtain high quality dried fruit, select only unblemished, ripe fruit. Wash fruit thoroughly and pat dry. Peel if desired. Fruit that is not peeled will take longer to dry. Remove pits, stems or seeds if necessary. Place fruit on a baking tray on a shelf in the oven. We recommend using TRUE CONV or CONV BAKE at 125°F (50°C).
Using your oven Using the meat probe Use your meat probe to accurately judge when your meat is perfectly cooked. You can use the probe on TRUE CONV, CONV BAKE, ROAST, CONV BROIL and BAKE modes. Select the oven mode and temperature. Preheat the oven if appropriate.
Page 19
15 to 20 minutes. Important! Use only the meat probe supplied with your oven, purchased from your DCS dealer or replaced under warranty by your nearest DCS authorized service agency. Hold the meat probe at the handle when inserting and removing it from food and the meat probe socket.
Using your oven Automatic cooking Automatic time (delayed start) cooking will turn the oven on and off at times you have set. To set automatic time cooking Check that the clock shows the correct time. In double ovens, choose the upper or lower oven. This is important. Select the oven mode and temperature.
Page 21
Using your oven Automatic stop cooking You can set the oven to automatic stop cooking at any time during cooking, or when you turn the oven on. To set automatic stop cooking Check that the clock shows the correct time. In double ovens, choose the upper or lower oven.
Cooking guidelines The recommendations in the following charts are guidelines. A lot of factors affect the exact time and temperature required for baking, roasting and broiling. Follow the instructions in your recipe or on packaging and be prepared to adjust the oven settings and cooktimes to achieve the best possible results for you.
Page 23
Cooking guidelines This chart will help you to match your cooking requirements to the most appropriate cooking mode. Note: Recommended method Alternative method Roasting Roast beef/pork/lamb Roast chicken (whole) Roast chicken (pieces) Roast turkey Vegetables Broiling Steak/Chops/Cutlets Fish Ground meat patties Vegetables Toast...
Page 24
Cooking guidelines Shelf TRUECONV (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking American sandwich loaf - Bread 40-50 9”x5”/23x13cm loaf pan wholewheat loaf Bread 35-45 - 9”x5”/23x13cm loaf pan Cornbread 22-28 Biscuits 425-450 215-230 10-12 Muffins, large 23-30 English scones 425-450 215-230 10-12...
Page 25
Cooking guidelines Shelf CONV BAKE (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking American sandwich loaf - Bread 325-350 170-175 35-50 9”x5”/23x13cm loaf pan wholewheat loaf Bread 2 or 3 350-375 180-190 30-45 - 9”x5”/23x13cm loaf pan Cornbread 400-425 210-215 20-25 Biscuits...
Page 26
Cooking guidelines Shelf BAKE (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking American sandwich loaf - Bread 2 or 3 40-50 9”x5” /23x13cm loaf pan wholewheat loaf Bread 2 or 3 35-45 - 9”x5” /23x13cm loaf pan Cornbread 22-28 Biscuits 425-450 215-230...
Page 27
Cooking guidelines CONV PASTRY Shelf Temp °F Temp °C Time (min) Baking Pastry shell 20-30 baked ‘blind’ 350 then 175 then 20-30 then bake pastry ‘blind’ then Pumpkin pie 4 then 2 30-35 add filling Baked cheesecake 55-60 (in ‘water bath’) bake pastry ‘blind’...
Page 28
Cooking guidelines MAXI BROIL & BROIL Shelf Broil setting Time (min) Beef Steaks - rare 8-10 Steaks - medium 6 or 7 10-15 Hamburger ground - patties 6 or 7 12-15 Lamb Chops - medium 15-20 Chops - well done 20-25 Pork Chops - well done...
Page 29
Cooking guidelines CONV BROIL Shelf Temp °F Temp °C Time (min) Beef 18-32 per rare lb/450g Boneless roast 1-4 25-40 per medium lb/ 450-1800g lb/450g 30-55 per well done lb/450g Lamb Chops - medium 6 or 7 400-440 200-225 15-20 Chops - well done 6 or 7 400-440...
