Page 1
Aufbereiter K 818X Intensiv- Aufbereiter K 818X TWIN L' éclateur de fourrage K 818X L' éclateur de fourrage K 818X TWIN Betriebsanleitung Mode d'emploi Ersatzteilliste Ab Maschinen-Nummer 14-050 Liste de pièce de rechange Du numéro de série 14-050 Kurmann Technik AG Tel.
Page 2
Maschinen- Nr.: Uebergabeerklärung Aufbereiter K 818X / Intensiv- Aufbereiter K 818X TWIN Wir bitten Sie, gemäss der Verpflichtung aus der Produktehaftplicht, die aufgeführten Produkte zu überprüfen. Bei der Übergabe ist das Dokument durch den Händler und den Kunden zu unterschreiben. Es ist durch den Händler aufzubewahren und zusätzlich an den Hersteller zurück zu schicken! Ohne Rücksendung der Unterzeichneten...
Page 3
Maschinen- Nr.: Uebergabeerklärung Aufbereiter K 818X / Intensiv- Aufbereiter K 818X TWIN Wir bitten Sie, gemäss der Verpflichtung aus der Produktehaftplicht, die aufgeführten Produkte zu überprüfen. Bei der Übergabe ist das Dokument durch den Händler und den Kunden zu unterschreiben. Es ist durch den Händler aufzubewahren und zusätzlich an den Hersteller zurück zu schicken! Ohne Rücksendung der Unterzeichneten...
Page 4
Maschinen- Nr.: Uebergabeerklärung Aufbereiter K 818X / Intensiv- Aufbereiter K 818X TWIN Wir bitten Sie, gemäss der Verpflichtung aus der Produktehaftplicht, die aufgeführten Produkte zu überprüfen. Bei der Übergabe ist das Dokument durch den Händler und den Kunden zu unterschreiben. Es ist durch den Händler aufzubewahren und zusätzlich an den Hersteller zurück zu schicken! Ohne Rücksendung der Unterzeichneten...
Machine no: Déclaration de livraison Conditionneur K 818X / Conditionneur à haut rendement K 818X TWIN Conformément à l’obligation découlant de la responsabilité civile du fabricant, nous vous demandons de contrôler les produits indiqués. Le revendeur et le client sont tenus de signer ce document à la livraison. Il sera conservé par le revendeur et renvoyé...
Page 6
Machine no: Déclaration de livraison Conditionneur K 818X / Conditionneur à haut rendement K 818X TWIN Conformément à l’obligation découlant de la responsabilité civile du fabricant, nous vous demandons de contrôler les produits indiqués. Le revendeur et le client sont tenus de signer ce document à la livraison. Il sera conservé par le revendeur et renvoyé...
Page 7
Machine no: Déclaration de livraison Conditionneur K 818X / Conditionneur à haut rendement K 818X TWIN Conformément à l’obligation découlant de la responsabilité civile du fabricant, nous vous demandons de contrôler les produits indiqués. Le revendeur et le client sont tenus de signer ce document à la livraison. Il sera conservé par le revendeur et renvoyé...
Page 8
CH-6017 Ruswil, Rüediswilerstrasse 102 erklären, dass das Produkt déclarons que le produit KURMANN KNICKZETTER K 818X / K 818X TWIN den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinie 2006/42/EG, objet de la présente déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 1 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Einleitung Introduction Sie haben sich mit dem Kauf dieser Maschine für ein Par l’acquisition de cette machine vous avez choisi un Schweizer Qualitätsprodukt von KURMANN entschieden.
