Achtung
Die landesüblichen Vorschriften für das
Errichten von Starkstromanlagen bis
1000 V bei der Auswahl des Leitermateri-
als und bei der Installation beachten.
Die Art der Energieversorgung ist dem
Typschild zu entnehmen.
Zur allpoligen Trennung der Energiever-
sorgung sind ein in der Nähe befindli-
cher Schalter und eine Sicherung (16 A)
vorzusehen.
Die Leitungen von Eingang/Energiever-
sorgung und Ausgang sind getrennt zu
führen.
Dieses Gerät darf nur im eingebauten Zu-
stand, und nur durch Fachpersonal in Be-
trieb genommen werden.
Vor Inbetriebnahme ist sicherzustellen,
daß die Gerätedaten mit den Anschlußda-
ten übereinstimmen.
Für die Klemmenbelegung von Ein- und
Ausgang das Typschild beachten. Ab-
weichungen können zu Fehlmessungen
führen.
Beim Anschließen bzw. Abtrennen span-
nungsführender Steckklemmen sind die
Zuleitungskabel zuerst spannungsfrei zu
schalten.
Die steckbaren Klemmblöcke von Ener-
gieversorgung und Ausgang sind codiert
und vertauschungssicher.
Die Anschlußklemmen sind nicht berüh-
rungssicher.
Bei der Annahme, daß ein gefahrloser Be-
trieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät
außer Betrieb zu setzen und gegen unab-
sichtlichen Betrieb zu sichern.
Der Widerstand im Ausgangsstromkreis
darf den in den technischen Daten ange-
gebenen Wert bei Stromausgang nicht
über- und bei Spannungsausgang nicht
unterschreiten.
Anschlüsse
Schraubklemmen für:
− Stromeingang 4 mm²
− sonst 2,5 mm²
4
Caution
Observe the common national regulations
concerning the installation of power
systems and equipment up to 1000 V
when selecting conductor material and
during installation.
See rating plate for the type of power
supply.
To enable disconnection of power supply
to all poles, a switch and a fuse (16 A)
must be provided in the immediate vici-
nity.
The input/power supply and output lines
should be routed seperately.
This apparatus may only be operated by
qualified staff and when properly in-
stalled.
Before switching on the apparatus make
sure that apparatus data correspond to
connection data.
Observe rating plate for terminal assign-
ment of input and output. Deviations from
it can lead to incorrect measurements.
When connecting or interrupting con-
necting terminals first make sure the
supply cables are not under voltage.
The plug-in terminal assemblies of the
power supply and the output are coded
and protected against transposition.
The connecting terminals are not pro-
tected against shocks.
Whenever it is likely that protection has
been impaired, the apparatus shall be
made inoperative and secured against
any unintended operation.
Resistance in the output circuit may not
overrange the current-output value and
not underrange the voltage-output value
indicated in the technical data.
Connections
Screw terminals for:
− Current input 4 mm²
− others 2,5 mm²
Attention
Observer les prescriptions usuelles natio-
nales pour l'implantation d'installations à
courant fort jusqu'à 1000 V lors du choix
du matériel des lignes et de l'installation.
Voir l'étiquette de type pour l'alimen-
tation.
Pour pouvoir déconnecter l'alimentation
sur tous les pôles, prévoir un interrupteur
et un fusible (16 A) à proximité.
Mener séparément les lignes d'éntrée/
d'alimentation et de sortie.
L'appareil ne peut être mis en service que
par du personnel qualifié et lorsqu'il est
intégré correctement.
Avant la mise en service, s'assurer que
les données de l'appareil concordent
avec les données de raccordement.
Observer l'étiquette de type pour l'occu-
pation des bornes à l'entrée et à la sortie.
Deviations de ceux-ci peuvent résulter
aux mesures érronées.
Veiller à ce que les câbles d'amenée
soient hors tension lors du raccordement
ou du débranchement des bornes enfi-
chables sous tension.
Les borniers enfichables de l'alimentation
et de la sortie sont codées et pas permu-
tables.
Les bornes de raccordement ne sont pas
protégées.
Lorsqu'il est à craindre qu'un fonctionne-
ment sans danger n'est plus possible,
mettre l'appareil hors service et protéger
contre toute mise en service non inten-
tionnelle.
La valeur indiquée dans les données
techniques pour la résistance du circuit
de sortie ne doit pas être dépassée par le
haut pour la sortie du courant et ne doit
être surpassée par le bas pur la sortie de
tension.
Raccordements
Borniers pour fils:
− Entrée de courant 4 mm²
− autres 2,5 mm²