Care and cleaning Removing and replacing the sliding shelves and side racks To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gripping the wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the oven. To remove the side racks, gently push the retaining wire from underneath the lock stud, then swing the lowest edge of the side rack up and out towards the center of the oven until the rack is almost horizontal.
Page 33
The oven is illuminated by three 12 volt/20 watt halogen bulbs. These have a very long life, but if you should need to replace one, use only a replacement bulb purchased from your nearest DCS dealer and follow these steps: Allow the oven to cool completely and then turn it off at the wall.
Page 34
Care and cleaning SELF CLEAN mode A self-clean cycle normally takes about five hours. This can be reduced to four hours, or anywhere in between four and five hours. Only one oven in a double oven can be self-cleaned at a time. When one oven is in a self-clean cycle, you cannot use the other oven.
Page 35
Care and cleaning To cancel the SELF CLEAN mode before it has finished Turn the oven mode and temperature knobs to OFF. CLEAN COOL will appear in the oven mode display and the door will remain locked until CLEAN END appears. Important! Do not turn off the mains power supply to the oven.
User preference settings USER SELECT mode USER SELECT mode allows you to configure some of the settings displayed on your oven control panel. How to enter USER SELECT mode Be sure that the oven mode and temperature knobs are off, that no automatic programs are operating and that the clock is displaying the correct time.
Page 37
User preference settings How to change the temperature scale Enter the USER SELECT mode and turn the oven mode knob clockwise until TEMP SCALE appears in its display. PUSH TO Press to select either C or F in the clock display. Selecting C will convert the CLEAR numbers shown in the temperature display to degrees Celsius, while selecting F will show the oven temperatures in degrees Fahrenheit.
Page 38
User preference settings How to change the language Your oven is preset to use DCS’s CONV (for ‘convection’) terminology. This is listed in the languages as LANG DCS. However, you may choose to use an alternative, AERO terminology. This is listed in the other languages as LANG USA. To select it, refer to the instructions on how to change the language below.
Call your DCS Authorized Service Center with the fault code information. Note: if your are unable to immediately clear the fault code or contact your DCS Authorized PUSH TO Service Center, wait for the oven cooling fans to stop, and then press the...
Page 40
Troubleshooting Problem Possible cause What to do Oven door will not Oven door is locked. Still in SELF CLEAN function. The door will unlock when the cycle has finished open and the oven has cooled to a safe temperature. Oven light does Light bulb has blown.
Warranty and service Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: Your product is correctly installed. You are familiar with its normal operation. If, after checking these points, you still need assistance or parts, please refer to the Service &...
Page 43
à tout moment. Pour tout détail courant sur la disponibilité de modèles ou des spécifications dans un certain pays, consulter notre site Web www.dcsappliances.com ou contacter le représentant local du Service à la clientèle DCS.
Sécurité et mises en garde (FR) Fonctionnement Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du four : AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Éteindre le four au niveau du mur avant de remplacer des fusibles ou la lampe du four.
Sécurité et mises en garde (FR) Importantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de tout dommage lors de l’utilisation du four, respecter les importantes consignes de sécurité indiquées ci-dessous : Lire intégralement les instructions avant d’utiliser le four. Utiliser le four uniquement aux fins prévues comme il l’est décrit dans les présentes instructions.
Page 46
Sécurité et mises en garde (FR) Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants chauds dans le four ou la base du four.
(FR) À propos du nouveau four Merci d’avoir fait l’acquisition d’un four encastré multifonctions DCS by Fisher & Paykel. Maintenant que celui-ci est installé et prêt à l’emploi, il est important de bien connaître son fonctionnement afi n d’obtenir d’excellents résultats et ce, dès le début. Ce guide présente toutes ses fonctions et off re toute une série de directives relatives à...
Utilisation du four – avant de commencer (FR) Réglage de l’horloge Lorsque le four est connecté à une alimentation électrique pour la première fois, une tonalité retentira et l’affichage d’horloge s’allumera. L’affichage d’horloge indiquera « 12:00 » et les deux- points ( : ) clignoteront.
Utilisation du four – avant de commencer (FR) Utilisation des commandes du four Dans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four du haut et les boutons de droite contrôlent le four du bas. Appuyer sur le bouton de sélection de la cavité du four permet de basculer entre les cavités du four, par exemple, pour configurer les programmes automatiques.