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 2 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Inhaltsverzeichnis Table des matières Seite Seite/page: Garantieleistungen Prestations de garantie Warnbildzeichen Symbole graphique de signalisation Hinweis für die Arbeitssicherheit Directives concernant la sécurité...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 3 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Warnbildzeichen Symbole graphique de signalisation Das vom Hersteller angebrachte CE - Zeichen Le symbole CE fixé par le fabricant représente repräsentiert die Konformität der Maschine mit...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 4 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Hinweise für die Directives ne sont ni contrôlés ni autorisés par nous. Arbeitssicherheit Le montage et/ou l’utilisation des produits de ce genre peuvent donc avoir, le cas échéant, une...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 5 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Die Fahreigenschaft wird durch die Fahrbahn Tenue de roulement avec des und durch Anbaugeräte beeinflusst. Die outils portés Fahrweise ist den Gelände- und Bodenver-...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 6 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Sicherungskette Chaîne de sécurité Die Gelenkwellenschutzrohre sind mit den Bloquer toute rotation des tubes de l’arbre Ketten gegen Umlaufen zu sichern. Es ist zu articulé...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 7 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Anbau der Maschine Appareil porté Dreipunkt- Anbau Attelage à trois points Die Maschine kann an das Dreipunkt- L’appareil peut être attelé...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 8 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin • Empattements Radanordnung seitlich- vorn (Werkausrüstung) • Disposition des roues latérales - avant (Equipement usine) • Radanordnung hinten- innen •...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 9 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Abstellen der Maschine Arrêt de la machine 1. Stütze(1) abklappen und mit dem 1. Abaisser la béquille (1) et la bloquer à...
Page 18
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 10 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Öffnen der Maschine K 818X Ouverture de la machine K 818X Zum Öffnen der Maschine sind die beiden La machine s'ouvre par rotation de deux Drehverschlüsse (1) zu öffnen.
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 11 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Einsatz der Maschine Mise en oeuvre de la machine • • Die Maschine ist konstruiert für das Aufbereiten von frisch La machine est conçue pour le conditionnement du fourrage...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 12 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Bei Arbeiten am Hang empfiehlt es sich, L'amortisseur hydraulique doit être monté hydraulischen Stössdämpfer pour les travaux sur terrains en pente! montieren! L’abaissement de la machine annule...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 13 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Zusätzlich beim K 818X: En outre sur le K 818X: • • Kontrollieren Sie, ob die Drehverschlüsse Vérifier si les verrous rotatifs (1) de...
Page 22
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 14 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Grundeinstellungen der Les réglages de base du Breitstreuvorrichtung Distribution en nappes...
Page 23
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 15 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin...
Page 24
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 16 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Verstellung der Arbeitsintensivität Réglage de l’intensité de travail K 818X: K 818X: Die Aufbereitungsintensivität bei der Maschine Sur la machine sans cylindre brosse, on peut ohne Bürstenwalze kann über die Stellung...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 17 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Reinigung der Maschine Nettoyage de la machine Mit einer regelmässigen Reinigung Ihrer En nettoyant régulièrement votre machine, Maschine verlängern Sie die Lebensdauer und...
Page 26
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 18 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Reinigung K 818X TWIN: Nettoyage du K 818X TWIN: Bei lehmiger und klebriger Erde muss der Par utilisation sur terrain lourd et collant, la Bürstenkasten bei Bedarf gereinigt werden...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 19 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Service- Haube schliessen und Kontrolle ob der Verstellhebel Refermer le capot d'entretien et vérifier si le levier de réglage est...
Page 28
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 20 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Oelstand des Winkelgetriebes Niveau d’huile doit être de l’ordre de 75 - 80 mm. Utiliser toujours une huile de marque de qualité SAE 80 W140.
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 21 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Die Keilriemen sind nach Bedarf zu ersetzen. Remplacer les courroies selon le cas. Changer Wechseln Sie immer den ganzen Riemen-...
Page 30
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 22 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Keilriemen ersetzen Remplacement des courroies der TWIN- Bürstenwalze trapézoïdales du cylindre brosse TWIN Schutzabdeckung entfernen, Klemmschraube (5) lösen und Spannelement (6) entfernen.. Alte Déposer le capot de protection, déposer la vis...
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 23 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Wunschausrüstungen Equipements en option L’amortisseur (K 818X en option) Stossdämpfer (K 818X Wunschausrüstung) L’attelage pivotant du K 818X TWIN est équipé...
Page 32
Betriebsanleitung Aufbereiter K 818X / K 818X Twin - 24 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 818X / K 818X Twin Schmierplan / Plan du lubrifier Nur TWIN Seulement TWIN Motorex Corex EPVI 360! Alle 3 Jahre/ tous 3 ans...