Utilisation du four – avant de commencer (FR) Modes de four CUISSON AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur Un élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au fond du four réchauffe l’air qui est ensuite ventilé dans la cavité. La température homogène garantit un milieu de cuisson idéal pour obtenir des gâteaux bien montés et uniformément dorés.
Utilisation du four – avant de commencer (FR) GRIL GRIL : élément chauffant intérieur supérieur Le mode GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de l’élément chauffant supérieur. Excellent lorsque l’on a besoin de faire griller rapidement une ou deux portions de ses plats préférés habituels, comme des blancs de poulet croustillants ou un steak.
Utilisation du four (FR) Positionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Directives de cuisson » pour connaître les positions de grilles recommandées. Positionnement des grilles Toujours positionner les grilles du four AVANT de faire chauffer le four.
Utilisation du four (FR) Sélection des plats allant au four adéquats La taille, la forme et le matériau des plats allant au four affecteront le temps de cuisson. Grille à rôtir Le système gril/rôtissage à trois éléments fournis avec ce four (composé d’un plat, d’une grille et d’une grille à rôtir) est conçu de façon à...
Utilisation du four (FR) Sélection de mode et de température Pour sélectionner un mode, tourner le bouton des modes du four. Pour sélectionner une température, tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour les modèles à deux fours, les boutons sur la gauche sont pour le four du haut et les boutons sur la droite sont pour le four du bas.
Utilisation du four (FR) Utilisation des modes du four Cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la température recommandée dans la recette. S’assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autres ni ne touchent les parois du four en les décalant sur les grilles.
Page 56
Utilisation du four (FR) Rôtissage Le mode RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une grille de manière à ce que le dessus du rôti se trouve au centre du four ou plus bas. Les morceaux tendres doivent être cuits à...
Utilisation du four (FR) Conseils pour déshydrater les fruits Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans taches. Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. Les éplucher le cas échéant. Les fruits non épluchés prendront plus longtemps à...
Utilisation du four (FR) Utilisation de la sonde thermique Utiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde peut être utilisée avec les modes AERO PURE, CUISSO AERO, RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO NORMAL.
Page 59
Important ! Utiliser uniquement la sonde thermique livrée avec le four. On peut se procurer une sonde thermique chez un revendeur DCS ou la faire remplacer au titre de la garantie dans un centre de service autorisé DCS. Tenir la sonde par la poignée lorsqu’on l’insère dans ou la retire des aliments et de la prise de la sonde thermique.
Utilisation du four (FR) Cuisson automatique La cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des périodes que l’on a programmées. Pour régler la cuisson à durée automatique Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. Dans les modèles à...
Utilisation du four (FR) Cuisson à arrêt automatique Il est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la cuisson ou au moment d’allumer le four. Pour régler la cuisson à arrêt automatique Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.
Directives de cuisson (FR) Les recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et la température exacts requis pour cuire au four, rôtir et griller. Suivre les instructions de la recette ou de l’emballage et être prêt à ajuter les réglages du four et les temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
Page 63
Directives de cuisson (FR) Cette table permet de faire correspondre les exigences de cuisson au mode de cuisson le plus approprié. Remarque : Méthode recommandée Autre méthode Rôtissage Rôti de bœuf/porc/agneau Poulet rôti (entier) Poulet rôti (morceaux) Dinde rôtie Légumes Gril Steak/Côtelettes/Escalopes Poisson...
Page 64
Directives de cuisson (FR) Grille (simple ; Temps AERO PURE multiple) Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Pain de mie – moule à Pain 40-50 pain de 9”x5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain 35-45 pain de 9” x 5”/23x13cm Pain de maïs 22-28 Biscuits...
Page 65
Directives de cuisson (FR) Grille (simple ; Temps CUISSO AERO multiple) Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Pain de mie – moule à Pain 325-350 170-175 35-50 pain de 9”x5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain 2 ou 3 350-375 180-190 30-45...
Page 66
Directives de cuisson (FR) Grille (simple ; Temps CUISSO NORMAL multiple) Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Pain de mie – moule à Pain 2 ou 3 40-50 pain de 9” x 5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain 2 ou 3 35-45 pain de 9”...
Page 67
Directives de cuisson (FR) Temps AERO GATEAU Grille Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Fond de tarte 20-30 cuite « à blanc » faire cuire le fond de 350 puis 175 puis 20-30 puis Tarte à la citrouille 4 puis 2 tarte «...
Page 68
Directives de cuisson (FR) MAXI GRIL et GRIL Grille Réglage grill Temps (minutes) Bœuf Steaks - saignants 8-10 Steaks – à point 6 ou 7 10-15 Hamburgers – steaks hachés 6 ou 7 12-15 Agneau Côtelettes – à point 15-20 Côtelettes –...
Page 69
Directives de cuisson (FR) Temps AERO GRIL Grille Temp °F Temp °C (minutes) Bœuf 18-32 par livre/ saignant 450g Rôti désossé 450 à 25-40 par livre/ à point 1 800 g (1-4 lb) 450g 30-55 par livre/ bien cuit 450g Agneau Côtelettes –...
Entretien et nettoyage (FR) Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four. Pour retirer les supports latéraux, enfoncer délicatement le fil de retenue du dessous du goujon de verrouillage, puis basculer le chant le plus bas du support latéral vers le haut et l’extérieur vers le centre du four jusqu’à...
Page 73
Le four est éclairé par trois ampoules halogènes de 12 V/20 W. Ces dernières ont une très longue durée de vie; cependant, s’il est nécessaire d’en remplacer une, utiliser uniquement une ampoule de rechange disponible chez le revendeur DCS de votre région puis observer les étapes suivantes : Laisser le four se refroidir complètement, puis...
Page 74
Entretien et nettoyage (FR) Mode AUTO NETTOY Un cycle d’autonettoyage prend en général cinq heures environ. Ce temps peut être réduit à quatre heures ou même entre quatre et cinq heures. Dans un double four, seul un des fours peut être en mode autonettoyant à la fois. Lorsqu’un des fours est en cycle d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être utilisé.
Page 75
Entretien et nettoyage (FR) Pour annuler le mode AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminé Mettre les boutons des modes et températures du four en position ARRET/OFF. La mention REFROIPOSNET apparaîtra sur l’affichage des modes du four et la porte restera verrouillée jusqu’à ce que la mention FIN NETTOY s’affiche.
Paramètres de préférence de l’utilisateur (FR) Mode SELECT UTILIS Le mode SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur le tableau de commande du four. Comment passer au mode SELECT UTILIS S’assurer que les boutons de modes du four et de température sont à l’arrêt, qu’aucun programme automatique ne fonctionne et l’horloge affiche la bonne heure.
Page 77
Paramètres de préférence de l’utilisateur (FR) Comment changer l’échelle de température Entrer en mode SELECT UTILIS et tourner le bouton de modes du four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que UNITE TEMP s’affiche. PUSH TO Appuyer sur pour sélectionner C ou F dans l’affichage d’horloge.
Page 78
(FR) Comment changer la langue Le four est préréglé pour utiliser la terminologie CONV (convection) de DCS. Celle-ci est indiquée dans les langues sous LANG DCS. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie, AERO. Celle-ci est indiquée dans les autres langues sous LANG USA. Pour la sélectionner, se reporter aux instructions sur la manière de changer la langue ci-dessous.
CLEAR ainsi l’anomalie. Appeler le centre de service autorisé DCS en ayant l’information relative au code d’anomalie. Remarque : s’il est impossible d’effacer immédiatement le code d’anomalie ou de contacter le centre de service autorisé DCS, attendre que les ventilateurs de refroidissement du four s’arrêtent,...
Page 80
Dépannage (FR) Problème Cause possible Que faire ? La porte du four ne La porte du four est Toujours en fonction AUTO NETTOY. La s'ouvre pas verrouillée. porte se déverrouillera une fois que le cycle est terminé et que le four se refroidit à une température sûre.
Garantie et service (FR) Avant de demander un service après-vente ou une assistance... Vérifiez les choses que vous pouvez faire vous-même. Consultez les conseils d’installation et le guide d’utilisation et vérifiez : que votre appareil est bien installé. que son fonctionnement normal vous est familier. Si après avoir vérifié...